##################################################### ### PS4 BLOODBORNE ANT ENGLISH FULL TEXT CATALOG #### ##################################################### DISCLAIMER: This text data was extracted directly from the Bloodborne Alpha Network Test. The internal .fmg files have been extracted directly to .txt files. The only edits that have been made is the removal of "\n" and "\n\n" in several lines which represent a newline character. Use CTRL+F to search for particular words or phrases. NOTE: Even though much of this text is in Japanese, this is indeed extracted from the English text files. Every single piece of text data in the game should be here. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // NPC名.fmg \\ 0 消すべからず 1 不明な加害者 100 侵入者 101 誓約1の信者 102 誓約2の信者 103 誓約3の信者 104 誓約4の信者 105 誓約5の信者 106 誓約6の信者 107 誓約7の信者 100000 猟犬 101000 狂った修験者 102000 群衆A 103000 群衆B 104000 焼死体 105000 古い生贄の乙女 106000 脳喰らい 109000 異形ビースト 110000 下水ネズミ 111000 死と闇の眷属 112000 水死体ビースト 113000 デーモンの狂信者 114000 狂信者の獣 115000 スライム 116000 デーモン犬 117000 屍肉鳥 118000 さまよう狂気(小) 119000 さまよう狂気(中) 121000 墓守サソリ 121100 墓守サソリの子供 122000 幼生オオコウモリ 123000 穴掘り 124000 狂犬 125000 蛇玉(子) 126000 蛇玉(子)小 127000 人喰い豚 200000 処刑人 201000 墓掘り(鉤) 201001 201002 201003 201004 201005 201006 201007 201008 201009 201010 墓掘り(つるはし) 202000 人さらい 204000 操り骸 205000 狂気の悪霊 208000 月明かりのゴースト 209000 己皮剥ぎ 210000 ヘムウィックの魔女 211000 蜘蛛のクトゥルフ 212000 闇の旅団 213000 血舐め 215000 古城の悪霊 216000 滅ぼす者 217000 蛇沼の使者 218000 ファウナの眷属 225000 牢番A 226000 牢番B 232000 殉教者ローゲリウス 233000 王の召使い 240000 捨て子の巨人 250000 月からの使者 251000 月の落とし子 ゴース 252000 月の幼生 253000 星の花 254000 這いよるもの(小) 255000 這いよるもの(大) 257000 這いよるもの(小)ナメクジ 258000 ほおずき 260000 恐ろしい群衆 261000 群衆女 262000 群衆(車椅子) 263000 群衆A(大) 264000 群衆B(大) 271000 ガスコイン神父 272000 ガスコイン神父(獣) 273000 医療協会のフランケン 274000 学徒 281000 焼死体戦士(大) 300000 ダンジョン人(司祭) 301000 ダンジョン人(奴隷) 302000 ダンジョン人(番人) 303000 ダンジョン人(狂人) 304000 墓守隊長 305000 墓守の古老 306000 穢れた血の花嫁 310000 ミミック 311000 悪霊(男) 312000 悪霊(女) 313000 フレッシュゴーレム 500000 Cleric beast 501000 炎の古獣 502000 聖女ラウラ 503000 蛇玉 504000 黒獣 507000 なりそこないの邪神 508000 嵐の古獣 509000 獣血の主 509001 509002 509003 509004 509005 509006 509007 509008 509009 509010 始祖ビースト(首なし) 510000 白痴の蜘蛛 ロマ 511000 銀の獣 ファウナ 512000 失楽使徒 513000 ミコラーシュの抜け殻 515000 邪眼 540000 エーブリエタースを継ぐ者 551000 夢魔 700000 アバターA 701000 アバターB 750000 獣憑き 802000 ナメクジ王女 899000 トラップロードの中ボス ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // アイテムうんちく.fmg \\ 2 【1stパブ版】油壺 3 4 5 【プレα版】香水瓶 100 ダークリング 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 別れの言葉 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 呼び鈴 200 シームレス協力要請 201 202 203 204 205 シームレス協力希望 206 207 208 209 210 太陽協力要請 211 212 213 214 215 太陽協力希望 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 シームレス侵入希望 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 裏切り侵入希望 335 裏切り薬 900 銃撃に必要 999 E3 Reset 1000 HPを小回復する 1040 一時的にスタミナ回復速度がアップする 1100 HP毒をなおす 1101 浄血剤 1102 ハシバミ 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 獣の血 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 石ころ帽子 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 月隠れ 1200 火炎ダメージ 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 毒ダメージ 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 油まみれにする 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 石ころ 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 投げナイフ 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 背後火炎壺 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 獣誘い 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 HP回復不可 1300 一時的に攻撃力がアップする 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 エンチャント【魔法】 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 エンチャント【雷】 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 銃威力アップ 1400 すべてをやりなおす 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 道標 1411 遠眼鏡 1412 ランタン 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 時間計測(30秒) 1421 時間計測(1分) 1422 時間計測(3分) 1510 生き肝A 1511 生き肝B 1512 生き肝C 1513 生き肝D 1514 生き肝E 1515 生き肝F 1516 1517 1518 1519 1520 ガスコイン神父の生き肝 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 医療主教ヘルベルトの生き肝 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 己皮剥ぎの生き肝 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 ヘムウィックの魔女の生き肝 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 蛇玉の生き肝 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 夢魔の生き肝 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 殉教者ローゲリウスの生き肝 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 ミコラーシュの抜け殻の生き肝 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 白痴の蜘蛛 ロマの生き肝 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 なりそこないの邪神の生き肝 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 失楽使徒の生き肝 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 聖女ラウラの生き肝 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 月の落とし子 ゴースの生き肝 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 エーブリエタースを継ぐ者の生き肝 1700 墓守隊長の生き肝 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 獣憑きの生き肝 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 滅びの炎の眷属の生き肝 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 ファウナの眷属の生き肝 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 古い生贄の乙女の生き肝 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 ほおずきの生き肝 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 脳喰らいの生き肝 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 狂った修験者の生き肝 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 人喰い豚の生き肝 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 フレッシュゴーレムの生き肝 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 己皮剥ぎの生き肝 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 黒獣の生き肝 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 墓守の古老の生き肝 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 獣血の主の生き肝 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 白痴の蜘蛛 ロマの生き肝 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 炎の古獣の生き肝 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 失楽使徒の生き肝 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 穢れた血の花嫁の生き肝 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 嵐の古獣の生き肝 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 月の落とし子 ゴースの生き肝 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 夢魔の生き肝 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 銀の獣 ファウナの生き肝 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 エーブリエタースを継ぐ者の生き肝 2000 広範囲にわたって、無差別に攻撃する 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 広範囲にわたって、無差別に攻撃する 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 魔法攻撃を跳ね返す 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 防御力が高くなる 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 明かりを灯す 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 周囲の味方も含めてHPを回復する 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 緊急回避が変化する 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 地を這う衝撃波を出す 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 誘導弾を発射する 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 敵味方関係なく攻撃するようになる 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 知らずに触れた敵にダメージを与える 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 メッセンジャーに擬態する 2500 短銃の弾 2600 長銃の弾 2700 大筒の弾 3000 血石A 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 血石B 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 血石C 4000 大橋の鍵 4001 広場の鍵 4002 裏口の鍵 4003 カインボーンの招待状 4004 生贄の鍵 4005 学長の鍵 5000 大きな鍵1 5001 大きな鍵2 5002 大きな鍵3 5003 大きな鍵4 5004 大きな鍵5 5005 大きな鍵6 5006 大きな鍵7 5007 大きな鍵8 5008 大きな鍵9 5009 大きな鍵10 5100 小さな鍵1 5101 小さな鍵2 5102 小さな鍵3 5103 小さな鍵4 5104 小さな鍵5 5105 小さな鍵6 5106 小さな鍵7 5107 小さな鍵8 5108 小さな鍵9 5109 小さな鍵10 5200 【βテスト】レア素材A 5201 【βテスト】レア素材B 6000 鍵の聖杯1-1 必要素材は A B C 6001 鍵の聖杯1-2 必要素材は A B C 6002 鍵の聖杯1-3 必要素材は A B C 6003 鍵の聖杯2-1 必要素材は A B C 6004 鍵の聖杯2-2 必要素材は A B C 6005 鍵の聖杯2-3 必要素材は A B C 6006 鍵の血聖杯2-4 必要素材は A B C 6007 鍵の古聖杯2-5 必要素材は A B C 6008 鍵の聖杯3-1 必要素材は A B C 6009 鍵の聖杯3-2 6010 鍵の血聖杯3-3 6011 鍵の血聖杯3-4 6100 聖杯1-1 6101 聖杯1-2 6102 聖杯1-3 6103 聖杯1-4 6104 聖杯1-5 6200 血の聖杯1-6 6201 血の聖杯1-7 6202 血の聖杯1-8 6203 血の聖杯1-9 6204 血の聖杯1-10 6205 古聖杯1-11 6206 古聖杯1-12 6300 古聖杯1-13 6301 古聖杯1-14 6302 古聖杯1-15 6303 骨杯1-16 6304 骨杯1-17 6305 骨杯1-18 6306 骨杯1-19 6307 骨杯1-20 6308 星の聖杯1-21 6400 星の聖杯1-22 6401 星の聖杯1-23 6402 星の聖杯1-24 6403 星の聖杯1-25 6404 聖杯2-1 6405 聖杯2-2 6406 聖杯2-3 6407 聖杯2-4 6408 聖杯2-5 6500 血の聖杯2-6 6501 血の聖杯2-7 6502 血の聖杯2-8 6503 血の聖杯2-9 6504 血の聖杯2-10 6505 古聖杯2-11 6506 古聖杯2-12 6507 古聖杯2-13 6508 古聖杯2-14 6600 古聖杯2-15 6601 骨杯2-16 6602 骨杯2-17 6603 骨杯2-18 6604 骨杯2-19 6605 骨杯2-20 6606 星の聖杯2-21 6607 星の聖杯2-22 6608 星の聖杯2-23 6700 星の聖杯2-24 6701 星の聖杯2-25 6702 聖杯3-1 6703 聖杯3-2 6704 聖杯3-3 6705 聖杯3-4 6706 聖杯3-5 6707 血の聖杯3-6 6708 血の聖杯3-7 6800 血の聖杯3-8 6801 血の聖杯3-9 6802 血の聖杯3-10 6803 古聖杯3-11 6804 古聖杯3-12 6805 古聖杯3-13 6806 古聖杯3-14 6807 古聖杯3-15 6808 骨杯3-16 6900 骨杯3-17 6901 骨杯3-18 6902 骨杯3-19 6903 骨杯3-20 6904 星の聖杯3-21 6905 星の聖杯3-22 6906 星の聖杯3-23 6907 星の聖杯3-24 6908 星の聖杯3-25 99000040 99000041 99000042 99000043 99000044 99000045 99000046 99000047 99000048 99000049 99000050 99000051 99000052 99000053 99000054 99000055 99000056 99000057 99000058 99000059 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // アイテム名.fmg \\ 100 ダークリング 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Parting Shot 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Notebook 200 Lulling Bell 201 202 203 204 205 Small Resonant Bell 225 悪夢歩きの香木 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 悪夢潜みの香木 900 Quicksilver Bullets 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 999 Reset and start again 1000 Blood vial 1040 Foul-Smelling Pill 1100 Antidote 1101 浄血剤 1102 ハシバミ 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 獣の血 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1200 Molotov cocktail 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 毒ナイフ 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 Oil urn 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 Pebble 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1300 血の釉薬 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1400 Reset and start again 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1510 Fresh liver 1511 Large fresh liver 1512 生き肝C 1513 生き肝D 1514 生き肝E 1515 生き肝F 1516 1517 1518 1519 1520 ガスコイン神父の生き肝 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 医療主教ヘルベルトの生き肝 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 己皮剥ぎの生き肝 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 ヘムウィックの魔女の生き肝 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 蛇玉の生き肝 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 夢魔の生き肝 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 殉教者ローゲリウスの生き肝 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 ミコラーシュの抜け殻の生き肝 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 白痴の蜘蛛 ロマの生き肝 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 なりそこないの邪神の生き肝 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 失楽使徒の生き肝 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 聖女ラウラの生き肝 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 月の落とし子 ゴースの生き肝 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 エーブリエタースを継ぐ者の生き肝 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 エーブリエタースを継ぐ者の生き肝 1700 墓守隊長の生き肝 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 獣憑きの生き肝 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 滅びの炎の眷属の生き肝 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 ファウナの眷属の生き肝 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 古い生贄の乙女の生き肝 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 ほおずきの生き肝 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 脳喰らいの生き肝 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 狂った修験者の生き肝 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 人喰い豚の生き肝 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 フレッシュゴーレムの生き肝 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 己皮剥ぎの生き肝 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 黒獣の生き肝 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 墓守の古老の生き肝 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 獣血の主の生き肝 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 白痴の蜘蛛 ロマの生き肝 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 炎の古獣の生き肝 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 失楽使徒の生き肝 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 穢れた血の花嫁の生き肝 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 嵐の古獣の生き肝 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 月の落とし子 ゴースの生き肝 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 夢魔の生き肝 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 銀の獣 ファウナの生き肝 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 エーブリエタースを継ぐ者の生き肝 2000 ゴースの先触れ 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 ゴースの怒り 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 反射光壁 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 聖液受領 2050 覚醒強要 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 ダブルアクセル 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 カインの衝撃 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 つきまとい 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 幸せな開放 2110 従者のよそおい 3000 Blood crystal 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 Rare blood crystal 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 レア素材 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 4000 大橋の鍵 4001 広場の鍵 4002 裏口の鍵 4003 カインボーンの招待状 4004 生贄の鍵 4005 学長の鍵 4006 孤児院1Fの鍵(仮) 4007 孤児院2Fの鍵(仮) 4100 レベルアップ解禁アイテム 4101 ショップラインナップ拡充アイテム 4102 武器強化解禁アイテム 4103 魔石着脱解禁アイテム 4104 ボディジェム着脱解禁アイテム 4200 人形復活アイテム 5000 大きな鍵1 5001 大きな鍵2 5002 大きな鍵3 5003 大きな鍵4 5004 大きな鍵5 5005 大きな鍵6 5006 大きな鍵7 5007 大きな鍵8 5008 大きな鍵9 5009 大きな鍵10 5100 小さな鍵1 5101 小さな鍵2 5102 小さな鍵3 5103 小さな鍵4 5104 小さな鍵5 5105 小さな鍵6 5106 小さな鍵7 5107 小さな鍵8 5108 小さな鍵9 5109 小さな鍵10 5200 【βテスト】自動生成聖杯:レベル1:レア素材A 5201 【βテスト】自動生成聖杯:レベル1:レア素材B 6000 鍵の聖杯1-1 6001 鍵の聖杯1-2 6002 鍵の聖杯1-2 6003 鍵の聖杯2-1 6004 鍵の聖杯2-2 6005 鍵の聖杯3-1 6006 鍵の血聖杯2-4 6007 鍵の古聖杯2-5 6008 鍵の古聖杯1-1 6009 鍵の古聖杯2-1 6010 鍵の血聖杯3-3 6011 鍵の星聖杯3-1 6100 聖杯1-1 6101 聖杯1-2 6102 聖杯1-3 6103 聖杯1-4 6104 聖杯1-5 6200 聖杯2-1 6201 聖杯2-2 6202 聖杯2-3 6203 聖杯2-4 6204 聖杯2-5 6205 聖杯2-6 6206 聖杯2-7 6300 聖杯3-1 6301 聖杯3-2 6302 聖杯3-3 6303 聖杯3-4 6304 聖杯3-5 6305 聖杯3-6 6306 聖杯3-7 6307 聖杯3-8 6308 聖杯3-9 6400 聖杯4-1 6401 聖杯4-2 6402 聖杯4-3 6403 聖杯4-4 6404 聖杯4-5 6405 聖杯4-6 6406 聖杯4-7 6407 聖杯4-8 6408 聖杯4-9 6500 聖杯5-1 6501 聖杯5-2 6502 聖杯5-3 6503 聖杯5-4 6504 聖杯5-5 6505 聖杯5-6 6506 聖杯5-7 6507 聖杯5-8 6508 聖杯5-9 6600 聖杯6-1 6601 聖杯6-2 6602 聖杯6-3 6603 聖杯6-4 6604 聖杯6-5 6605 聖杯6-6 6606 聖杯6-7 6607 聖杯6-8 6608 聖杯6-9 6700 聖杯7-1 6701 聖杯7-2 6702 聖杯7-3 6703 聖杯7-4 6704 聖杯7-5 6705 聖杯7-6 6706 聖杯7-7 6707 聖杯7-8 6708 聖杯7-9 6800 聖杯8-1 6801 聖杯8-2 6802 聖杯8-3 6803 聖杯8-4 6804 聖杯8-5 6805 聖杯8-6 6806 聖杯8-7 6807 聖杯8-8 6808 聖杯8-9 6900 聖杯9-1 6901 聖杯9-2 6902 聖杯9-3 6903 聖杯9-4 6904 聖杯9-5 6905 聖杯9-6 6906 聖杯9-7 6907 聖杯9-8 6908 聖杯9-9 7000 儀式素材【コモンA】小 7001 儀式素材【コモンA】中 7002 儀式素材【コモンA】大 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 儀式素材【コモンB】小 7011 儀式素材【コモンB】中 7012 儀式素材【コモンB】大 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 儀式素材【コモンC】小 7021 儀式素材【コモンC】中 7022 儀式素材【コモンC】大 7100 儀式素材【アンコモンA】小 7101 儀式素材【アンコモンA】中 7102 儀式素材【アンコモンA】大 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 儀式素材【アンコモンB】小 7111 儀式素材【アンコモンB】中 7112 儀式素材【アンコモンB】大 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 儀式素材【アンコモンC】小 7121 儀式素材【アンコモンC】中 7122 儀式素材【アンコモンC】大 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 儀式素材【アンコモンD】小 7131 儀式素材【アンコモンD】中 7132 儀式素材【アンコモンD】大 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 儀式素材【アンコモンE】小 7141 儀式素材【アンコモンE】中 7142 儀式素材【アンコモンE】大 99000001 99000002 99000003 99000004 99000005 99000006 99000007 99000008 99000009 99000010 99000011 99000012 99000013 99000014 99000015 99000016 99000017 99000018 99000019 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // アイテム説明.fmg \\ 2 【1stパブ版】油壺 3 4 5 【プレα版】香水瓶 100 ダークリング 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 別れの言葉 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 呼び鈴 200 シームレス協力要請 201 202 203 204 205 シームレス協力希望 206 207 208 209 210 太陽協力要請 211 212 213 214 215 太陽協力希望 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 シームレス侵入希望 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 裏切り侵入希望 335 裏切り薬 900 銃撃に必要 999 E3 Reset 1000 HPを小回復する 1040 一時的にスタミナ回復速度がアップする 1100 HP毒をなおす 1101 浄血剤 1102 ハシバミ 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 獣の血 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 石ころ帽子 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 月隠れ 1200 火炎ダメージ 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 毒ダメージ 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 油まみれにする 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 石ころ 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 投げナイフ 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 背後火炎壺 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 獣誘い 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 HP回復不可 1300 一時的に攻撃力がアップする 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 エンチャント【魔法】 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 エンチャント【雷】 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 銃威力アップ 1400 すべてをやりなおす 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 道標 1411 遠眼鏡 1412 ランタン 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 時間計測(30秒) 1421 時間計測(1分) 1422 時間計測(3分) 1510 ごくわずかなソウルがえられる 1511 わずかなソウルがえられる 1512 それなりのソウルがえられる 1513 おおくのソウルがえられる 1514 かなりおおくのソウルがえられる 1515 なっとくのソウルがえられる 1516 1517 1518 1519 1520 ガスコイン神父のソウル 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 教区長のソウル 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 血に渇いた獣のソウル 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 アイコレクターのソウル 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 蛇玉のソウル 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 レッサーデーモン(死と闇)のソウル 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 王の死神のソウル 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 大学教授のソウル 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 白痴の蜘蛛のソウル 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 なりそこないの邪神のソウル 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 邪神のソウル 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 聖女ビーストのソウル 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 月の落とし子のソウル 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 悪夢を継ぐもののソウル 1700 ダンジョン人(デブ)のソウル 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 敵アバターのソウル 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 滅びの炎の眷属のソウル 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 銀の獣の眷属のソウル 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 さまよう寡婦のソウル 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 なりそこないのメッセンジャー(ほおずき)のソウル 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 脳喰らいのソウル 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 司祭のソウル 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 吸血豚のソウル 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 フレッシュゴーレムのソウル 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 血に渇いた獣のソウル 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 嵐の獣のソウル 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 ダンジョン人(ロード)のソウル 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 始祖ビーストのソウル 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 白痴の蜘蛛のソウル 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 炎の獣のソウル 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 邪神のソウル 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 ダンジョン人(花嫁)のソウル 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 嵐の獣(骨)のソウル 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 月の落とし子のソウル 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 レッサーデーモン(死と闇)のソウル 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 銀の獣のソウル 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 悪夢を継ぐもののソウル 2000 広範囲にわたって、無差別に攻撃する 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 広範囲にわたって、無差別に攻撃する 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 魔法攻撃を跳ね返す 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 防御力が高くなる 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 明かりを灯す 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 周囲の味方も含めてHPを回復する 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 緊急回避が変化する 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 地を這う衝撃波を出す 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 誘導弾を発射する 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 敵味方関係なく攻撃するようになる 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 知らずに触れた敵にダメージを与える 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 メッセンジャーに擬態する 2500 短銃の弾 2600 長銃の弾 2700 大筒の弾 3000 武器の強化素材 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 武器の強化素材 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 武器の強化素材 4000 聖堂街Bの鍵 4001 森への鍵 4002 大学の鍵 4003 古城への招待状 4004 生贄の鍵 4005 学長の鍵 5000 メインブロック鍵1 5001 メインブロック鍵2 5002 メインブロック鍵3 5003 メインブロック鍵4 5004 メインブロック鍵5 5005 メインブロック鍵6 5006 メインブロック鍵7 5007 メインブロック鍵8 5008 メインブロック鍵9 5009 メインブロック鍵10 5100 ダンジョン汎用鍵1 5101 ダンジョン汎用鍵2 5102 ダンジョン汎用鍵3 5103 ダンジョン汎用鍵4 5104 ダンジョン汎用鍵5 5105 ダンジョン汎用鍵6 5106 ダンジョン汎用鍵7 5107 ダンジョン汎用鍵8 5108 ダンジョン汎用鍵9 5109 ダンジョン汎用鍵10 5200 【βテスト】レア素材A 5201 【βテスト】レア素材B 6000 固定聖杯1 6001 固定聖杯2 6002 固定聖杯3 6003 固定聖杯4 6004 固定聖杯5 6005 固定聖杯6 6006 固定聖杯7 6007 固定聖杯8 6008 固定聖杯9 6009 固定聖杯10 6010 固定聖杯11 6011 固定聖杯12 6100 自動生成聖杯1 6101 自動生成聖杯2 6102 自動生成聖杯3 6103 聖杯1-4 6104 聖杯1-5 6200 自動生成聖杯6 6201 自動生成聖杯7 6202 自動生成聖杯8 6203 自動生成聖杯9 6204 自動生成聖杯10 6205 自動生成聖杯11 6206 自動生成聖杯12 6300 自動生成聖杯13 6301 自動生成聖杯14 6302 自動生成聖杯15 6303 自動生成聖杯16 6304 自動生成聖杯17 6305 自動生成聖杯18 6306 自動生成聖杯19 6307 自動生成聖杯20 6308 自動生成聖杯21 6400 自動生成聖杯22 6401 自動生成聖杯23 6402 自動生成聖杯24 6403 自動生成聖杯25 6404 自動生成聖杯26 6405 自動生成聖杯27 6406 自動生成聖杯28 6407 自動生成聖杯29 6408 自動生成聖杯30 6500 自動生成聖杯31 6501 自動生成聖杯32 6502 自動生成聖杯33 6503 自動生成聖杯34 6504 自動生成聖杯35 6505 自動生成聖杯36 6506 自動生成聖杯37 6507 自動生成聖杯38 6508 自動生成聖杯39 6600 自動生成聖杯40 6601 自動生成聖杯41 6602 自動生成聖杯42 6603 自動生成聖杯43 6604 自動生成聖杯44 6605 自動生成聖杯45 6606 自動生成聖杯46 6607 自動生成聖杯47 6608 自動生成聖杯48 6700 自動生成聖杯49 6701 自動生成聖杯50 6702 自動生成聖杯51 6703 自動生成聖杯52 6704 自動生成聖杯53 6705 自動生成聖杯54 6706 自動生成聖杯55 6707 自動生成聖杯56 6708 自動生成聖杯57 6800 自動生成聖杯58 6801 自動生成聖杯59 6802 自動生成聖杯60 6803 自動生成聖杯61 6804 自動生成聖杯62 6805 自動生成聖杯63 6806 自動生成聖杯64 6807 自動生成聖杯65 6808 自動生成聖杯66 6900 自動生成聖杯67 6901 自動生成聖杯68 6902 自動生成聖杯69 6903 自動生成聖杯70 6904 自動生成聖杯71 6905 自動生成聖杯72 6906 自動生成聖杯73 6907 自動生成聖杯74 6908 自動生成聖杯75 99000020 99000021 99000022 99000023 99000024 99000025 99000026 99000027 99000028 99000029 99000030 99000031 99000032 99000033 99000034 99000035 99000036 99000037 99000038 99000039 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // アクセサリうんちく.fmg \\ 1 2 100 This ring was named after Havel the Rock, Lord Gwyn's old battlefield compatriot. Havel's men wore the ring to express faith in their leader and to carry a heavier load. 101 The rare gem called tearstone has the uncanny ability to sense imminent death. This red tearstone from Carim boosts the attack of its wearer when in danger. 102 Ring granted to those bound by the Darkmoon Blade covenant. Answer Dark Sun Gwyndolin's summoning. Gwyndolin, all too aware of his repulsive, frail appearance, created the illusion of a sister Gwynevere, who helps him guard over Anor Londo. An unmasking of these deities would be tantamount to blasphemy. 103 Ring granted to those bound by the Forest Hunter covenant. Answer Alvina's summoning. The white cat Alvina speaks a human tongue and has lived since the early Age of Fire. Alvina was a trusted friend of Knight Artorias and the Great Wolf Sif. 104 This ancient ring, engraved with a large green flower, is of unknown origin. Hastens the regeneration of stamina. 105 Stoneplates, the symbol of a true knight, grant the strength to face various hardships. The red stoneplate symbolizes fire, and boosts defence against flame. 106 Stoneplates, the symbol of a true knight, grant the strength to face various hardships. The yellow stoneplate symbolizes thunder, and boosts defence against lightning. 107 Stoneplates, the symbol of a true knight, grant the strength to face various hardships. The blue stoneplate symbolizes souls, and boosts defence against magic. 108 Stoneplates, the symbol of a true knight, grant the strength to face various hardships. The precious rare speckled stoneplate grants a small boost to defence against magic, flame, and lightning. 109 One of the infamous bite rings commissioned by Sir Arstor of Carim. Despite the dreadful rumors surrounding its creation, this ring is an unmistakable asset, in its ability to help prevent bleeding. 110 One of the infamous bite rings commissioned by Sir Arstor of Carim. Despite the dreadful rumors surrounding its creation, this ring is an unmistakable asset, in its ability to help prevent poison. 111 Ring made of an ancient tiny red jewel. Grants small increase to HP. Rings grant powers large and small. Their discovery, and effective use, can make one's journey easier. 112 113 One of the infamous bite rings commissioned by Sir Arstor of Carim. Despite the dreadful rumors surrounding its creation, this ring is an unmistakable asset, in its ability to help prevent curses. 114 A divine ring entrusted to the head bishop of the Way of White and apostle to Allfather Lloyd, uncle to Lord Gwyn. It grants additional attunement slots. The head bishop of the Way of White is the guardian of law and caste, and one of the great royals of Thorolund. 115 A special ring granted to only the most accomplished sorcerers at Vinheim Dragon School. The ring is engraved with an everlasting dragon, and boosts the strength of sorceries. 116 This magic crown-shaped ring was granted to princess Dusk of Oolacile upon her birth. The ringstone allows its wearer to cast additional sorceries, but at the cost of one-half of HP. 117 One of the special rings granted to the four knights of Gwyn. The Hornet Ring belonged to the Lord's Blade Ciaran. By boosting critical attacks, its wearer can annihilate foes, as Ciaran's dagger laid waste to Lord Gwyn's enemies. 118 119 One of the special rings granted to the four knights of Gwyn. The Hawk Ring belonged to Hawkeye Gough, who led the Greatarchers. Boosts bow range, so that arrows fly like they were shot by Gough's great bow, which took down high-flying dragons. 120 This ring belonged to the Knight King Rendal. It grants its wearer protection by boosting defense against physical attacks. Of the many legends surrounding the Knight King Rendal, one of the more well-known speaks of his standing down a giant drake and slashing it to pieces. 121 The serpent is an imperfect dragon and symbol of the Undead. Its habit of devouring prey even larger than itself has led to an association with gluttony. This gold ring, engraved with the serpent, boosts its wearer's item discovery, so that more items can be amassed. 122 The serpent is an imperfect dragon and symbol of the Undead. Its habit of devouring prey even larger than itself has led to an association with gluttony. This silver ring, engraved with the serpent, rewards its wearer with additional souls for each kill. 123 This ring was secretly worn by a certain surreptitious sorcerer at Vinheim Dragon School. The ring is engraved with an everlasting dragon in silent slumber, and masks all sound emitting from its wearer. 124 Those who befriend Alvina are given this mysterious ring. It resembles a pearl with its robust pure-white fog. The ring camouflages its wearer's presence, helping to prevent detection. 125 This iron ring was used to shackle the guilty. It is terribly rusted, and faintly stained with blood. Those who find this strange ring to their liking will be pleased to find it easier to gain footing on poor ground such as swamps. 126 This mystical ring was created in a sacrificial rite of Velka, the Goddess of Sin. Its wearer will lose nothing upon death, but the ring itself breaks. 127 This mystical ring was created in a sacrificial rite of Velka, the Goddess of Sin. The magenta-shaded ring is especially rare. Its wearer will lose nothing upon death, and will be freed from any curse whatsoever, but the ring itself breaks. 128 This special ring crafted in an Eastern land is made of gold, but with a wood grain crest on its surface. Agents of subterfuge in this faraway land are particularly fond of the dark gold wood grain, which greatly alters its wearer's rolling action. 129 130 This ring is granted to those who enter a Covenant with Gwynevere, daughter of Lord Gwyn and the Princess of Sunlight. This slightly warm ring boosts the synergy of miracles. The Princess of Sunlight Gwynevere left Anor Londo along with many other deities, and later became wife to Flame God Flann. 131 132 133 This black diamond ring is granted to those who enter a Covenant with Velka, the Goddess of Sin. It automatically counterattacks when its wearer inflicts sustained damage. Velka the Goddess of Sin is an eccentric witch versed in various secret rites, an 134 This ring belonged to the seal guardian of New Londo. It prevents its wearer's discovery by cursed ghosts. There were once three guardians of the seal, but two of them tired of their eternal task, and left New Londo long ago. 135 136 137 Old ring from an old witch. Engraved minutely with indecipherable script, but seemingly useless. 138 This ring symbolizes Knight Artorias's covenant with the beasts of the Abyss. Its wearer, like Artorias himself, can traverse the Abyss. 139 An orange ring enchanted by a witch. Reduces lava damage. Since his sores were inflamed by lava from birth, his witch sisters gave him this special ring. But fool that he is, he readily dropped it, and from that spot, a terrible centipede demon was born. 140 The ring of a lost miracle of New Londo. This ring takes damage in place of its wearer, but has a fixed chance of breaking. As evidenced by this ring, the culture of New Londo was unique, and its flooding is widely considered to be a great loss. 141 A special ring granted to only the most accomplished sorcerers at Vinheim Dragon School. The ring is engraved with a lingering dragon, and boosts the length of the effects of sorceries. 142 According to legend, this ring contains the spirit of the evil eye, a dark beast which assaulted Astora. The strength of the evil eye does not waver, and HP is absorbed from fallen enemies. 143 A ring symbolizing the favor and protection of the goddess Fina, known in legend to possess "fateful beauty." This ring boosts its wearer's HP, stamina, and max equipment load, but breaks if ever removed. 144 One of the special rings granted to the four knights of Gwyn. The Leo Ring belonged to Ornstein the Dragonslayer. This ring strengthens counters with pierce weapons. His lugged spear is said to have sliced a boulder in two. 145 This special ring crafted in an Eastern land is made of gold, but with a wood grain crest on its surface. The ring slows the loss of weapon durability and is particularly useful to bearers of delicate swords crafted in the East. 146 One of the special rings granted to the four knights of Gwyn. The Wolf Ring belongs to Artorias the Abysswalker. Artorias had an unbendable will of steel, and was unmatched with a greatsword. 147 The rare gem called tearstone has the uncanny ability to sense imminent death. This blue tearstone from Catarina boosts the defence of its wearer when in danger. 148 Lord Gwyn's firstborn, who inherited the sunlight, once wore this ancient ring. Boosts the strength of miracles. Lord Gwyn's firstborn was a god of war, but his foolishness led to a loss of the annals, and rescinding of his deific status. Today, even his name is not known. 149 This ring is granted to adherents of Gwyndolin, Darkmoon deity and last born of Gwyn, Lord of Sunlight. Grants additional magic attunement slots. The Dark Sun Gwyndolin is the only remaining deity in Anor Londo. His followers are few, but their tasks are of vital importance. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // アクセサリ名.fmg \\ 1 2 100 Havel's Ring 101 Red Tearstone Ring 102 Darkmoon Blade Covenant Ring 103 Cat Covenant Ring 104 Cloranthy Ring 105 Flame Stoneplate Ring 106 Thunder Stoneplate Ring 107 Spell Stoneplate Ring 108 Speckled Stoneplate Ring 109 Bloodbite Ring 110 Poisonbite Ring 111 Tiny Being's Ring 112 113 Cursebite Ring 114 White Seance Ring 115 Bellowing Dragoncrest Ring 116 Dusk Crown Ring 117 Hornet Ring 118 119 Hawk Ring 120 Ring of Steel Protection 121 Covetous Gold Serpent Ring 122 Covetous Silver Serpent Ring 123 Slumbering Dragoncrest Ring 124 Ring of Fog 125 Rusted Iron Ring 126 Ring of Sacrifice 127 Rare Ring of Sacrifice 128 Dark Wood Grain Ring 129 130 Ring of the Sun Princess 131 132 133 Ring of Condemnation 134 Ring of Blind Ghosts 135 136 137 Old Witch's Ring 138 Covenant of Artorias 139 Orange Charred Ring 140 Ring of Displacement 141 Lingering Dragoncrest Ring 142 Ring of the Evil Eye 143 Ring of Favor and Protection 144 Leo Ring 145 East Wood Grain Ring 146 Wolf Ring 147 Blue Tearstone Ring 148 Ring of the Sun's Firstborn 149 Darkmoon Seance Ring ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // アクセサリ説明.fmg \\ 1 2 100 Boosts maximum equipment load 101 Boosts ATK while HP is low 102 Answer Dark Sun Gwyndolin's summoning 103 Answer Alvina's summoning 104 Boosts stamina recovery speed 105 Boosts fire DEF 106 Boosts lightning DEF 107 Boosts magic DEF 108 Slight boost for magic, fire, lightning DEF 109 Boosts bleeding resistance 110 Boosts poison resistance 111 Small increase of HP 112 113 Boosts curse resistance 114 Grants additional attunement slots 115 Boosts sorcery 116 Grants extra sorcery castings, but halves HP 117 Boosts critical attacks 118 119 Extends bow range 120 Boosts defense vs. physical attacks 121 Boosts item discovery 122 Additional souls absorbed for each kill 123 Wearer produces no sound whatsoever 124 Reduces presence to prevent discovery 125 Improves balance on poor footing 126 Lose nothing upon death, but ring breaks 127 Die, lose nothing, nullify curse, ring breaks 128 Changes rolling action 129 130 Boosts miracle synergy 131 132 133 Ring attacks when incurring sustained damage 134 Grants stealth from cursed ghosts 135 136 137 An old ring, with no known use 138 Traverse abyss 139 Reduces lava damage 140 Sustains dmg in place of wearer, with % break 141 Boosts length of sorcery effects 142 Absorbs HP from fallen enemies 143 Boosts HP, stamina, load. Breaks when removed. 144 Boosts counter attacks of thrust weapons 145 Slows loss of weapon durability 146 Boosts poise 147 Boosts DEF while HP is low 148 Boosts miracles 149 Grants additional attunement slots ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 地名.fmg \\ 1000 Depths 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 Undead Burg 1011 Undead Parish 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 Firelink Shrine 1100 Painted World of Ariamis 1200 Darkroot Garden 1201 Darkroot Basin 1300 The Catacombs 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 Tomb of the Giants 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 The Great Hollow 1321 Ash Lake 1400 Blighttown 1401 Quelaag's Domain 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 Demon Ruins 1411 Lost Izalith 1500 Sen's Fortress 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 Anor Londo 1600 New Londo Ruins 1601 The Abyss 1602 Valley of Drakes 1700 The Duke's Archives 1701 Crystal Cave 1800 Kiln of the First Flame 1801 Firelink Altar 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 Northern Undead Asylum 2000 Firelink Shrine 2001 Sunlight Altar 2002 Anor Londo 2003 Chamber of the Princess 2004 Darkmoon Tomb 2005 The Abyss 2006 Daughter of Chaos 2007 Altar of the Gravelord 2008 Stone Dragon 2100 夢の暗所 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 empty 2200 ヘムウィックの墓地街 2300 ヤーナム 旧市街 2400 ヤーナム 聖堂街 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 Yharnam 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 empty 2500 廃城 カインボーン 2600 ミコラーシュの悪夢 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 empty 2700 蛇森 2800 隠し街 ヤハグル 3200 ビルゲンワース 3300 故郷 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11100 11200 11201 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11600 11601 11602 11700 11701 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 90100 深度1 90101 深度2 90102 深度3 90103 深度4 90104 深度5 90105 深度6 90106 深度7 90200 墓所グレミア 90201 ルドレスの僻墓 90202 ワーグウィッチの僻墓 90203 グレミアの悪夢 90204 宇宙外縁 90300 empty 90301 上層 90302 中層 90303 下層 90304 最下層 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 武器うんちく.fmg \\ 1000 【システム】体 1000000 格闘 1090000 格闘 2000000 血の武器 2000100 血の武器 2000200 血の武器 2000300 血の武器 2000400 血の武器 2000500 血の武器 2000600 血の武器 2000700 血の武器 2000800 血の武器 2000900 血の武器 2001000 血の武器 2001100 血の武器 2001200 血の武器 2001300 血の武器 2001400 血の武器 2001500 血の武器 2090000 血の武器 3000000 布剣 3000100 布剣 3000200 布剣 3000300 布剣 3000400 布剣 3000500 布剣 3000600 布剣 3000700 布剣 3000800 布剣 3000900 布剣 3001000 布剣 3001100 布剣 3001200 布剣 3001300 布剣 3001400 布剣 3001500 布剣 3090000 布剣 4000000 双剣 4000100 双剣 4000200 双剣 4000300 双剣 4000400 双剣 4000500 双剣 4000600 双剣 4000700 双剣 4000800 双剣 4000900 双剣 4001000 双剣 4001100 双剣 4001200 双剣 4001300 双剣 4001400 双剣 4001500 双剣 4090000 双剣 5000000 斧竿 5000100 斧竿 5000200 斧竿 5000300 斧竿 5000400 斧竿 5000500 斧竿 5000600 斧竿 5000700 斧竿 5000800 斧竿 5000900 斧竿 5001000 斧竿 5001100 斧竿 5001200 斧竿 5001300 斧竿 5001400 斧竿 5001500 斧竿 5090000 斧竿 5100000 剣鎌 5100100 剣鎌 5100200 剣鎌 5100300 剣鎌 5100400 剣鎌 5100500 剣鎌 5100600 剣鎌 5100700 剣鎌 5100800 剣鎌 5100900 剣鎌 5101000 剣鎌 5101100 剣鎌 5101200 剣鎌 5101300 剣鎌 5101400 剣鎌 5101500 剣鎌 5190000 剣鎌 6000000 工房長銃 6000100 工房長銃+1 6000200 工房長銃+2 6000300 工房長銃+3 6000400 工房長銃+4 6000500 工房長銃+5 6000600 工房長銃+6 6000700 工房長銃+7 6000800 工房長銃+8 6000900 工房長銃+9 6001000 工房長銃+10 6001100 工房長銃+11 6001200 工房長銃+12 6001300 工房長銃+13 6001400 工房長銃+14 6001500 工房長銃+15 6090000 徘徊工房長銃 6100000 教会長銃 6100100 教会長銃+1 6100200 教会長銃+2 6100300 教会長銃+3 6100400 教会長銃+4 6100500 教会長銃+5 6100600 教会長銃+6 6100700 教会長銃+7 6100800 教会長銃+8 6100900 教会長銃+9 6101000 教会長銃+10 6101100 教会長銃+11 6101200 教会長銃+12 6101300 教会長銃+13 6101400 教会長銃+14 6101500 教会長銃+15 6190000 徘徊教会長銃 7000000 ノコナタ 7000100 ノコナタ 7000200 ノコナタ 7000300 ノコナタ 7000400 ノコナタ 7000500 ノコナタ 7000600 ノコナタ 7000700 ノコナタ 7000800 ノコナタ 7000900 ノコナタ 7001000 ノコナタ 7001100 ノコナタ 7001200 ノコナタ 7001300 ノコナタ 7001400 ノコナタ 7001500 ノコナタ 7090000 ノコナタ 7100000 ノコ槍 7100100 ノコ槍 7100200 ノコ槍 7100300 ノコ槍 7100400 ノコ槍 7100500 ノコ槍 7100600 ノコ槍 7100700 ノコ槍 7100800 ノコ槍 7100900 ノコ槍 7101000 ノコ槍 7101100 ノコ槍 7101200 ノコ槍 7101300 ノコ槍 7101400 ノコ槍 7101500 ノコ槍 7190000 ノコ槍 8000000 鍵鞘 8000100 鍵鞘 8000200 鍵鞘 8000300 鍵鞘 8000400 鍵鞘 8000500 鍵鞘 8000600 鍵鞘 8000700 鍵鞘 8000800 鍵鞘 8000900 鍵鞘 8001000 鍵鞘 8001100 鍵鞘 8001200 鍵鞘 8001300 鍵鞘 8001400 鍵鞘 8001500 鍵鞘 8090000 鍵鞘 8100000 槌大剣 8100100 槌大剣 8100200 槌大剣 8100300 槌大剣 8100400 槌大剣 8100500 槌大剣 8100600 槌大剣 8100700 槌大剣 8100800 槌大剣 8100900 槌大剣 8101000 槌大剣 8101100 槌大剣 8101200 槌大剣 8101300 槌大剣 8101400 槌大剣 8101500 槌大剣 8190000 槌大剣 9000000 拳獣 9000100 拳獣 9000200 拳獣 9000300 拳獣 9000400 拳獣 9000500 拳獣 9000600 拳獣 9000700 拳獣 9000800 拳獣 9000900 拳獣 9001000 拳獣 9001100 拳獣 9001200 拳獣 9001300 拳獣 9001400 拳獣 9001500 拳獣 9090000 拳獣 10000000 銃槍 10000100 銃槍 10000200 銃槍 10000300 銃槍 10000400 銃槍 10000500 銃槍 10000600 銃槍 10000700 銃槍 10000800 銃槍 10000900 銃槍 10001000 銃槍 10001100 銃槍 10001200 銃槍 10001300 銃槍 10001400 銃槍 10001500 銃槍 10090000 銃槍 10100000 銃剣 10100100 銃剣+1 10100200 銃剣+2 10100300 銃剣+3 10100400 銃剣+4 10100500 銃剣+5 10100600 銃剣+6 10100700 銃剣+7 10100800 銃剣+8 10100900 銃剣+9 10101000 銃剣+10 10101100 銃剣+11 10101200 銃剣+12 10101300 銃剣+13 10101400 銃剣+14 10101500 銃剣+15 10190000 徘徊銃剣 11000000 パイルバンカー 11000100 パイルバンカー 11000200 パイルバンカー 11000300 パイルバンカー 11000400 パイルバンカー 11000500 パイルバンカー 11000600 パイルバンカー 11000700 パイルバンカー 11000800 パイルバンカー 11000900 パイルバンカー 11001000 パイルバンカー 11001100 パイルバンカー 11001200 パイルバンカー 11001300 パイルバンカー 11001400 パイルバンカー 11001500 パイルバンカー 11090000 パイルバンカー 12000000 車輪 12000100 車輪 12000200 車輪 12000300 車輪 12000400 車輪 12000500 車輪 12000600 車輪 12000700 車輪 12000800 車輪 12000900 車輪 12001000 車輪 12001100 車輪 12001200 車輪 12001300 車輪 12001400 車輪 12001500 車輪 12090000 車輪 13000000 爆発槌 13000100 爆発槌 13000200 爆発槌 13000300 爆発槌 13000400 爆発槌 13000500 爆発槌 13000600 爆発槌 13000700 爆発槌 13000800 爆発槌 13000900 爆発槌 13001000 爆発槌 13001100 爆発槌 13001200 爆発槌 13001300 爆発槌 13001400 爆発槌 13001500 爆発槌 13090000 徘徊爆発槌 14000000 工房短銃 14000100 工房短銃+1 14000200 工房短銃+2 14000300 工房短銃+3 14000400 工房短銃+4 14000500 工房短銃+5 14000600 工房短銃+6 14000700 工房短銃+7 14000800 工房短銃+8 14000900 工房短銃+9 14001000 工房短銃+10 14001100 工房短銃+11 14001200 工房短銃+12 14001300 工房短銃+13 14001400 工房短銃+14 14001500 工房短銃+15 14090000 徘徊工房短銃 14100000 ヴァンパイア短銃 14100100 ヴァンパイア短銃+1 14100200 ヴァンパイア短銃+2 14100300 ヴァンパイア短銃+3 14100400 ヴァンパイア短銃+4 14100500 ヴァンパイア短銃+5 14100600 ヴァンパイア短銃+6 14100700 ヴァンパイア短銃+7 14100800 ヴァンパイア短銃+8 14100900 ヴァンパイア短銃+9 14101000 ヴァンパイア短銃+10 14101100 ヴァンパイア短銃+11 14101200 ヴァンパイア短銃+12 14101300 ヴァンパイア短銃+13 14101400 ヴァンパイア短銃+14 14101500 ヴァンパイア短銃+15 14190000 徘徊ヴァンパイア短銃 14200000 教会短銃 14200100 教会短銃+1 14200200 教会短銃+2 14200300 教会短銃+3 14200400 教会短銃+4 14200500 教会短銃+5 14200600 教会短銃+6 14200700 教会短銃+7 14200800 教会短銃+8 14200900 教会短銃+9 14201000 教会短銃+10 14201100 教会短銃+11 14201200 教会短銃+12 14201300 教会短銃+13 14201400 教会短銃+14 14201500 教会短銃+15 14290000 徘徊教会短銃 15000000 大筒 15000100 大筒 15000200 大筒 15000300 大筒 15000400 大筒 15000500 大筒 15000600 大筒 15000700 大筒 15000800 大筒 15000900 大筒 15001000 大筒 15001100 大筒 15001200 大筒 15001300 大筒 15001400 大筒 15001500 大筒 15090000 徘徊大筒 16000000 鎖槌 16000100 鎖槌 16000200 鎖槌 16000300 鎖槌 16000400 鎖槌 16000500 鎖槌 16000600 鎖槌 16000700 鎖槌 16000800 鎖槌 16000900 鎖槌 16001000 鎖槌 16001100 鎖槌 16001200 鎖槌 16001300 鎖槌 16001400 鎖槌 16001500 鎖槌 16090000 徘徊鎖槌  17000000 触媒 17000100 触媒 17000200 触媒 17000300 触媒 17000400 触媒 17000500 触媒 17000600 触媒 17000700 触媒 17000800 触媒 17000900 触媒 17001000 触媒 17001100 触媒 17001200 触媒 17001300 触媒 17001400 触媒 17001500 触媒 17090000 徘徊触媒  18000000 噴霧器 18000100 噴霧器+1 18000200 噴霧器+2 18000300 噴霧器+3 18000400 噴霧器+4 18000500 噴霧器+5 18000600 噴霧器+6 18000700 噴霧器+7 18000800 噴霧器+8 18000900 噴霧器+9 18001000 噴霧器+10 18001100 噴霧器+11 18001200 噴霧器+12 18001300 噴霧器+13 18001400 噴霧器+14 18001500 噴霧器+15 18090000 徘徊噴霧器 19000000 盾 19000100 盾+1 19000200 盾+2 19000300 盾+3 19000400 盾+4 19000500 盾+5 19000600 盾+6 19000700 盾+7 19000800 盾+8 19000900 盾+9 19001000 盾+10 19001100 盾+11 19001200 盾+12 19001300 盾+13 19001400 盾+14 19001500 盾+15 19090000 徘徊盾 20000000 松明 20000100 松明+1 20000200 松明+2 20000300 松明+3 20000400 松明+4 20000500 松明+5 20000600 松明+6 20000700 松明+7 20000800 松明+8 20000900 松明+9 20001000 松明+10 20001100 松明+11 20001200 松明+12 20001300 松明+13 20001400 松明+14 20001500 松明+15 20090000 徘徊松明 21000000 多関節 21000100 多関節+1 21000200 多関節+2 21000300 多関節+3 21000400 多関節+4 21000500 多関節+5 21000600 多関節+6 21000700 多関節+7 21000800 多関節+8 21000900 多関節+9 21001000 多関節+10 21001100 多関節+11 21001200 多関節+12 21001300 多関節+13 21001400 多関節+14 21001500 多関節+15 21090000 徘徊多関節 90000000 90000100 90000200 90000300 90000400 90000500 90010000 90020000 90030000 90040000 90050000 90060000 90070000 90080000 90090000 90100000 99000000 99010000 99020000 99030000 99040000 99050000 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 武器名.fmg \\ 1000 1000000 1090000 2000000 2000100 2000200 2000300 2000400 2000500 2000600 2000700 2000800 2000900 2001000 2001100 2001200 2001300 2001400 2001500 2090000 3000000 3000100 3000200 3000300 3000400 3000500 3000600 3000700 3000800 3000900 3001000 3001100 3001200 3001300 3001400 3001500 3090000 4000000 4000100 4000200 4000300 4000400 4000500 4000600 4000700 4000800 4000900 4001000 4001100 4001200 4001300 4001400 4001500 4090000 5000000 5000100 5000200 5000300 5000400 5000500 5000600 5000700 5000800 5000900 5001000 5001100 5001200 5001300 5001400 5001500 5090000 5100000 5100100 5100200 5100300 5100400 5100500 5100600 5100700 5100800 5100900 5101000 5101100 5101200 5101300 5101400 5101500 5190000 6000000 6000100 6000200 6000300 6000400 6000500 6000600 6000700 6000800 6000900 6001000 6001100 6001200 6001300 6001400 6001500 6090000 6100000 6100100 6100200 6100300 6100400 6100500 6100600 6100700 6100800 6100900 6101000 6101100 6101200 6101300 6101400 6101500 6190000 7000000 7000100 7000200 7000300 7000400 7000500 7000600 7000700 7000800 7000900 7001000 7001100 7001200 7001300 7001400 7001500 7090000 7100000 7100100 7100200 7100300 7100400 7100500 7100600 7100700 7100800 7100900 7101000 7101100 7101200 7101300 7101400 7101500 7190000 8000000 8000100 8000200 8000300 8000400 8000500 8000600 8000700 8000800 8000900 8001000 8001100 8001200 8001300 8001400 8001500 8090000 8100000 8100100 8100200 8100300 8100400 8100500 8100600 8100700 8100800 8100900 8101000 8101100 8101200 8101300 8101400 8101500 8190000 9000000 9000100 9000200 9000300 9000400 9000500 9000600 9000700 9000800 9000900 9001000 9001100 9001200 9001300 9001400 9001500 9090000 10000000 10000100 10000200 10000300 10000400 10000500 10000600 10000700 10000800 10000900 10001000 10001100 10001200 10001300 10001400 10001500 10090000 10100000 10100100 10100200 10100300 10100400 10100500 10100600 10100700 10100800 10100900 10101000 10101100 10101200 10101300 10101400 10101500 10190000 11000000 11000100 11000200 11000300 11000400 11000500 11000600 11000700 11000800 11000900 11001000 11001100 11001200 11001300 11001400 11001500 11090000 12000000 12000100 12000200 12000300 12000400 12000500 12000600 12000700 12000800 12000900 12001000 12001100 12001200 12001300 12001400 12001500 12090000 13000000 13000100 13000200 13000300 13000400 13000500 13000600 13000700 13000800 13000900 13001000 13001100 13001200 13001300 13001400 13001500 13090000 14000000 14000100 14000200 14000300 14000400 14000500 14000600 14000700 14000800 14000900 14001000 14001100 14001200 14001300 14001400 14001500 14090000 14100000 14100100 14100200 14100300 14100400 14100500 14100600 14100700 14100800 14100900 14101000 14101100 14101200 14101300 14101400 14101500 14190000 14200000 14200100 14200200 14200300 14200400 14200500 14200600 14200700 14200800 14200900 14201000 14201100 14201200 14201300 14201400 14201500 14290000 15000000 15000100 15000200 15000300 15000400 15000500 15000600 15000700 15000800 15000900 15001000 15001100 15001200 15001300 15001400 15001500 15090000 16000000 16000100 16000200 16000300 16000400 16000500 16000600 16000700 16000800 16000900 16001000 16001100 16001200 16001300 16001400 16001500 16090000 17000000 17000100 17000200 17000300 17000400 17000500 17000600 17000700 17000800 17000900 17001000 17001100 17001200 17001300 17001400 17001500 17090000 18000000 18000100 18000200 18000300 18000400 18000500 18000600 18000700 18000800 18000900 18001000 18001100 18001200 18001300 18001400 18001500 18090000 19000000 19000100 19000200 19000300 19000400 19000500 19000600 19000700 19000800 19000900 19001000 19001100 19001200 19001300 19001400 19001500 19090000 20000000 20000100 20000200 20000300 20000400 20000500 20000600 20000700 20000800 20000900 20001000 20001100 20001200 20001300 20001400 20001500 20090000 21000000 21000100 21000200 21000300 21000400 21000500 21000600 21000700 21000800 21000900 21001000 21001100 21001200 21001300 21001400 21001500 21090000 22000000 22000100 22000200 22000300 22000400 22000500 22000600 22000700 22000800 22000900 22001000 22090000 90000000 90000100 90000200 90000300 90000400 90000500 90010000 90020000 90030000 90040000 90050000 90060000 90070000 90080000 90090000 90100000 99000000 99010000 99020000 99030000 99040000 99050000 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 武器説明.fmg \\ 1000 【システム】体 1000000 格闘 1090000 格闘 2000000 血の武器 2000100 血の武器 2000200 血の武器 2000300 血の武器 2000400 血の武器 2000500 血の武器 2000600 血の武器 2000700 血の武器 2000800 血の武器 2000900 血の武器 2001000 血の武器 2001100 血の武器 2001200 血の武器 2001300 血の武器 2001400 血の武器 2001500 血の武器 2090000 血の武器 3000000 布剣 3000100 布剣 3000200 布剣 3000300 布剣 3000400 布剣 3000500 布剣 3000600 布剣 3000700 布剣 3000800 布剣 3000900 布剣 3001000 布剣 3001100 布剣 3001200 布剣 3001300 布剣 3001400 布剣 3001500 布剣 3090000 布剣 4000000 双剣 4000100 双剣 4000200 双剣 4000300 双剣 4000400 双剣 4000500 双剣 4000600 双剣 4000700 双剣 4000800 双剣 4000900 双剣 4001000 双剣 4001100 双剣 4001200 双剣 4001300 双剣 4001400 双剣 4001500 双剣 4090000 双剣 5000000 斧竿 5000100 斧竿 5000200 斧竿 5000300 斧竿 5000400 斧竿 5000500 斧竿 5000600 斧竿 5000700 斧竿 5000800 斧竿 5000900 斧竿 5001000 斧竿 5001100 斧竿 5001200 斧竿 5001300 斧竿 5001400 斧竿 5001500 斧竿 5090000 斧竿 5100000 剣鎌 5100100 剣鎌 5100200 剣鎌 5100300 剣鎌 5100400 剣鎌 5100500 剣鎌 5100600 剣鎌 5100700 剣鎌 5100800 剣鎌 5100900 剣鎌 5101000 剣鎌 5101100 剣鎌 5101200 剣鎌 5101300 剣鎌 5101400 剣鎌 5101500 剣鎌 5190000 剣鎌 6000000 工房長銃 6000100 工房長銃+1 6000200 工房長銃+2 6000300 工房長銃+3 6000400 工房長銃+4 6000500 工房長銃+5 6000600 工房長銃+6 6000700 工房長銃+7 6000800 工房長銃+8 6000900 工房長銃+9 6001000 工房長銃+10 6001100 工房長銃+11 6001200 工房長銃+12 6001300 工房長銃+13 6001400 工房長銃+14 6001500 工房長銃+15 6090000 徘徊工房長銃 6100000 教会長銃 6100100 教会長銃+1 6100200 教会長銃+2 6100300 教会長銃+3 6100400 教会長銃+4 6100500 教会長銃+5 6100600 教会長銃+6 6100700 教会長銃+7 6100800 教会長銃+8 6100900 教会長銃+9 6101000 教会長銃+10 6101100 教会長銃+11 6101200 教会長銃+12 6101300 教会長銃+13 6101400 教会長銃+14 6101500 教会長銃+15 6190000 徘徊教会長銃 7000000 ノコナタ 7000100 ノコナタ 7000200 ノコナタ 7000300 ノコナタ 7000400 ノコナタ 7000500 ノコナタ 7000600 ノコナタ 7000700 ノコナタ 7000800 ノコナタ 7000900 ノコナタ 7001000 ノコナタ 7001100 ノコナタ 7001200 ノコナタ 7001300 ノコナタ 7001400 ノコナタ 7001500 ノコナタ 7090000 ノコナタ 7100000 ノコ槍 7100100 ノコ槍 7100200 ノコ槍 7100300 ノコ槍 7100400 ノコ槍 7100500 ノコ槍 7100600 ノコ槍 7100700 ノコ槍 7100800 ノコ槍 7100900 ノコ槍 7101000 ノコ槍 7101100 ノコ槍 7101200 ノコ槍 7101300 ノコ槍 7101400 ノコ槍 7101500 ノコ槍 7190000 ノコ槍 8000000 鍵鞘 8000100 鍵鞘 8000200 鍵鞘 8000300 鍵鞘 8000400 鍵鞘 8000500 鍵鞘 8000600 鍵鞘 8000700 鍵鞘 8000800 鍵鞘 8000900 鍵鞘 8001000 鍵鞘 8001100 鍵鞘 8001200 鍵鞘 8001300 鍵鞘 8001400 鍵鞘 8001500 鍵鞘 8090000 鍵鞘 8100000 槌大剣 8100100 槌大剣 8100200 槌大剣 8100300 槌大剣 8100400 槌大剣 8100500 槌大剣 8100600 槌大剣 8100700 槌大剣 8100800 槌大剣 8100900 槌大剣 8101000 槌大剣 8101100 槌大剣 8101200 槌大剣 8101300 槌大剣 8101400 槌大剣 8101500 槌大剣 8190000 槌大剣 9000000 拳獣 9000100 拳獣 9000200 拳獣 9000300 拳獣 9000400 拳獣 9000500 拳獣 9000600 拳獣 9000700 拳獣 9000800 拳獣 9000900 拳獣 9001000 拳獣 9001100 拳獣 9001200 拳獣 9001300 拳獣 9001400 拳獣 9001500 拳獣 9090000 拳獣 10000000 銃槍 10000100 銃槍 10000200 銃槍 10000300 銃槍 10000400 銃槍 10000500 銃槍 10000600 銃槍 10000700 銃槍 10000800 銃槍 10000900 銃槍 10001000 銃槍 10001100 銃槍 10001200 銃槍 10001300 銃槍 10001400 銃槍 10001500 銃槍 10090000 銃槍 10100000 銃剣 10100100 銃剣+1 10100200 銃剣+2 10100300 銃剣+3 10100400 銃剣+4 10100500 銃剣+5 10100600 銃剣+6 10100700 銃剣+7 10100800 銃剣+8 10100900 銃剣+9 10101000 銃剣+10 10101100 銃剣+11 10101200 銃剣+12 10101300 銃剣+13 10101400 銃剣+14 10101500 銃剣+15 10190000 徘徊銃剣 11000000 パイルバンカー 11000100 パイルバンカー 11000200 パイルバンカー 11000300 パイルバンカー 11000400 パイルバンカー 11000500 パイルバンカー 11000600 パイルバンカー 11000700 パイルバンカー 11000800 パイルバンカー 11000900 パイルバンカー 11001000 パイルバンカー 11001100 パイルバンカー 11001200 パイルバンカー 11001300 パイルバンカー 11001400 パイルバンカー 11001500 パイルバンカー 11090000 パイルバンカー 12000000 車輪 12000100 車輪 12000200 車輪 12000300 車輪 12000400 車輪 12000500 車輪 12000600 車輪 12000700 車輪 12000800 車輪 12000900 車輪 12001000 車輪 12001100 車輪 12001200 車輪 12001300 車輪 12001400 車輪 12001500 車輪 12090000 車輪 13000000 爆発槌 13000100 爆発槌 13000200 爆発槌 13000300 爆発槌 13000400 爆発槌 13000500 爆発槌 13000600 爆発槌 13000700 爆発槌 13000800 爆発槌 13000900 爆発槌 13001000 爆発槌 13001100 爆発槌 13001200 爆発槌 13001300 爆発槌 13001400 爆発槌 13001500 爆発槌 13090000 徘徊爆発槌 14000000 工房短銃 14000100 工房短銃+1 14000200 工房短銃+2 14000300 工房短銃+3 14000400 工房短銃+4 14000500 工房短銃+5 14000600 工房短銃+6 14000700 工房短銃+7 14000800 工房短銃+8 14000900 工房短銃+9 14001000 工房短銃+10 14001100 工房短銃+11 14001200 工房短銃+12 14001300 工房短銃+13 14001400 工房短銃+14 14001500 工房短銃+15 14090000 徘徊工房短銃 14100000 ヴァンパイア短銃 14100100 ヴァンパイア短銃+1 14100200 ヴァンパイア短銃+2 14100300 ヴァンパイア短銃+3 14100400 ヴァンパイア短銃+4 14100500 ヴァンパイア短銃+5 14100600 ヴァンパイア短銃+6 14100700 ヴァンパイア短銃+7 14100800 ヴァンパイア短銃+8 14100900 ヴァンパイア短銃+9 14101000 ヴァンパイア短銃+10 14101100 ヴァンパイア短銃+11 14101200 ヴァンパイア短銃+12 14101300 ヴァンパイア短銃+13 14101400 ヴァンパイア短銃+14 14101500 ヴァンパイア短銃+15 14190000 徘徊ヴァンパイア短銃 14200000 教会短銃 14200100 教会短銃+1 14200200 教会短銃+2 14200300 教会短銃+3 14200400 教会短銃+4 14200500 教会短銃+5 14200600 教会短銃+6 14200700 教会短銃+7 14200800 教会短銃+8 14200900 教会短銃+9 14201000 教会短銃+10 14201100 教会短銃+11 14201200 教会短銃+12 14201300 教会短銃+13 14201400 教会短銃+14 14201500 教会短銃+15 14290000 徘徊教会短銃 15000000 大筒 15000100 大筒 15000200 大筒 15000300 大筒 15000400 大筒 15000500 大筒 15000600 大筒 15000700 大筒 15000800 大筒 15000900 大筒 15001000 大筒 15001100 大筒 15001200 大筒 15001300 大筒 15001400 大筒 15001500 大筒 15090000 徘徊大筒 16000000 鎖槌 16000100 鎖槌 16000200 鎖槌 16000300 鎖槌 16000400 鎖槌 16000500 鎖槌 16000600 鎖槌 16000700 鎖槌 16000800 鎖槌 16000900 鎖槌 16001000 鎖槌 16001100 鎖槌 16001200 鎖槌 16001300 鎖槌 16001400 鎖槌 16001500 鎖槌 16090000 徘徊鎖槌  17000000 触媒 17000100 触媒 17000200 触媒 17000300 触媒 17000400 触媒 17000500 触媒 17000600 触媒 17000700 触媒 17000800 触媒 17000900 触媒 17001000 触媒 17001100 触媒 17001200 触媒 17001300 触媒 17001400 触媒 17001500 触媒 17090000 徘徊触媒  18000000 噴霧器 18000100 噴霧器+1 18000200 噴霧器+2 18000300 噴霧器+3 18000400 噴霧器+4 18000500 噴霧器+5 18000600 噴霧器+6 18000700 噴霧器+7 18000800 噴霧器+8 18000900 噴霧器+9 18001000 噴霧器+10 18001100 噴霧器+11 18001200 噴霧器+12 18001300 噴霧器+13 18001400 噴霧器+14 18001500 噴霧器+15 18090000 徘徊噴霧器 19000000 盾 19000100 盾+1 19000200 盾+2 19000300 盾+3 19000400 盾+4 19000500 盾+5 19000600 盾+6 19000700 盾+7 19000800 盾+8 19000900 盾+9 19001000 盾+10 19001100 盾+11 19001200 盾+12 19001300 盾+13 19001400 盾+14 19001500 盾+15 19090000 徘徊盾 20000000 松明 20000100 松明+1 20000200 松明+2 20000300 松明+3 20000400 松明+4 20000500 松明+5 20000600 松明+6 20000700 松明+7 20000800 松明+8 20000900 松明+9 20001000 松明+10 20001100 松明+11 20001200 松明+12 20001300 松明+13 20001400 松明+14 20001500 松明+15 20090000 徘徊松明 21000000 多関節 21000100 多関節+1 21000200 多関節+2 21000300 多関節+3 21000400 多関節+4 21000500 多関節+5 21000600 多関節+6 21000700 多関節+7 21000800 多関節+8 21000900 多関節+9 21001000 多関節+10 21001100 多関節+11 21001200 多関節+12 21001300 多関節+13 21001400 多関節+14 21001500 多関節+15 21090000 徘徊多関節 22000000 杖鞭 22000100 杖鞭+1 22000200 杖鞭+2 22000300 杖鞭+3 22000400 杖鞭+4 22000500 杖鞭+5 22000600 杖鞭+6 22000700 杖鞭+7 22000800 杖鞭+8 22000900 杖鞭+9 22001000 杖鞭+10 22090000 徘徊杖鞭 90000000 松明 90000100 松明 90000200 松明 90000300 松明 90000400 松明 90000500 松明 90010000 オーブ 90020000 ダガー 90030000 ロングソード 90040000 ツヴァイヘンダー 90050000 メイス 90060000 グレートクラブ 90070000 ショートスピア 90080000 ウィップ 90090000 カイトシールド 90100000 【システム】体に魔石スロットをつくるためのダミー武器_テスト効果設定済み 99000000 ロングボウ 99010000 ライトクロスボウ 99020000 魔術師の杖 99030000 大鷲の盾 99040000 普通の矢 99050000 ライトボルト ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 防具うんちく.fmg \\ 1000 スキンヘッド 1100 Mスポット 1200 ショート 1300 オールバックロング 1400 テール 1500 乱れ長髪 1600 センターパート 1700 セミロング七三分け 1800 ウェーブ 1900 ボブ 3000 スキン 3100 ベリーショート 3200 ウェーブショート 3300 ストレートショート 3400 ストレートロング 3500 ポニーテールA 3600 ポニーテールB 3700 ウェーブロング 3800 シニヨン 3900 編み込み 5000 徘徊髪型 10000 旧ハンター(頭) 11000 旧ハンター(胴) 12000 旧ハンター(腕) 13000 旧ハンター(脚) 20000 鉄仮面(頭) 21000 鉄仮面(胴) 22000 鉄仮面(腕) 23000 鉄仮面(脚) 30000 街の墓守(頭) 31000 街の墓守(胴) 32000 街の墓守(腕) 33000 街の墓守(脚) 40000 滅ぼす者(頭) 41000 滅ぼす者(胴) 42000 滅ぼす者(腕) 43000 滅ぼす者(脚) 50000 血の狩人ヴィート(頭) 51000 血の狩人ヴィート(胴) 52000 血の狩人ヴィート(腕) 53000 血の狩人ヴィート(脚) 60000 グレミアの血の狩人(頭) 61000 グレミアの血の狩人(胴) 62000 グレミアの血の狩人(腕) 63000 グレミアの血の狩人(脚) 70000 ヤーナムの狩人(頭) 71000 ヤーナムの狩人(胴) 72000 ヤーナムの狩人(腕) 73000 ヤーナムの狩人(脚) 80000 カインの血族(頭) 81000 カインの血族(胴) 82000 カインの血族(腕) 83000 カインの血族(脚) 90000 王女のドレス(頭) 91000 王女のドレス(胴) 100000 カインの血族騎士(頭) 101000 カインの血族騎士(胴) 102000 カインの血族騎士(腕) 103000 カインの血族騎士(脚) 110000 医療教会の狩人(頭) 111000 医療教会の狩人(胴) 112000 医療教会の狩人(腕) 113000 医療教会の狩人(脚) 120000 聖歌隊(頭) 121000 聖歌隊(胴) 122000 聖歌隊(腕) 123000 聖歌隊(脚) 130000 ガスコイン神父(頭) 131000 ガスコイン神父(胴) 132000 ガスコイン神父(腕) 133000 ガスコイン神父(脚) 140000 医療教会の血の狩人(頭) 141000 医療教会の血の狩人(胴) 142000 医療教会の血の狩人(腕) 143000 医療教会の血の狩人(脚) 150000 血族狩り(頭) 151000 血族狩り(胴) 152000 血族狩り(腕) 153000 血族狩り(脚) 160000 処刑人オットー(頭) 161000 処刑人オットー(胴) 162000 処刑人オットー(腕) 163000 処刑人オットー(脚) 170000 ヤーナムの密偵(頭) 171000 ヤーナムの密偵(胴) 172000 ヤーナムの密偵(腕) 173000 ヤーナムの密偵(脚) 180000 ブランドンの流血鴉(頭) 181000 ブランドンの流血鴉(胴) 182000 ブランドンの流血鴉(腕) 183000 ブランドンの流血鴉(脚) 190000 悪夢の主(頭) 191000 悪夢の主(胴) 192000 悪夢の主(腕) 193000 悪夢の主(脚) 200000 貼り紙貼り(頭) 201000 貼り紙貼り(胴) 203000 貼り紙貼り(脚) 210000 グレミア狂人(頭) 211000 グレミア狂人(胴) 212000 グレミア狂人(腕) 213000 グレミア狂人(脚) 220000 人形(頭) 221000 人形(胴) 222000 人形(腕) 223000 人形(脚) 230000 最初の服(頭) 231000 最初の服(胴) 232000 最初の服(腕) 233000 最初の服(脚) 240000 隠密_頭 241000 隠密_胴 242000 隠密_腕 243000 隠密_脚 250000 古城ボス_頭 260000 蜘蛛のクトゥルフ_頭 272000 【システム】拳獣変身前_腕 282000 【システム】拳獣変身後_腕 900000 頭 901000 からだ 902000 腕 903000 脚 910000 徘徊装備_はだか_頭 911000 徘徊装備_はだか_胴 912000 徘徊装備_はだか_腕 913000 徘徊装備_はだか_脚 950000 徘徊装備_下級ハンター_頭 951000 徘徊装備_下級ハンター_胴 952000 徘徊装備_下級ハンター_腕 953000 徘徊装備_下級ハンター_脚 960000 徘徊装備_都市ハンター_頭 961000 徘徊装備_都市ハンター_胴 962000 徘徊装備_都市ハンター_腕 963000 徘徊装備_都市ハンター_脚 970000 徘徊装備_切り裂きジャック_頭 971000 徘徊装備_切り裂きジャック_胴 972000 徘徊装備_切り裂きジャック_腕 973000 徘徊装備_切り裂きジャック_脚 980000 徘徊装備_教会の下僕_頭 981000 徘徊装備_教会の下僕_胴 982000 徘徊装備_教会の下僕_腕 983000 徘徊装備_教会の下僕_脚 990000 徘徊装備_ハンター_頭 991000 徘徊装備_ハンター_胴 992000 徘徊装備_ハンター_腕 993000 徘徊装備_ハンター_脚 9900000 錬金鎧_頭 9901000 錬金鎧_胴 9902000 錬金鎧_腕 9903000 錬金鎧_脚 9910000 ハンター_頭 9911000 ハンター_胴 9912000 ハンター_腕 9913000 ハンター_脚 9920000 兵士_頭 9921000 兵士_胴 9922000 兵士_腕 9923000 兵士_脚 9930000 隠密_頭 9931000 隠密_胴 9932000 隠密_腕 9933000 隠密_脚 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 防具名.fmg \\ 1000 スキンヘッド 1100 Mスポット 1200 ショート 1300 オールバックロング 1400 テール 1500 乱れ長髪 1600 センターパート 1700 セミロング七三分け 1800 ウェーブ 1900 ボブ 3000 スキン 3100 ベリーショート 3200 ウェーブショート 3300 ストレートショート 3400 ストレートロング 3500 ポニーテールA 3600 ポニーテールB 3700 ウェーブロング 3800 シニヨン 3900 編み込み 5000 徘徊髪型 10000 旧ハンター(頭) 11000 旧ハンター(胴) 12000 旧ハンター(腕) 13000 旧ハンター(脚) 20000 鉄仮面(頭) 21000 鉄仮面(胴) 22000 鉄仮面(腕) 23000 鉄仮面(脚) 30000 街の墓守(頭) 31000 街の墓守(胴) 32000 街の墓守(腕) 33000 街の墓守(脚) 40000 滅ぼす者(頭) 41000 滅ぼす者(胴) 42000 滅ぼす者(腕) 43000 滅ぼす者(脚) 50000 血の狩人ヴィート(頭) 51000 血の狩人ヴィート(胴) 52000 血の狩人ヴィート(腕) 53000 血の狩人ヴィート(脚) 60000 グレミアの血の狩人(頭) 61000 グレミアの血の狩人(胴) 62000 グレミアの血の狩人(腕) 63000 グレミアの血の狩人(脚) 70000 ヤーナムの狩人(頭) 71000 ヤーナムの狩人(胴) 72000 ヤーナムの狩人(腕) 73000 ヤーナムの狩人(脚) 80000 カインの血族(頭) 81000 カインの血族(胴) 82000 カインの血族(腕) 83000 カインの血族(脚) 90000 王女のドレス(頭) 91000 王女のドレス(胴) 100000 カインの血族騎士(頭) 101000 カインの血族騎士(胴) 102000 カインの血族騎士(腕) 103000 カインの血族騎士(脚) 110000 医療教会の狩人(頭) 111000 医療教会の狩人(胴) 112000 医療教会の狩人(腕) 113000 医療教会の狩人(脚) 120000 聖歌隊(頭) 121000 聖歌隊(胴) 122000 聖歌隊(腕) 123000 聖歌隊(脚) 130000 ガスコイン神父(頭) 131000 ガスコイン神父(胴) 132000 ガスコイン神父(腕) 133000 ガスコイン神父(脚) 140000 医療教会の血の狩人(頭) 141000 医療教会の血の狩人(胴) 142000 医療教会の血の狩人(腕) 143000 医療教会の血の狩人(脚) 150000 血族狩り(頭) 151000 血族狩り(胴) 152000 血族狩り(腕) 153000 血族狩り(脚) 160000 処刑人オットー(頭) 161000 処刑人オットー(胴) 162000 処刑人オットー(腕) 163000 処刑人オットー(脚) 170000 ヤーナムの密偵(頭) 171000 ヤーナムの密偵(胴) 172000 ヤーナムの密偵(腕) 173000 ヤーナムの密偵(脚) 180000 ブランドンの流血鴉(頭) 181000 ブランドンの流血鴉(胴) 182000 ブランドンの流血鴉(腕) 183000 ブランドンの流血鴉(脚) 190000 悪夢の主(頭) 191000 悪夢の主(胴) 192000 悪夢の主(腕) 193000 悪夢の主(脚) 200000 貼り紙貼り(頭) 201000 貼り紙貼り(胴) 203000 貼り紙貼り(脚) 210000 グレミア狂人(頭) 211000 グレミア狂人(胴) 212000 グレミア狂人(腕) 213000 グレミア狂人(脚) 220000 人形(頭) 221000 人形(胴) 222000 人形(腕) 223000 人形(脚) 230000 最初の服(頭) 231000 最初の服(胴) 232000 最初の服(腕) 233000 最初の服(脚) 240000 隠密_頭 241000 隠密_胴 242000 隠密_腕 243000 隠密_脚 250000 古城ボス_頭 260000 蜘蛛のクトゥルフ_頭 272000 【システム】拳獣変身前_腕 282000 【システム】拳獣変身後_腕 900000 頭 901000 からだ 902000 腕 903000 脚 910000 徘徊装備_はだか_頭 911000 徘徊装備_はだか_胴 912000 徘徊装備_はだか_腕 913000 徘徊装備_はだか_脚 950000 951000 952000 953000 960000 961000 962000 963000 970000 971000 972000 973000 980000 981000 982000 983000 990000 徘徊装備_兵士/頭 991000 徘徊装備_兵士/胴 992000 徘徊装備_兵士/腕 993000 徘徊装備_兵士/脚 9900000 錬金鎧_頭 9901000 錬金鎧_胴 9902000 錬金鎧_腕 9903000 錬金鎧_脚 9910000 ハンター_頭 9911000 ハンター_胴 9912000 ハンター_腕 9913000 ハンター_脚 9920000 兵士_頭 9921000 兵士_胴 9922000 兵士_腕 9923000 兵士_脚 9930000 隠密_頭 9931000 隠密_胴 9932000 隠密_腕 9933000 隠密_脚 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 防具説明.fmg \\ 1000 スキンヘッド 1100 Mスポット 1200 ショート 1300 オールバックロング 1400 テール 1500 乱れ長髪 1600 センターパート 1700 セミロング七三分け 1800 ウェーブ 1900 ボブ 3000 スキン 3100 ベリーショート 3200 ウェーブショート 3300 ストレートショート 3400 ストレートロング 3500 ポニーテールA 3600 ポニーテールB 3700 ウェーブロング 3800 シニヨン 3900 編み込み 5000 徘徊髪型 10000 旧ハンター(頭) 11000 旧ハンター(胴) 12000 旧ハンター(腕) 13000 旧ハンター(脚) 20000 鉄仮面(頭) 21000 鉄仮面(胴) 22000 鉄仮面(腕) 23000 鉄仮面(脚) 30000 街の墓守(頭) 31000 街の墓守(胴) 32000 街の墓守(腕) 33000 街の墓守(脚) 40000 滅ぼす者(頭) 41000 滅ぼす者(胴) 42000 滅ぼす者(腕) 43000 滅ぼす者(脚) 50000 血の狩人ヴィート(頭) 51000 血の狩人ヴィート(胴) 52000 血の狩人ヴィート(腕) 53000 血の狩人ヴィート(脚) 60000 グレミアの血の狩人(頭) 61000 グレミアの血の狩人(胴) 62000 グレミアの血の狩人(腕) 63000 グレミアの血の狩人(脚) 70000 ヤーナムの狩人(頭) 71000 ヤーナムの狩人(胴) 72000 ヤーナムの狩人(腕) 73000 ヤーナムの狩人(脚) 80000 カインの血族(頭) 81000 カインの血族(胴) 82000 カインの血族(腕) 83000 カインの血族(脚) 90000 王女のドレス(頭) 91000 王女のドレス(胴) 100000 カインの血族騎士(頭) 101000 カインの血族騎士(胴) 102000 カインの血族騎士(腕) 103000 カインの血族騎士(脚) 110000 医療教会の狩人(頭) 111000 医療教会の狩人(胴) 112000 医療教会の狩人(腕) 113000 医療教会の狩人(脚) 120000 聖歌隊(頭) 121000 聖歌隊(胴) 122000 聖歌隊(腕) 123000 聖歌隊(脚) 130000 ガスコイン神父(頭) 131000 ガスコイン神父(胴) 132000 ガスコイン神父(腕) 133000 ガスコイン神父(脚) 140000 医療教会の血の狩人(頭) 141000 医療教会の血の狩人(胴) 142000 医療教会の血の狩人(腕) 143000 医療教会の血の狩人(脚) 150000 血族狩り(頭) 151000 血族狩り(胴) 152000 血族狩り(腕) 153000 血族狩り(脚) 160000 処刑人オットー(頭) 161000 処刑人オットー(胴) 162000 処刑人オットー(腕) 163000 処刑人オットー(脚) 170000 ヤーナムの密偵(頭) 171000 ヤーナムの密偵(胴) 172000 ヤーナムの密偵(腕) 173000 ヤーナムの密偵(脚) 180000 ブランドンの流血鴉(頭) 181000 ブランドンの流血鴉(胴) 182000 ブランドンの流血鴉(腕) 183000 ブランドンの流血鴉(脚) 190000 悪夢の主(頭) 191000 悪夢の主(胴) 192000 悪夢の主(腕) 193000 悪夢の主(脚) 200000 貼り紙貼り(頭) 201000 貼り紙貼り(胴) 203000 貼り紙貼り(脚) 210000 グレミア狂人(頭) 211000 グレミア狂人(胴) 212000 グレミア狂人(腕) 213000 グレミア狂人(脚) 220000 人形(頭) 221000 人形(胴) 222000 人形(腕) 223000 人形(脚) 230000 最初の服(頭) 231000 最初の服(胴) 232000 最初の服(腕) 233000 最初の服(脚) 240000 隠密_頭 241000 隠密_胴 242000 隠密_腕 243000 隠密_脚 250000 古城ボス_頭 260000 蜘蛛のクトゥルフ_頭 272000 【システム】拳獣変身前_腕 282000 【システム】拳獣変身後_腕 900000 頭 901000 からだ 902000 腕 903000 脚 910000 徘徊装備_はだか_頭 911000 徘徊装備_はだか_胴 912000 徘徊装備_はだか_腕 913000 徘徊装備_はだか_脚 950000 951000 952000 953000 960000 961000 962000 963000 970000 971000 972000 973000 980000 981000 982000 983000 990000 徘徊装備_兵士/頭 991000 徘徊装備_兵士/胴 992000 徘徊装備_兵士/腕 993000 徘徊装備_兵士/脚 9900000 錬金鎧_頭 9901000 錬金鎧_胴 9902000 錬金鎧_腕 9903000 錬金鎧_脚 9910000 ハンター_頭 9911000 ハンター_胴 9912000 ハンター_腕 9913000 ハンター_脚 9920000 兵士_頭 9921000 兵士_胴 9922000 兵士_腕 9923000 兵士_脚 9930000 隠密_頭 9931000 隠密_胴 9932000 隠密_腕 9933000 隠密_脚 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 魔法うんちく.fmg \\ 10 【1stパブ版】魔法A_LV1~3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 【1stパブ版】魔法B_LV1~2 21 【1stパブ版】魔法B_LV3 22 23 24 25 26 27 28 29 30 【銃テスト】銃弾 31 【銃テスト】ヒットリスト共有した3WAY弾 2000 広範囲にわたって、無差別に攻撃する 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 広範囲にわたって、無差別に攻撃する 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 魔法攻撃を跳ね返す 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 防御力が高くなる 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 明かりを灯す 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 周囲の味方も含めてHPを回復する 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 緊急回避が変化する 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 地を這う衝撃波を出す 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 誘導弾を発射する 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 敵味方関係なく攻撃するようになる 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 知らずに触れた敵にダメージを与える 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 メッセンジャーに擬態する 2500 短銃の弾 2600 長銃の弾 2700 大筒の弾 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 魔法名.fmg \\ 10 【1stパブ版】魔法A_LV1~3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 【1stパブ版】魔法B_LV1~2 21 【1stパブ版】魔法B_LV3 22 23 24 25 26 27 28 29 30 【銃テスト】銃弾 31 【銃テスト】ヒットリスト共有した3WAY弾 2000 ゴースの先触れ 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 ゴースの怒り 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 反射光壁 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 聖液受領 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 星灯り 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 覚醒強要 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 ダブルアクセル 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 カインの衝撃 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 つきまとい 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 幸せな開放 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 危険な従者 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 従者のよそおい 2500 Hunter Bullet 2600 Beast-shot 2700 血清弾丸(キャノン) ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 魔法説明.fmg \\ 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2500 2600 2700 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // SP_キーガイド.fmg \\ 1000 pad button (left side) 1001 pad button (right side) 100000 OK 100001 Confirm 100002 Use item 100003 Edit 110000 Return 110001 Close 120000 表示切替 120001 Apply without closing 120002 Submit 120003 Toggle protected status 130000 ソート 130001 まとめて捨てる 130002 まとめて預ける 130003 まとめて戻す 130004 Switch 130005 Switch action 140000 Toggle Edit field 160000 全て修理 200000 Select 200001 Change 400000 魔石情報 400001 お気に入り切替 400002 詳細表示切替 400003 Delete 400004 Fine 400005 Foul 400006 献花 407000 カーソル移動 407001 OK ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // SP_システムメッセージ_win64.fmg \\ 1 OK 2 CANCEL 3 YES 4 NO 5 Accept 6 Do Not Accept 7 8 18300 :Select :Details :Previous 100 :Next 100 :Show top :Your Grades 41000 This will delete selected profile. Is this OK? 45000 This game uses an auto-save feature. Do not power off the PlayStation®3 system when the HDD access indicator is flashing. 45001 Save file version differs from game version. Quit game and sign in to PlayStation®Network to download update. 45100 There is not enough available space on the hard disk drive. To play Dark Souls, at least MB is required. Please quit the game and make space on the HDD. 45101 45102 45103 There is not enough available space on the HDD. To install the Trophy Set, at least d KB of space is required. Select [OK] to start the Delete Utility. Select [CANCEL] to cancel installation. 45104 45105 45106 45107 45108 45109 45110 SAVE DATA was corrupted. 45111 SAVE DATA was corrupted. Would you like to create new SAVE DATA? The current SAVE DATA will be overwritten. Select OK to overwrite SAVE DATA. Select CANCEL to reload current SAVE DATA. 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 Failed to load SAVE DATA. 45121 Failed to load SAVE DATA Would you like to create new SAVE DATA? The current SAVE DATA will be overwritten. Press the CANCEL button to reload SAVE DATA 45122 Last time, the game may have been closed before quitting to the Title Screen first. To quit to the Title Screen, always select the Quit Game option from the System tab in the Start Menu. Failing to quit the game properly can result in losing some progress. 45200 Failed to save SAVE DATA 45201 Failed to save SAVE DATA 45250 Failed to install Trophy Set Quit the game and reload DARK SOULS to reinstall 45400 You can't create any more characters. Delete an existing character and create a new one? *You can create up to 10 characters. 47000 Checking number of files 47100 Loading SAVE DATA Do not turn off the system. 47101 Checking SAVE DATA Do not turn off the system. 47102 Loading... Do not turn off the system. 47103 47104 47105 47106 47107 47108 47109 47110 Updating SAVE DATA... Do not turn off the system. 47111 Updating SAVE DATA... Do not turn off the system. 47112 Making SAVE DATA... Do not turn off the system. 47113 Deleting Profile... Do not turn off the system. 47114 47115 47116 47117 47118 47119 47120 Resetting Trophy Set... Do not turn off the system. 47121 Installing Trophy Set... Do not turn off the system. 48000 Discard changes and return 50001 Acquiring Ranking Data 50002 Ranking Data cannot be acquired in Offline Mode 50501 Start game in Offline Mode 50502 You need to be signed in to PlayStation®Network to access Network Play. Please check the network connection. 50503 Parental lock is set on your PlayStation®Network account. Online Service cannot be used. 50504 You are not signed in to PlayStation®Network. You must sign in to access Network Play. Would you like to sign in now? 50505 A network error has occurred. Cannot use Network Play. 50506 Network Play cannot be used with this version. 50507 You are not signed in. Do you still wish to start the game? You will only be able to play offline. 50520 Service not available at this time You will only be able to play offline 50521 Service not yet available You will only be able to play offline 50522 Currently undergoing maintenance You will only be able to play offline 50523 No response from server You will only be able to play offline 50524 Cannot use server at this time You will only be able to play offline 50525 Cannot use server at this time You will only be able to play offline 51100 You have been signed out from PlayStation®Network. Returning to the Title Screen. 65400 65401 65402 65403 65404 65405 65406 65407 65408 65409 65410 Downloading advanced data 65411 Failed to download advanced data *Advanced data is only tallied for players near top 65412 Acquiring your data 65413 Your data was not found 70000 20001000 Session lost. 20001001 Network connection has become unstable. Leaving session. 20001002 You have signed out from PlayStation®Network. Returning to the Title Screen... 20001003 Failed to create session. 20001004 Failed to join session. 20001005 You have signed out from PlayStation®Network. Returning to the Title Screen... 20001006 20001007 20001008 20001009 20001010 You have signed out from PlayStation®Network. You must sign in to access Network Play. Returning to the Title Screen... 20001011 20001012 20001013 20001014 20001015 P2P connection has been lost Returning to Main Menu ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // SP_ダイアログ.fmg \\ 1 OK 2 CANCEL 3 YES 4 NO 5 6 7 8 9 10 11 12 13 契約 14 協力 15 Retry 16 Proceeding 17 Return to title screen 4001 Failed to acquire Bloodborne™ server information. Returning to title screen. 4002 Failed to retrieve spectre. Try again later. 4003 献花できませんでした 時間を置いて再度操作してみてください 4004 Failed to jot down note. Try again later. 4005 Failed to rate note. Try again later. 4006 共有範囲の変更ができませんでした 時間を置いて再度操作してみてください 4007 チャネル情報の取得ができませんでした 時間を置いて再度操作してみてください 4008 チャネル情報の取得ができませんでした 時間を置いて再度操作してみてください 4009 参加できませんでした 時間を置いて再度操作してみてください 4010 参加できませんでした 時間を置いて再度操作してみてください 4011 儀式素材の投入ができませんでした 時間を置いて再度操作してみてください 4101 Multiplayer is prohibited. 4102 Jotting down notes is restricted. 4103 このユーザのチャネルネットワーク利用は禁止されています 4104 Spectre functionality is restricted. 4201 Bloodborne™ server usage for this user has been terminated. Returning to title screen. 4301 Lost connection with Bloodborne™ server. Returning to title screen. 4401 Returning to title screen. 4402 Failed to resolve Bloodborne™ server status. Returning to title screen. 4403 Failed to acquire Bloodborne™ server information. Returning to title screen. 4501 Failed to retrieve spectre. 4601 チャネルエラー 4701 Lost connection to the network. Online functionality cannot be used. Returning to title screen. 4801 You have been signed out of PSN. Online functionality cannot be used. Returning to title screen. 4802 Lost communication with PSN. Returning to title screen. 40200 必要なソウルが不足しています 40201 必要なアイテムが不足しています 40202 必要なソウル、アイテムが不足しています 40300 Restore settings to their defaults? 102000 を捨てます 捨てる数を選択してください 102001 を捨てます 102002 選択されたアイテムを捨てます 110000 Exit game and return to title screen? 211000 ソウルでレベルアップしますか? 221000 ソウルで強化しますか?確認用 223000 ソウルで修理しますか?確認用 223001 ソウルで全ての武器を修理しますか? 231000 購入数を選択してください 231001 ソウルで購入しますか? 232000 売却数を選択してください 232001 このアイテムは ソウルになります よろしいですか? 251000 を倉庫に入れます 入れる数を選択してください 251001 を倉庫に入れます 251002 選択されたアイテムを倉庫に入れます 251003 251004 251005 251006 251007 251008 251009 251010 をインベントリに戻します 戻す数を選択してください 251011 をインベントリに戻します 251012 選択されたアイテムをインベントリに戻します 302000 Part ways with this person? 302001 There is no one to part ways with. 310000 You haven't jotted down any notes 310001 No recently read notes 311000 Delete this note? 311001 This is a fine note 311002 This is a foul note 312000 墓を削除しますか? 321000 Note will be jotted down with current content 322000 Delete this note from list? 401001 Returning to title screen. 401002 オフラインモードで開始します ネットワーク機能を使用するには 通信環境の確認後 タイトルメニューで LOGIN を選択してください 401003 A network connection is required to participate in the Bloodborne™ Alpha Test. 401102 Failed to create save data. Retry? 401103 Failed to load save data. Retry? 401104 The save data is corrupted. Delete and create new data? 401105 Failed to delete save data. Retry? 401106 Failed to update save data. Retry? 401107 The save data is corrupted. Recreate save data? 401108 401109 401110 Checking save data. 401111 Creating save data. 401112 401113 401114 401115 401116 401117 401118 401119 401120 Checking network status. 401150 Connecting to Bloodborne™ server. 401151 401152 401153 401154 401155 401156 401157 401158 401159 401160 Acquiring data from Bloodborne™ server. 401201 Unable to connect to the network. Please check your network settings. 401202 Network status check failed. 401203 You are currently not signed into “PSN”. Please sign in to use the online features. 401204 Sign in status check failed. 401205 Unable to use network features due to age restrictions. 401206 A new version of the system software is available. To use network features, please update the system software. 401207 An update to the game is available. To use network features, please install the update and reload the game. 401208 Network features check failed. 401209 Failed to acquire parental control information. 401210 Failed to acquire Bloodborne™ server information. Select "Retry" to attempt acquisition again. 401211 Failed to resolve Bloodborne™ server status. 401212 401213 You are currently offline. 401214 Online status check failed. 401401 規約確認結果の保存に失敗しました 再度保存を試みるには「リトライ」を選択してください 保存せずに続行する際は「続ける」を選択してください 401402 サーバーを使用せずにゲームを開始します サーバーを使用したい場合はタイトルメニューで LOGIN を選択してください 401403 規約確認結果の保存に失敗しました 再度保存を試みるには「リトライ」を選択してください 保存せずに続行する際は「続ける」を選択してください 401501 Failed to acquire license code. Select "Retry" to attempt acquisition again. 401502 Bloodborne™ server usage for this user has been terminated. 401503 Failed to log in to Bloodborne™ server. Select "Retry" to attempt to log in again. 401601 Failed to acquire information. Select "Retry" to attempt acquisition again. 401602 運営通知閲覧情報の保存に失敗しました 再度保存を試みるには「リトライ」を選択してください 保存せずに続行する際は「続ける」を選択してください 401603 PlayStation®Plus会員資格の確認に失敗しました 401604 PlayStation®Plus会員でないためマルチプレイができません 401605 処理に失敗しました PlayStation®Plusへの加入が確認できませんでした PlayStation®Plus会員資格の確認を再度行うには 「リトライ」を選択してください PlayStation®Plusに加入せずに続けるには 「続ける」を選択してください PlayStation®Plusに加入せずに続けた場合は マルチプレイができなくなります 401606 処理に失敗しました PlayStation®Plusへの加入が確認できませんでした PlayStation®Plus会員資格の確認を再度行うには 「リトライ」を選択してください PlayStation®Plusに加入せずに続けるには 「続ける」を選択してください PlayStation®Plusに加入せずに続けた場合は マルチプレイができなくなります 401701 プロファイルをこれ以上作成することはできません すでにあるプロファイルを削除して、新規作成しますか? ※ プロファイルは10個まで作成することができます 401731 オンラインプレイ用の キャラクター情報の初期化に失敗しました 再度初期化処理を試みるには「リトライ」を選択してください ネットワーク機能を使用せずに続行する際は 「オフラインモードで続ける」を選択してください 401732 キャラクター情報の保存に失敗しました 再度保存を試みるには「リトライ」を選択してください タイトルに戻るには「タイトルに戻る」を選択してください 401733 (仮)血文字メッセンジャーの検索情報登録に失敗しました 再度処理を試みるには「リトライ」を選択してください ネットワーク機能を使用せずに続行する際は 「オフラインモードで続ける」を選択してください 401734 (仮)墓メッセンジャーの検索情報登録に失敗しました 再度処理を試みるには「リトライ」を選択してください ネットワーク機能を使用せずに続行する際は 「オフラインモードで続ける」を選択してください 401735 メッセンジャー情報登録に失敗しました 再度処理を試みるには「リトライ」を選択してください ネットワーク機能を使用せずに続行する際は 「オフラインモードで続ける」を選択してください 401736 401737 401738 401739 401740 401741 Failed to initialize character information for online play. Select "Retry" to attempt initialization again. 401742 Failed to register messenger information. Select "Retry" to attempt registration again. 401901 Failed to acquire Bloodborne™ server data due to an illegal operation. 401902 Bloodborne™ server usage for this user has been terminated. 401903 Lost connection with Bloodborne™ server. 401904 Failed to acquire Bloodborne™ server data. Select "Retry" to attempt acquisition again. 401905 401906 401907 401908 401909 401910 401911 Failed to acquire Bloodborne™ server data due to an illegal operation. 401912 Bloodborne™ server usage for this user has been terminated. 401913 Lost connection with Bloodborne™ server. 401914 Failed to acquire Bloodborne™ server data. Select "Retry" to attempt acquisition again. 401991 Process failed. Return to title screen? 401992 401993 401994 401995 401996 401997 401998 401999 402000 402001 作成中のキャラクターを破棄してタイトルに戻りますか? 402002 このキャラクターでゲームをはじめます。よろしいですか? 402003 キャラクターの名前が入力されていません 402004 キャラクター情報の保存に失敗しました 404001 初期設定を中断し タイトルに戻りますか? 404002 設定の保存に失敗しました 再度保存を試みるには「リトライ」を選択してください 保存せずに続行する際は「続ける」を選択してください 406001 タイトルに戻りますか? 407000 You will begin the game with this character. 506000 Could not obtain all items. 506001 ○○ could not be obtained. 506002 Not all the ○○ could be obtained. 600000 Bloodborne™® Alpha Test版サービス利用規約 12さい以下のおこさまは、ほごしゃのかたといっしょにおよみください。 Bloodborne™® Alpha Test版サービス(以下「本サービス」といいます)は、(株)ソニー・コンピュータエンタテインメント(以下「当社」といいます)が開発中のPlayStation®4向けソフトウェア「Bloodborne™®」の製品版(以下「本ソフトウェア」といいます)の提供を行うためのテストを目的として、当社が運営するAlpha Test版サービスです。 本サービスをご利用いただくためには、お客様にこの利用規約(以下「本規約」といいます)のすべてにご同意いただく必要があります。ご利用前に必ず本規約をお読みください。なお、お客様の本サービスのご利用には、本規約のほか、「Sony Entertainment Network利用規約(http://www.sonyentertainmentnetwork.com/ja-jp/terms-of-service/)」(以下「SEN利用規約」といいます)が適用されます。 当社は、本規約の内容をお客様に予告することなく変更することがあります。 常に最新の利用規約の内容をご確認ください。 第1条(本サービスのご利用) 1.本サービスは、PlayStation®Plusにご加入のお客様のみご利用いただけます。本サービスをご利用いただくには、PlayStation®4本体と、インターネットに接続できる通信環境および当社がお客様に提供するプロダクトコードが必要となります。 2.本サービスのご利用は無料です。ただし、インターネットに接続するための通信費用はお客様の負担となります。 3.お客様は、本規約に同意のうえ本サービス向けソフトウェアをダウンロードした日から、当社の判断により本サービスが終了となるまでまたは第4条に該当するまで、本サービスをご利用いただくことができます。 4.設備の定期的または緊急の保守・点検作業や天災等の不可抗力など、当社がやむを得ないと判断した場合、お客様に予告することなく本サービスの提供を中断または中止することがあります。 第2条(本サービスの内容) 1.本サービスには、特定非営利活動法人コンピュータエンターテインメントレーティング機構の審査におけるレーティング「D」(対象年齢17歳以上)に相当すると判断される過激なシーンやグロテスクな表現が含まれております。 2.本サービスは、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスのテストを目的としたAlpha Test版サービスであり、その性質上、バグや瑕疵、誤動作、その他正常にプレイできない症状等の予期できない各種不具合が含まれる可能性があります。 3.本サービスの内容は、お客様に予告することなく変更される場合があります。 4.お客様が本サービスのご利用にともなって生成したデータは、本サービスにおいてのみ有効なものであり、本ソフトウェアまたは本ソフトウェア向けサービスに反映されず、引き継がれることもありません。 5.本サービスに関するお客様のコメント、お客様のプレイ状況等、お客様が本サービスを利用したことにより発生するデータ等は、本サービスおよび本ソフトウェアの広告宣伝のために、お客様に事前に予告することなく、各種メディアに記事として掲載される可能性があります。 6.当社は、本サービスの運用上、お客様に事前に予告することなくお客様のデータを消去または削除することがあります。 第3条(免責) 1.当社は、本サービスの完全性、正確性、有用性、無害性、お客様の利用目的との適合性等一切について、何ら保証するものではありません。 2.当社は、お客様が本サービスおよび本サービス向けソフトウェアを利用したことにより、お客様または第三者に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 3.お客様が本サービスを利用したことにより、他のお客様または第三者に対して権利侵害その他の形で損害等を与えた場合、もしくは他のお客様との間で紛争が生じた場合、お客様が自己の責任と費用負担においてこれを解決するものとし、当社に損害を与えないよう必要な措置を講じなければならないものとします。 4.当社は、理由の如何を問わず、お客様のデータの一部または全部が消失した場合、もしくは当社により削除または消去された場合であっても一切責任を負いません。 5.当社は、理由の如何を問わず、本サービスの中断または停止によってお客様に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 第4条(禁止事項) 1.お客様がSEN利用規約または本規約に違反する行為を行ったと当社が判断した場合、当社は何らの通知なくお客様の本サービスの利用を停止することおよびその他必要な措置をとることができます。 第5条(個人情報の取扱い) 1.当社は、お客様の個人情報について、お客様への連絡、本サービス、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスに関するアンケートの実施、その他本サービスを運営する上で必要となる各種の確認等のために使用します。 2.個人情報の取扱いについては、本規約の他、ソニーグループ・プライバシーポリシー (http://www.jp.playstation.com/about/privacy.html)をご参照ください。 第6条(その他) 1.本サービスの各コンテンツおよびこれらに関するデータ(以下「コンテンツ等」といいます)の著作権その他一切の権利は、当社または当社のグループ会社に帰属します。 お客様がコンテンツ等の一部または全部を複製(私的利用目的のものは除きます)、転用、二次利用することは法律により禁止されています。 ■お問合せ先 「Bloodborne™® Alpha Test版サービス」についてのお問い合わせ (株)ソニー・コンピュータエンタテインメント インフォメーションセンター http://www.jp.playstation.com/support/ TEL:0570-000-929 (一部のIP電話でのご利用は 050-3754-9800) 受付時間:10:00~18:00 600001 Bloodborne™® Alpha Test版サービス利用規約 12さい以下のおこさまは、ほごしゃのかたといっしょにおよみください。 Bloodborne™® Alpha Test版サービス(以下「本サービス」といいます)は、(株)ソニー・コンピュータエンタテインメント(以下「当社」といいます)が開発中のPlayStation®4向けソフトウェア「Bloodborne™®」の製品版(以下「本ソフトウェア」といいます)の提供を行うためのテストを目的として、当社が運営するAlpha Test版サービスです。 本サービスをご利用いただくためには、お客様にこの利用規約(以下「本規約」といいます)のすべてにご同意いただく必要があります。ご利用前に必ず本規約をお読みください。なお、お客様の本サービスのご利用には、本規約のほか、「Sony Entertainment Network利用規約(http://www.sonyentertainmentnetwork.com/ja-jp/terms-of-service/)」(以下「SEN利用規約」といいます)が適用されます。 当社は、本規約の内容をお客様に予告することなく変更することがあります。 常に最新の利用規約の内容をご確認ください。 第1条(本サービスのご利用) 1.本サービスは、PlayStation®Plusにご加入のお客様のみご利用いただけます。本サービスをご利用いただくには、PlayStation®4本体と、インターネットに接続できる通信環境および当社がお客様に提供するプロダクトコードが必要となります。 2.本サービスのご利用は無料です。ただし、インターネットに接続するための通信費用はお客様の負担となります。 3.お客様は、本規約に同意のうえ本サービス向けソフトウェアをダウンロードした日から、当社の判断により本サービスが終了となるまでまたは第4条に該当するまで、本サービスをご利用いただくことができます。 4.設備の定期的または緊急の保守・点検作業や天災等の不可抗力など、当社がやむを得ないと判断した場合、お客様に予告することなく本サービスの提供を中断または中止することがあります。 第2条(本サービスの内容) 1.本サービスには、特定非営利活動法人コンピュータエンターテインメントレーティング機構の審査におけるレーティング「D」(対象年齢17歳以上)に相当すると判断される過激なシーンやグロテスクな表現が含まれております。 2.本サービスは、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスのテストを目的としたAlpha Test版サービスであり、その性質上、バグや瑕疵、誤動作、その他正常にプレイできない症状等の予期できない各種不具合が含まれる可能性があります。 3.本サービスの内容は、お客様に予告することなく変更される場合があります。 4.お客様が本サービスのご利用にともなって生成したデータは、本サービスにおいてのみ有効なものであり、本ソフトウェアまたは本ソフトウェア向けサービスに反映されず、引き継がれることもありません。 5.本サービスに関するお客様のコメント、お客様のプレイ状況等、お客様が本サービスを利用したことにより発生するデータ等は、本サービスおよび本ソフトウェアの広告宣伝のために、お客様に事前に予告することなく、各種メディアに記事として掲載される可能性があります。 6.当社は、本サービスの運用上、お客様に事前に予告することなくお客様のデータを消去または削除することがあります。 第3条(免責) 1.当社は、本サービスの完全性、正確性、有用性、無害性、お客様の利用目的との適合性等一切について、何ら保証するものではありません。 2.当社は、お客様が本サービスおよび本サービス向けソフトウェアを利用したことにより、お客様または第三者に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 3.お客様が本サービスを利用したことにより、他のお客様または第三者に対して権利侵害その他の形で損害等を与えた場合、もしくは他のお客様との間で紛争が生じた場合、お客様が自己の責任と費用負担においてこれを解決するものとし、当社に損害を与えないよう必要な措置を講じなければならないものとします。 4.当社は、理由の如何を問わず、お客様のデータの一部または全部が消失した場合、もしくは当社により削除または消去された場合であっても一切責任を負いません。 5.当社は、理由の如何を問わず、本サービスの中断または停止によってお客様に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 第4条(禁止事項) 1.お客様がSEN利用規約または本規約に違反する行為を行ったと当社が判断した場合、当社は何らの通知なくお客様の本サービスの利用を停止することおよびその他必要な措置をとることができます。 第5条(個人情報の取扱い) 1.当社は、お客様の個人情報について、お客様への連絡、本サービス、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスに関するアンケートの実施、その他本サービスを運営する上で必要となる各種の確認等のために使用します。 2.個人情報の取扱いについては、本規約の他、ソニーグループ・プライバシーポリシー (http://www.jp.playstation.com/about/privacy.html)をご参照ください。 第6条(その他) 1.本サービスの各コンテンツおよびこれらに関するデータ(以下「コンテンツ等」といいます)の著作権その他一切の権利は、当社または当社のグループ会社に帰属します。 お客様がコンテンツ等の一部または全部を複製(私的利用目的のものは除きます)、転用、二次利用することは法律により禁止されています。 ■お問合せ先 「Bloodborne™® Alpha Test版サービス」についてのお問い合わせ (株)ソニー・コンピュータエンタテインメント インフォメーションセンター http://www.jp.playstation.com/support/ TEL:0570-000-929 (一部のIP電話でのご利用は 050-3754-9800) 受付時間:10:00~18:00 600002 Bloodborne™® Alpha Test版サービス利用規約 12さい以下のおこさまは、ほごしゃのかたといっしょにおよみください。 Bloodborne™® Alpha Test版サービス(以下「本サービス」といいます)は、(株)ソニー・コンピュータエンタテインメント(以下「当社」といいます)が開発中のPlayStation®4向けソフトウェア「Bloodborne™®」の製品版(以下「本ソフトウェア」といいます)の提供を行うためのテストを目的として、当社が運営するAlpha Test版サービスです。 本サービスをご利用いただくためには、お客様にこの利用規約(以下「本規約」といいます)のすべてにご同意いただく必要があります。ご利用前に必ず本規約をお読みください。なお、お客様の本サービスのご利用には、本規約のほか、「Sony Entertainment Network利用規約(http://www.sonyentertainmentnetwork.com/ja-jp/terms-of-service/)」(以下「SEN利用規約」といいます)が適用されます。 当社は、本規約の内容をお客様に予告することなく変更することがあります。 常に最新の利用規約の内容をご確認ください。 第1条(本サービスのご利用) 1.本サービスは、PlayStation®Plusにご加入のお客様のみご利用いただけます。本サービスをご利用いただくには、PlayStation®4本体と、インターネットに接続できる通信環境および当社がお客様に提供するプロダクトコードが必要となります。 2.本サービスのご利用は無料です。ただし、インターネットに接続するための通信費用はお客様の負担となります。 3.お客様は、本規約に同意のうえ本サービス向けソフトウェアをダウンロードした日から、当社の判断により本サービスが終了となるまでまたは第4条に該当するまで、本サービスをご利用いただくことができます。 4.設備の定期的または緊急の保守・点検作業や天災等の不可抗力など、当社がやむを得ないと判断した場合、お客様に予告することなく本サービスの提供を中断または中止することがあります。 第2条(本サービスの内容) 1.本サービスには、特定非営利活動法人コンピュータエンターテインメントレーティング機構の審査におけるレーティング「D」(対象年齢17歳以上)に相当すると判断される過激なシーンやグロテスクな表現が含まれております。 2.本サービスは、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスのテストを目的としたAlpha Test版サービスであり、その性質上、バグや瑕疵、誤動作、その他正常にプレイできない症状等の予期できない各種不具合が含まれる可能性があります。 3.本サービスの内容は、お客様に予告することなく変更される場合があります。 4.お客様が本サービスのご利用にともなって生成したデータは、本サービスにおいてのみ有効なものであり、本ソフトウェアまたは本ソフトウェア向けサービスに反映されず、引き継がれることもありません。 5.本サービスに関するお客様のコメント、お客様のプレイ状況等、お客様が本サービスを利用したことにより発生するデータ等は、本サービスおよび本ソフトウェアの広告宣伝のために、お客様に事前に予告することなく、各種メディアに記事として掲載される可能性があります。 6.当社は、本サービスの運用上、お客様に事前に予告することなくお客様のデータを消去または削除することがあります。 第3条(免責) 1.当社は、本サービスの完全性、正確性、有用性、無害性、お客様の利用目的との適合性等一切について、何ら保証するものではありません。 2.当社は、お客様が本サービスおよび本サービス向けソフトウェアを利用したことにより、お客様または第三者に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 3.お客様が本サービスを利用したことにより、他のお客様または第三者に対して権利侵害その他の形で損害等を与えた場合、もしくは他のお客様との間で紛争が生じた場合、お客様が自己の責任と費用負担においてこれを解決するものとし、当社に損害を与えないよう必要な措置を講じなければならないものとします。 4.当社は、理由の如何を問わず、お客様のデータの一部または全部が消失した場合、もしくは当社により削除または消去された場合であっても一切責任を負いません。 5.当社は、理由の如何を問わず、本サービスの中断または停止によってお客様に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 第4条(禁止事項) 1.お客様がSEN利用規約または本規約に違反する行為を行ったと当社が判断した場合、当社は何らの通知なくお客様の本サービスの利用を停止することおよびその他必要な措置をとることができます。 第5条(個人情報の取扱い) 1.当社は、お客様の個人情報について、お客様への連絡、本サービス、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスに関するアンケートの実施、その他本サービスを運営する上で必要となる各種の確認等のために使用します。 2.個人情報の取扱いについては、本規約の他、ソニーグループ・プライバシーポリシー (http://www.jp.playstation.com/about/privacy.html)をご参照ください。 第6条(その他) 1.本サービスの各コンテンツおよびこれらに関するデータ(以下「コンテンツ等」といいます)の著作権その他一切の権利は、当社または当社のグループ会社に帰属します。 お客様がコンテンツ等の一部または全部を複製(私的利用目的のものは除きます)、転用、二次利用することは法律により禁止されています。 ■お問合せ先 「Bloodborne™® Alpha Test版サービス」についてのお問い合わせ (株)ソニー・コンピュータエンタテインメント インフォメーションセンター http://www.jp.playstation.com/support/ TEL:0570-000-929 (一部のIP電話でのご利用は 050-3754-9800) 受付時間:10:00~18:00 600003 Bloodborne™® Alpha Test版サービス利用規約 12さい以下のおこさまは、ほごしゃのかたといっしょにおよみください。 Bloodborne™® Alpha Test版サービス(以下「本サービス」といいます)は、(株)ソニー・コンピュータエンタテインメント(以下「当社」といいます)が開発中のPlayStation®4向けソフトウェア「Bloodborne™®」の製品版(以下「本ソフトウェア」といいます)の提供を行うためのテストを目的として、当社が運営するAlpha Test版サービスです。 本サービスをご利用いただくためには、お客様にこの利用規約(以下「本規約」といいます)のすべてにご同意いただく必要があります。ご利用前に必ず本規約をお読みください。なお、お客様の本サービスのご利用には、本規約のほか、「Sony Entertainment Network利用規約(http://www.sonyentertainmentnetwork.com/ja-jp/terms-of-service/)」(以下「SEN利用規約」といいます)が適用されます。 当社は、本規約の内容をお客様に予告することなく変更することがあります。 常に最新の利用規約の内容をご確認ください。 第1条(本サービスのご利用) 1.本サービスは、PlayStation®Plusにご加入のお客様のみご利用いただけます。本サービスをご利用いただくには、PlayStation®4本体と、インターネットに接続できる通信環境および当社がお客様に提供するプロダクトコードが必要となります。 2.本サービスのご利用は無料です。ただし、インターネットに接続するための通信費用はお客様の負担となります。 3.お客様は、本規約に同意のうえ本サービス向けソフトウェアをダウンロードした日から、当社の判断により本サービスが終了となるまでまたは第4条に該当するまで、本サービスをご利用いただくことができます。 4.設備の定期的または緊急の保守・点検作業や天災等の不可抗力など、当社がやむを得ないと判断した場合、お客様に予告することなく本サービスの提供を中断または中止することがあります。 第2条(本サービスの内容) 1.本サービスには、特定非営利活動法人コンピュータエンターテインメントレーティング機構の審査におけるレーティング「D」(対象年齢17歳以上)に相当すると判断される過激なシーンやグロテスクな表現が含まれております。 2.本サービスは、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスのテストを目的としたAlpha Test版サービスであり、その性質上、バグや瑕疵、誤動作、その他正常にプレイできない症状等の予期できない各種不具合が含まれる可能性があります。 3.本サービスの内容は、お客様に予告することなく変更される場合があります。 4.お客様が本サービスのご利用にともなって生成したデータは、本サービスにおいてのみ有効なものであり、本ソフトウェアまたは本ソフトウェア向けサービスに反映されず、引き継がれることもありません。 5.本サービスに関するお客様のコメント、お客様のプレイ状況等、お客様が本サービスを利用したことにより発生するデータ等は、本サービスおよび本ソフトウェアの広告宣伝のために、お客様に事前に予告することなく、各種メディアに記事として掲載される可能性があります。 6.当社は、本サービスの運用上、お客様に事前に予告することなくお客様のデータを消去または削除することがあります。 第3条(免責) 1.当社は、本サービスの完全性、正確性、有用性、無害性、お客様の利用目的との適合性等一切について、何ら保証するものではありません。 2.当社は、お客様が本サービスおよび本サービス向けソフトウェアを利用したことにより、お客様または第三者に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 3.お客様が本サービスを利用したことにより、他のお客様または第三者に対して権利侵害その他の形で損害等を与えた場合、もしくは他のお客様との間で紛争が生じた場合、お客様が自己の責任と費用負担においてこれを解決するものとし、当社に損害を与えないよう必要な措置を講じなければならないものとします。 4.当社は、理由の如何を問わず、お客様のデータの一部または全部が消失した場合、もしくは当社により削除または消去された場合であっても一切責任を負いません。 5.当社は、理由の如何を問わず、本サービスの中断または停止によってお客様に損害が生じた場合であっても一切責任を負いません。 第4条(禁止事項) 1.お客様がSEN利用規約または本規約に違反する行為を行ったと当社が判断した場合、当社は何らの通知なくお客様の本サービスの利用を停止することおよびその他必要な措置をとることができます。 第5条(個人情報の取扱い) 1.当社は、お客様の個人情報について、お客様への連絡、本サービス、本ソフトウェアおよび本ソフトウェア向けサービスに関するアンケートの実施、その他本サービスを運営する上で必要となる各種の確認等のために使用します。 2.個人情報の取扱いについては、本規約の他、ソニーグループ・プライバシーポリシー (http://www.jp.playstation.com/about/privacy.html)をご参照ください。 第6条(その他) 1.本サービスの各コンテンツおよびこれらに関するデータ(以下「コンテンツ等」といいます)の著作権その他一切の権利は、当社または当社のグループ会社に帰属します。 お客様がコンテンツ等の一部または全部を複製(私的利用目的のものは除きます)、転用、二次利用することは法律により禁止されています。 ■お問合せ先 「Bloodborne™® Alpha Test版サービス」についてのお問い合わせ (株)ソニー・コンピュータエンタテインメント インフォメーションセンター http://www.jp.playstation.com/support/ TEL:0570-000-929 (一部のIP電話でのご利用は 050-3754-9800) 受付時間:10:00~18:00 600100 同意する 600101 同意する 600102 同意する 600103 同意する 600200 同意しない 600201 同意しない 600202 同意しない 600203 同意しない 600300 利用規約 600301 利用規約 600302 利用規約 600303 利用規約 600400 決定 600401 決定 600402 決定 600403 決定 600500 スクロール 600501 スクロール 600502 スクロール 600503 スクロール 600600 選択 600601 選択 600602 選択 600603 選択 601000 Alpha Test Program Participation Agreement PLEASE READ THIS ENTIRE ALPHA TEST PROGRAM PARTICIPATION AGREEMENT (“AGREEMENT”) AND INDICATE WHETHER YOU AGREE TO ITS TERMS BY EITHER (I) ACCESSING OR DOWNLOADING ANY OF THE ALPHA MATERIALS; OR (II) BY CLICKING THE “YES” OR “I ACCEPT” BUTTON. THIS AGREEMENT IS BETWEEN YOU AND SONY COMPUTER ENTERTAINMENT AMERICA LLC (“SCEA”) AND CAN BE ACCEPTED ONLY BY AN ADULT 18 YEARS OR OLDER. IN ADDITION, YOU MAY BE SUBJECT TO ADDITIONAL TERMS AND CONDITIONS OF SCEA OR A THIRD PARTY PUBLISHER FOR CERTAIN ALPHA MATERIALS. PLEASE REVIEW THOSE ADDITIONAL TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY. IF YOU DO NOT MEET THE AGE REQUIREMENT OR DO NOT AGREE TO ALL APPLICABLE TERMS AND CONDITIONS, PLEASE DO NOT ACCESS OR DOWNLOAD THE ALPHA MATERIALS. OTHERWISE, YOUR ACCESS OR DOWNLOAD OF ANY ALPHA MATERIALS MEANS THAT YOU HAVE ACCEPTED ALL TERMS AND CONDITIONS. 1. Alpha Materials and Program. SCEA will provide you with software, documentation and access to the alpha testing website (“Alpha Materials”) that is required for participation in the alpha test program (“Program”). The Program may include Alpha Materials published by SCEA or its third-party publishers. Program participation is subject to this Agreement’s terms and will require you to have access to the internet and certain hardware and equipment that are not provided to you by SCEA. SCEA may terminate this Program at any time without cause or advance notice to you. 2. Participant Feedback. SCEA or its authorized third parties may obtain information from you regarding the use of the Alpha Materials or your participation in the Program, including information such as online or gaming communications or activities. Notwithstanding any selections you may have made previously to decline to receive information from SCEA or to be contacted by SCEA, SCEA may contact you to solicit information on your use of Alpha Materials. You agree to provide information to SCEA regarding your experiences using Alpha Materials, such as the connectivity and usability of Alpha Materials. Your desired responses may include responding to surveys or reporting bug problems. Information you provide to SCEA in connection with the Program, including ideas or inventions collected by SCEA is referred to as “Feedback.” You agree that Feedback (i) contains your original ideas or invention and is provided by you to SCEA without payment or conditions; (ii) once conveyed to SCEA, becomes the property and confidential information of SCEA; (iii) may be used or distributed by SCEA for any purpose in connection with Alpha Materials or development of any other product or services, including disclosure of such information to affiliates, subsidiaries or third-party developers and publishers; and (iv) permits SCEA to collect and use your personal information in connection with the Program, provided that SCEA does not distribute that information to non-affiliated third parties without your permission or as otherwise stated in the applicable privacy policy. 3. Ownership of the Program and Alpha Materials. SCEA, its affiliates or both own the Program, the Alpha Materials and the intellectual property rights associated with them. You may not copy, distribute, sell, license, loan or transfer the Alpha Materials. You shall keep the Alpha Materials in your possession, custody and control and take reasonable efforts to prevent others from using those materials. You will be responsible for any loss or damage to the Alpha Materials or to SCEA’s intellectual property rights in those materials, including loss or damage resulting from the disclosure of Alpha Materials or Program information. 4. User Generated Content. The Alpha Materials may include tools that give you the ability to communicate with other players and to create, post and distribute various forms of content for and in connection with the Program, including but not limited to pictures, photographs, videos, game-related materials (including levels and characters) and other information (individually and collectively, “User Generated Content”). You acknowledge that SCEA and the other creators of User Generated Content have rights in their respective content under copyright and other applicable laws, and that except as expressly described in this Agreement, such rights are not licensed or otherwise transferred to you. You accept full responsibility and liability for your use of any User Generated Content in violation of any such rights. You agree that you will not create, transfer, share, send, submit or upload any User Generated Content that: (a) is protected by copyright, patent, trademark or trade secret or otherwise subject to third-party proprietary rights, including but not limited to rights of privacy and publicity (unless you are or have permission from the rightful owner); (b) contains fraudulent statements or misrepresentations that could damage SCEA or any third party; (c) contains any statements or materials that disparage, ridicule or scorn SCEA or any third party; (d) is obscene, defamatory, threatening, harassing, predatory, pornographic, hateful, racially or ethnically offensive, or encourages conduct that would violate any law or is otherwise inappropriate; (e) is an advertisement or solicitation of business; (f) is an impersonation of another person; or (g) violates any of the rules of Online Conduct, other terms of this Agreement, terms of the PSN Terms of Service and Usage Agreement or any other terms related to this Program. You agree that SCEA is not responsible or liable for User Generated Content submitted or posted by you or by others. SCEA does not claim ownership of any User Generated Content that you submit or make available as part of the Program, and SCEA expressly disclaims any and all liability in connection with any User Generated Content. SCEA has no duty to pre-screen User Generated Content. SCEA has the right to edit, remove, block or refuse to post any submitted User Generated Content from any network or Internet site, including but not limited to the PlayStation® Network, for any reason without prior notice, but assumes no obligation to do so and is not responsible for any failure or delay in doing so. You hereby appoint SCEA as your attorney-in-fact to request from third parties removal under the Digital Millennium Copyright Act or other applicable law or basis, in SCEA’s discretion, of any of your User Generated Content posted on a third party network or Internet site. You agree to not contest SCEA’s request for removal of your User Generated Content from such network or Internet site. You also agree to execute all documents, as requested by SCEA, to effect such removal. 5. SCEA’s License of User Generated Content. (a) By posting, transferring, sharing or sending User Generated Content in any manner, you hereby grant SCEA, its affiliates, licensors and distributors and other users of the Software a non-exclusive, worldwide, fully paid-up, transferable, irrevocable, royalty-free and perpetual license to modify, adapt, translate, create derivative works from, and perform and display your User Generated Content; (b) By submitting or uploading User Generated Content in any manner to SCEA, you hereby grant SCEA, its affiliates, licensors and distributors a non-exclusive, worldwide, fully paid-up, transferable, irrevocable, royalty-free and perpetual license to publish and distribute your User Generated Content (for free or for profit) and to use your User Generated Content for marketing and promotional purposes in conjunction with the Program, the game, any PlayStation computer entertainment system or any other aspect of SCEA’s business; and (c) You hereby: (i) Acknowledge that you have received good and valuable consideration from SCEA for the license of the rights in your User Generated Content under this Agreement; (ii) Agree that your creation or distribution of User Generated Content is not in any way based upon any expectation of compensation from SCEA, its affiliates, licensors or distributors; (iii) Agree that SCEA, its affiliates, licensors and distributors may - but are not required to - use your name, username, or applicable trademarks in connection with the distribution of your User Generated Content; and (iv) Warrant and represent that: (A) you created your User Generated Content; (B) you have all necessary rights to your User Generated Content to fulfill your obligations under this Agreement; and (C) your User Generated Content does not infringe on the intellectual property or other rights of any third party and is not obscene, defamatory, offensive or an advertisement or solicitation of business. 6. Confidential Nature of Alpha Materials, Program. You acknowledge and agree that: (a) Alpha Materials, the Program and any information regarding your use of Alpha Materials, whether shared with SCEA or not, are SCEA’s confidential information. You will use Alpha Materials only in your home solely for the purpose of testing the Alpha Materials in connection with the Program, and you will not transfer, distribute or disclose any of the Alpha Materials, Feedback, or any information in connection with the Program to any third party, including through a public exhibition or display of this information. You will not discuss your experience with Alpha Materials with third parties or publish or disseminate information about those experiences; (b) Alpha Materials are not thoroughly tested and are pre-release materials that are not intended for public release; (c) the features provided in Alpha Materials may not be available in the final release; (d) Alpha Materials may be serially numbered for tracking purposes and traceable to you; (e) disclosure of any part of Alpha Materials, Program, Feedback or your experiences using Alpha Materials or the Program to any third party, including any trade or consumer press, news agency or any competitor of SCEA, will cause significant and irreparable harm to SCEA, the extent of which may be difficult to ascertain. Accordingly, you agree that SCEA is entitled to injunctive relief as well as all other legal remedies that may be available in the event you breach this Agreement. 7. Participant’s Warrants and Representations. You warrant and represent that you: (a) have no physical condition, such as epilepsy or history of photosensitivity, that would be aggravated or triggered by playing video games; (b) knowingly agree to assume the risk that any latent physical defects you may have could be aggravated by participation in this Program; (c) will conduct yourself responsibly in regards to participation in the Program and treatment of the Alpha Materials and Feedback, following a reasonable, common-sense code of conduct; (d) will not in any way cause harm to SCEA, its parent company, affiliates, subsidiaries or publishers; (e) agree that if you allow anyone else to use the Alpha Materials, you accept responsibility for their acts, including any violations of this Agreement which could result in the termination of your PLAYSTATION®Network account (“Accounts”); (f) will immediately notify SCEA if you become aware that the Alpha Materials provided to you as part of this Program are distributed or transferred to a third party, and you will use your best efforts to help recover those Alpha Materials and to prevent any further loss of disclosure. (g) will not misappropriate any of the intellectual property of SCEA or any other party; (h) will not reverse engineer, decompile or disassemble the Alpha Materials or engage in the unauthorized transfer, exhibition, export, import or transmission of programs and will not use any devices to circumvent any authentication schemes; and (i) will read and become familiar with the use of the appropriate PlayStation® system, and the warnings and instructions for any Alpha Materials before any installation or setup of the Alpha Materials. 8. Limitations and Service. Some ISPs limit the number of devices that may be connected to the service. If you are unsure about your service terms, please contact your ISP. For all other questions concerning product installation and home network setup, contact SCEA Consumer Services at 1-800-345-7669. 9. Acknowledgment of Data Collection. Some Alpha Materials may contain software that uses a general form of authentication or “DNAS” (Dynamic Network Authentication System), a proprietary authentication system created by Sony Computer Entertainment Inc. (“SCEI”). Such software program may retrieve information about a user’s hardware and software for authentication, copy protection, account booking, system, rules, game management and other purposes. The information collected does not identify the user personally. However, a software publisher can combine this information with information from its records if the user had provided personally identifying information to that publisher. Before providing any personal identifying information to a publisher, please be sure to review the publisher’s privacy policy and terms and conditions of use. Do not provide personally identifying information to a publisher unless you accept the conditions of use and terms of their privacy policy. 10. No Guarantee of Server Uptime/Disclaimer. SCEA, SCEI, and each of their subsidiaries and affiliates do not guarantee the continuous operation of the servers used in connection with this Program. SCEA is not liable for your inability to use the Alpha Materials or delay or failure of the servers to perform. If you receive a message during login identifying an error, please contact SCEA Consumer Services at 1-866-466-5333. 11. NO WARRANTIES AND REPRESENTATIONS. THE ALPHA MATERIALS, THE PROGRAM, AND ANY SOFTWARE OR HARDWARE PROVIDED BY SCEA UNDER THE TERMS OF THIS AGREEMENT ARE PROVIDED “AS IS” AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PROVIDED UNDER LAW, SCEA DISCLAIMS ALL REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, SCEA DOES NOT GUARANTEE THAT YOU WILL BE ABLE TO USE THE ALPHA MATERIALS ON OR OFFLINE OR PARTICIPATE IN THE PROGRAM AT ANY TIME. FROM TIME TO TIME, PROBLEMS BEYOND SCEA’S REASONABLE CONTROL MAY PREVENT OR DELAY YOUR ACCESS TO THE PROGRAM OR CAUSE THE PROGRAM OR THE ALPHA MATERIALS TO FAIL TO PERFORM. IN THE EVENT OF A DISPUTE REGARDING YOUR USE OF ANY OF THE ALPHA MATERIALS, HARDWARE, OR SOFTWARE, YOU AGREE THAT THE SOLE LIABILITY OF SCEA AND ITS AFFILIATED COMPANIES WILL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE ALPHA MATERIALS AT SCEA’S OPTION. SCEA OR A PARTICIPATING PUBLISHER RESERVES THE RIGHT TO INCLUDE A SELF EXPIRING (“TIME BOMB”) VERSION OF THE SOFTWARE OR CEASE HOSTING THE SOFTWARE AT ANY TIME. YOU AGREE THAT SCEA HAS NO LIABILITY FOR PROGRAM DISCONTINUANCE FOR ANY REASON. ALL OTHER SOFTWARE NOT PUBLISHED BY SCEA IS THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE NAMED PUBLISHER. PLEASE CHECK THE PUBLISHER’S TERMS AND CONDITIONS ASSOCIATED WITH SOFTWARE BEFORE PLAYING. 12. LIMITATION OF LIABILITY AND REMEDIES. You agree that notwithstanding any damages that you might incur for any reason whatsoever (including direct or general damages), the entire liability of SCEA and any of its affiliates under any provision of this Agreement and your exclusive remedy for all of the foregoing is limited to ten dollars ($10 U.S.). The foregoing limitations, exclusions and disclaimers apply to the maximum extent permitted by applicable law, even if any remedy fails of its essential purpose. In no event will SCEA or its affiliates be liable for any special, incidental, indirect, or consequential damages. 13. Term/Termination. You may terminate this Agreement at any time by deleting all electronic Alpha Materials and returning hard copy Alpha Materials sent to you and providing written notification of your termination by sending an email to beta_test@playstation.sony.com. Your Accounts participation privileges may be terminated immediately if you fail to comply with this Agreement’s terms and conditions or if you fail to provide reasonable feedback in a timely manner. SCEA also reserves the right to terminate your participation in the Program at any time without cause. 14. Entire Agreement. This Agreement is the entire understanding between you and SCEA, governing the Program and Alpha Materials. In the event of any conflict between this Agreement and the terms of a third-party agreement, including a third-party privacy policy, the terms of this Agreement will prevail as between you and SCEA. 15. Governing Law and Venue. You agree that the laws of the State of California shall govern the terms of this Agreement and your participation in the Program. 16. Questions. Should you have any questions concerning this Agreement, please contact Sony Computer Entertainment America LLC, Legal Department, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404. For a printed copy of this Alpha Agreement, go to http://www.us.playstation.com/support/UserAgreements. 601001 Accord de Participation au Programme de Alpha Test MERCI DE LIRE ENTIÈREMENT CET ACCORD DE PARTICIPATION AU PROGRAMME DE ALPHA TEST (« ACCORD ») ET D'INDIQUER QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES SOIT EN (I) TÉLÉCHARGEANT OU EN ACCÉDANT À DES CONTENUS DE L’ALPHA ; OU (II) EN CLIQUANT SUR LE BOUTON « OUI » OU « J'ACCEPTE ». LE PRÉSENT ACCORD EST UN CONTRAT ENTRE VOUS ET SONY COMPUTER ENTERTAINMENT AMERICA LLC (« SCEA ») ET NE PEUT ÊTRE ACCEPTÉ QUE PAR UN ADULTE DE 18 ANS OU PLUS. AFIN D'ACCÉDER À CERTAINS CONTENUS DE L’ALPHA, IL PEUT VOUS ÊTRE DEMANDÉ D'ACCEPTER DES CONDITIONS D'UTILISATION SUPPLÉMENTAIRES PROVENANT DE SCEA OU D'UN ÉDITEUR TIERS. VEUILLEZ EXAMINER ATTENTIVEMENT LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES. SI VOUS NE REMPLISSEZ PAS LA CONDITION D'ÂGE OU SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET CONDITIONS D'UTILISATION APPLICABLES, VOUS NE DEVEZ PAS TÉLÉCHARGER OU ACCÉDER À DES CONTENUS DE L’ALPHA. TÉLÉCHARGER OU ACCÉDER À DES CONTENUS DE L’ALPHA SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ L'INTÉGRALITÉ DES TERMES ET CONDITIONS D'UTILISATION. 1. Contenus de l’Alpha et Programme. SCEA vous fournira le logiciel, la documentation et l'accès au site Web du Alpha test ("Contenus de l’Alpha") nécessaires pour participer au programme de Alpha test ("Programme"). Le Programme peut comprendre des Contenus de l’Alpha publiés par SCEA ou par un de ses éditeurs tiers. La participation au Programme est soumise aux termes de l'Accord et nécessite une connexion Internet ainsi que du matériel et des équipements non fournis par SCEA. SCEA peut résilier ce Programme à tout moment sans qu'aucune raison ou préavis ne vous soit adressé. 2. Opinion du participant. SCEA ou des tierces parties autorisées peuvent recueillir des informations relatives à votre utilisation des Contenus de l’Alpha ou à votre participation au Programme, y compris des informations relatives à vos communications ou vos activités en ligne ou liées au jeu. Nonobstant toute sélection effectuée précédemment pour refuser de recevoir des informations de la part de SCEA ou d'être contacté par SCEA, SCEA peut vous contacter afin d'obtenir des informations sur votre utilisation des Contenus de l’Alpha. Vous acceptez de fournir à SCEA des informations relatives à vos expériences d'utilisation des Contenus de l’Alpha, comme la connectivité ou l'utilisabilité des Contenus de l’Alpha. Les informations requises peuvent comprendre des réponses à des questionnaires ou des rapports de bugs. Les informations relatives au Programme que vous fournissez à SCEA, y compris des idées ou des inventions collectées par SCEA, sont appelées "Opinion". Vous acceptez que votre Opinion (i) contienne vos idées et inventions originales, et que ce service vous soit fourni par SCEA gratuitement et sans conditions ; (ii) devienne propriété et information confidentielle de SCEA une fois transmise à SCEA ; (iii) soit utilisée ou distribuée par SCEA pour un usage lié aux Contenus de l’Alpha ou au développement de n'importe quel autre produit ou service, et que de telles informations soient divulguées à ses filiales, sociétés apparentées ou développeurs et éditeurs tiers ; et (iv) permette à SCEA de collecter et d'utiliser vos informations personnelles liées au Programme pour autant que, ce faisant, SCEA ne distribue pas ces informations à des tierces parties non affiliées sans permission de votre part, sauf disposition contraire stipulée dans la politique de confidentialité applicable. 3. Propriété du Programme et Contenus de l’Alpha. Le Programme, les Contenus de l’Alpha et tout droit de propriété intellectuelle appartiennent à SCEA, ses filiales ou aux deux. Vous n'êtes pas autorisé à copier, distribuer, vendre, communiquer ou transférer les Contenus de l’Alpha. Vous devez conserver la possession, la garde et le contrôle des Contenus de l’Alpha et vous efforcer d'empêcher des tierces personnes d'utiliser ces contenus. Vous serez tenu responsable des pertes ou des dommages occasionnés aux Contenus de l’Alpha ou aux droits de propriété intellectuelle de SCEA relatifs à ces contenus, y compris des pertes ou des dommages résultant de la divulgation des Contenus de l’Alpha ou d'informations liés au Programme. 4. Contenu généré par l'utilisateur. Les Contenus de l’Alpha peuvent comprendre des outils vous permettant de communiquer avec d'autres joueurs et de créer, publier et distribuer diverses formes de contenu en lien avec le Programme, y compris, mais non de façon limitative, des images, photos, vidéos, contenus relatifs au jeu (dont des niveaux et des caractères) et autres informations (individuellement et collectivement, « Contenu généré par l'utilisateur »). Vous reconnaissez que SCEA et les autres créateurs de Contenu généré par l'utilisateur ont pleins droits sur leur contenu respectif protégé par le droit d'auteur et les autres lois applicables, et que, sauf expressément stipulé dans le présent Accord, ces droits ne vous sont pas réservés ou autrement transférés. Vous acceptez la pleine responsabilité de votre utilisation de tout Contenu généré par l'utilisateur faite en violation de ces droits. Vous acceptez de ne pas créer, transférer, partager, envoyer, soumettre ou télécharger du Contenu généré par l'utilisateur qui : (a) est protégé par un droit d'auteur, un brevet, une marque de commerce ou un secret industriel ou assujetti de quelque autre manière aux droits de propriété intellectuelle d'un tiers, y compris, mais sans s'y limiter, le droit à la vie privée et le droit de publicité (à moins que vous ne soyez propriétaire desdits droits ou que leur propriétaire légal ne vous l'autorise) ; (b) contient des énoncés ou des représentations à caractère frauduleux, susceptibles de porter préjudice à SCEA ou à des tiers ; (c) contient des énoncés ou des contenus qui dénigrent ou ridiculisent SCEA ou des tiers ; (d) serait obscène, diffamatoire, menaçant, abusif, prédateur, pornographique, haineux, raciste, ou qui encourage une conduite qui viole une loi ou est inapproprié ; (e) constitue une publicité ou une sollicitation d'affaires ; (f) usurpe l'identité d'une personne ; ou (g) viole des règles relatives au comportement en ligne, d'autres modalités du présent Accord, les Conditions d'utilisation et Accord utilisateur PSN ou tout autre modalité se rapportant au présent Programme. Vous acceptez que SCEA ne puisse en aucun cas être tenu responsable du Contenu généré par l'utilisateur que vous ou toute autre personne aurez soumis ou publié. SCEA ne revendique pas la propriété du Contenu généré par l'utilisateur que vous soumettez ou mettez à disposition comme faisant partie du Programme, et SCEA décline expressément toute responsabilité en rapport avec ledit Contenu. SCEA n'a aucun devoir de prévisualisation du Contenu généré par l'utilisateur. SCEA se réserve le droit de modifier, supprimer, bloquer ou refuser de publier tout Contenu généré par l'utilisateur et soumis par l'entremise d'un réseau ou d'un site Internet, dont le réseau PlayStation®Network, pour quelque raison que ce soit et sans préavis, mais n'assume aucune obligation de le faire et n'est pas responsable de tout défaut ou retard en la matière. Par la présente, vous désignez SCEA comme mandataire pour demander à des tierces personnes de supprimer, en vertu du Digital Millennium Copyright Act des États-Unis ou de toute autre loi ou tout instrument applicable, à la discrétion de SCEA, un Contenu généré par l'utilisateur publié sur un réseau ou un site Internet de tiers. Vous convenez de ne pas contester une demande de SCEA de supprimer votre Contenu généré par l'utilisateur desdits réseaux ou sites Internet. Vous convenez également de signer tous les documents, tel que demandé par SCEA, pour procéder à cette suppression. 5. Licence de SCEA relative au Contenu généré par l'utilisateur. (a) En publiant, transférant, partageant ou envoyant du Contenu généré par l'utilisateur de quelque façon que ce soit, vous accordez à SCEA, ses sociétés affiliées, concédants et distributeurs et autres utilisateurs du Logiciel une licence mondiale non exclusive, intégralement payée, transférable, irrévocable, libre de redevances et perpétuelle leur donnant le droit de modifier, d'adapter, de traduire, de créer des produits dérivés et d'exécuter et afficher votre Contenu ; (b) En soumettant ou téléchargeant du Contenu généré par l'utilisateur de quelque façon que ce soit vers SCEA, vous accordez à SCEA, ses sociétés affiliées, concédants et distributeurs et autres utilisateurs du Logiciel une licence mondiale non exclusive, intégralement payée, transférable, irrévocable, libre de redevances et perpétuelle leur donnant le droit de publier et distribuer votre Contenu (gratuitement ou non) et d'utiliser ce Contenu à des fins commerciales et promotionnelles conjointement avec le Programme, le jeu, ou un système de divertissement PlayStation ou tout autre aspect des activités de SCEA ; (c) Par la présente vous : (i) reconnaissez que vous avez reçu de SCEA la juste valeur de la contrepartie pour les droits d'exploitation dans votre Contenu généré par l'utilisateur dans le cadre du présent Accord ; (ii) convenez que votre création ou distribution de Contenu généré par l'utilisateur n'est en aucune façon basée sur une attente de compensation de la part de SCEA, ses sociétés affiliées, concédants ou distributeurs ; (iii) convenez que SCEA, ses sociétés affiliées, concédants et distributeurs peuvent (mais n'y sont pas tenus) utiliser votre nom, nom d'utilisateur ou vos marques de commerce applicables en corrélation avec la distribution de votre Contenu généré par l'utilisateur ; (iv) garantissez et déclarez que : (A) vous avez créé votre Contenu généré par l'utilisateur ; (B) vous détenez tous les droits nécessaires liés à ce Contenu pour vous acquitter de toute obligation au titre des présentes; et (C) votre Contenu généré par l'utilisateur ne viole d'aucune façon la propriété intellectuelle ou tout autre droit de tiers et qu'il n'est pas de nature obscène, diffamatoire ou offensive ni ne constitue une publicité ou une sollicitation d'affaires. 6. Caractère confidentiel des Contenus de l’Alpha et du Programme. Vous reconnaissez et acceptez que : (a) les Contenus de l’Alpha, le Programme et toute information relative à votre utilisation des Contenus de l’Alpha, transmise à SCEA ou pas, sont des informations confidentielles de SCEA. Vous utiliserez les Contenus de l’Alpha uniquement à votre domicile et seulement pour tester les Contenus de l’Alpha liés au Programme, et ne transférerez, ne distribuerez ou ne divulguerez aucun Contenu de l’Alpha, Opinion, ni aucune information relative au Programme à un tiers, y compris lors d'une démonstration publique ou d'un affichage de ces informations. Vous ne parlerez pas de votre expérience avec les Contenus de l’Alpha à des tiers ni ne publierez ou ne diffuserez aucune information relative à cette expérience ; (b) les Contenus de l’Alpha ne font pas l'objet de tests approfondis, sont des matériaux non finaux et ne sont pas destinés à une diffusion publique ; (c) les éléments présents dans les Contenus de l’Alpha peuvent ne pas l'être dans la version finale ; (d) les Contenus de l’Alpha peuvent porter un numéro de série afin d'être suivis et reliés à vous ; (e) la divulgation de tout Contenu de l’Alpha, de tout élément du Programme, de votre Opinion ou de votre expérience concernant les Contenus de l’Alpha ou le Programme à une tierce personne, y compris à la presse spécialisée ou grand public, à des agences de presse ou à n'importe quel concurrent de SCEA portera des préjudices importants et irréparables à SCEA, dont l'étendue peut être difficile à mesurer. Par conséquent, vous acceptez que SCEA puisse solliciter des mesures de redressement par injonction et d'autres recours judiciaires si vous manquez aux modalités de cet Accord. 7. Déclarations et engagements du Participant. Vous déclarez et garantissez que vous : (a) n'avez aucune affection physique, telle que des antécédents de crises d'épilepsie ou de photosensibilité, que la pratique de jeux vidéo pourrait aggraver ou déclencher ; (b) connaissez le risque qu'un défaut physique latent puisse être aggravé en participant à ce Programme ; (c) aurez un comportement responsable concernant votre participation au Programme et votre utilisation des Contenus de l’Alpha et de votre Opinion, suivant un code de conduite élémentaire et raisonnable ; (d) ne porterez préjudice d'aucune façon à SCEA, sa société mère, sociétés apparentées, filiales ou éditeurs ; (e) prenez la responsabilité des actes des personnes que vous autorisez à utiliser les Contenus de l’Alpha, y compris les violations de cet Accord pouvant mener à la résiliation de votre compte PLAYSTATION®Network (“Comptes”); (f) informerez immédiatement SCEA si vous vous rendez compte que les Contenus de l’Alpha qui vous sont fournis par ce Programme sont distribués ou transférés à une tierce personne, et vous vous efforcerez de récupérer ces Contenus de l’Alpha et d'empêcher toute divulgation : (g) ne détournerez pas la propriété intellectuelle de SCEA ou d'une autre partie ; (h) ne rétro-compilerez, ne décompilerez ou ne désassemblerez pas les Contenus de l’Alpha, ne prendrez pas part à des transferts, diffusions, exports, imports ou transmissions de programmes non-autorisés et n'utiliserez aucun appareil dans le but de détourner les dispositifs d'authentification ; (i) lirez et vous familiariserez aux conditions d'utilisation du système PlayStation®3, aux avertissements et aux instructions concernant les Contenus de l’Alpha avant toute installation ou lancement de ces contenus. 8. Limitations et Service. Certains FAI limitent le nombre d'appareils qui peuvent être connectés au service. Si vous n'êtes pas certain des termes de votre service, contactez votre FAI. Pour toute question relative à l'installation du produit et de l'installation du réseau, contactez le service consommateurs SCEA au (1) 800 345-7669. 9. Collecte de données. Certains Contenus de l’Alpha peuvent contenir des logiciels qui utilisent un dispositif d'authentification général ou "DNAS" (Dynamic Network Authentication System), un système d'authentification propriétaire créé par Sony Computer Entertainment Inc. ("SCEI"). Ces logiciels peuvent recueillir des informations sur le matériel et les logiciels d'un utilisateur pour l'authentification, la protection contre la copie, la propriété du compte, le système, les règles, la gestion du jeu et d'autres objectifs. Les informations collectées ne permettent pas d'identifier l'utilisateur personnellement. Cependant, un éditeur de logiciels peut relier ces informations à des informations conservées si l'utilisateur a fourni des informations d'identification personnelle à cet éditeur. Avant de fournir des informations d'identification personnelle à un éditeur, veuillez prendre connaissance de la politique de confidentialité, des termes et des conditions d'utilisation de cet éditeur. Ne fournissez aucune information d'identification personnelle à un éditeur à moins d'accepter ses conditions d’utilisation, termes et politique de confidentialité. 10. Disponibilité des serveurs non garantie/exclusion. SCEA, SCEI, leurs filiales et sociétés apparentées ne garantissent pas l'activité continue des serveurs utilisés dans le cadre de ce Programme. SCEA n'est pas responsable de votre impossibilité à utiliser les Contenus de l’Alpha, des délais ou de la non-fonctionnalité des serveurs. Si vous recevez un message d'erreur en vous identifiant, veuillez contacter le département des services à la clientèle de SCEA au (1) 866 466-5333. 11. DÉCLARATIONS ET GARANTIES NULLES. LES CONTENUS DE L’ALPHA, LE PROGRAMME, LES LOGICIELS ET LE MATÉRIEL FOURNIS PAR SCEA DANS LE CADRE DES TERMES DE CET ACCORD SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT" ET, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, SCEA EXCLUT TOUTE GARANTIE OU DÉCLARATION EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, D'ADAPTATION À UN OBJET PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. SANS SE LIMITER AUX ÉLÉMENTS PRÉCÉDENTS, SCEA NE GARANTIT PAS QUE VOUS PUISSIEZ UTILISER LES CONTENUS DE L’ALPHA EN LIGNE OU HORS LIGNE OU PARTICIPER AU PROGRAMME À TOUT MOMENT. DE TEMPS À AUTRE, LES PROBLÈMES QUI ÉCHAPPENT À TOUTE POSSIBILITÉ RAISONNABLE DE CONTRÔLE DE SCEA PEUVENT RALENTIR OU EMPÊCHER VOTRE ACCÈS AU PROGRAMME OU CAUSER LA NON-FONCTIONNALITÉ DES CONTENUS DE L’ALPHA. DANS LE CAS D'UN CONTENTIEUX CONCERNANT VOTRE UTILISATION DES CONTENUS DE L’ALPHA, DE MATÉRIEL OU DE LOGICIELS, VOUS ACCEPTEZ QUE L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE SCEA ET DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES SOIT LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES CONTENUS DE L’ALPHA AU GRÉ DE SCEA. SCEA OU UN ÉDITEUR PARTICIPANT SE RÉSERVENT LE DROIT D'INCLURE UNE VERSION À EXPIRATION AUTOMATIQUE ("BOMBE À RETARDEMENT") DU LOGICIEL OU DE CESSER D'HÉBERGER LE LOGICIEL À TOUT MOMENT. VOUS ACCEPTEZ QUE SCEA NE PUISSE ÊTRE TENU RESPONSABLE DE L'INTERRUPTION DE PROGRAMME POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT. LA TOTALITÉ DES AUTRES LOGICIELS NON ÉDITÉS PAS SCEA SONT SEULE RESPONSABILITÉ DE L'ÉDITEUR CONCERNÉ. VEUILLEZ VÉRIFIER LES TERMES ET CONDITIONS D'UTILISATION LIÉS AU LOGICIEL AVANT DE JOUER. 12. GARANTIE LIMITÉE ET RECOURS. Vous acceptez que, nonobstant les dommages que vous pourriez subir pour quelque raison que ce soit (y compris des dommages directs ou généraux), l'entière responsabilité de SCEA et de toutes ses filiales, en application d'une disposition du présent Accord, ainsi que vos recours pour tous les éléments cités précédemment sont limités à dix dollars (10 $ U.S.). Les limitations précédentes, les exclusions et décharges s'appliquent dans la mesure autorisée par la loi applicable, même si le recours est déclaré irrecevable dans son objet essentiel. SCEA ou ses filiales ne seront en aucun cas responsables de tout dommage spécial, punitif, indirect ou consécutif. 13. Fin de l'Accord/Résiliation. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en supprimant tous les Contenus de l’Alpha électroniques et en renvoyant la copie papier des Contenus de l’Alpha qui vous a été envoyée et signifier votre résiliation par écrit en envoyant un mail à beta_test@playstation.sony.com. Vos Comptes privilégiés de participant peuvent être supprimés immédiatement si manquez aux termes et aux conditions d'utilisation de cet Accord ou si vous ne transmettez pas d'Opinion dans un délai raisonnable. SCEA se réserve aussi le droit de mettre fin à votre participation au Programme à n'importe quel moment et sans motif. 14. Entente complète. Cet Accord repose sur une entente complète entre vous et SCEA, qui gère le Programme et les Contenus de l’Alpha. Dans le cas d'un conflit entre cet Accord et les termes d'un accord passé avec une tierce partie comprenant une politique de confidentialité tierce, les termes du présent Accord l'emportent entre vous et SCEA. 15. Loi applicable et tribunal compétent. Vous acceptez que les lois de l'État de Californie régissent les termes de cet Accord et votre participation au Programme. 16. Questions. Si vous avez des questions concernant cet Accord, veuillez contacter Sony Computer Entertainment America LLC, Service juridique, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404. Pour obtenir une version imprimable de cet Accord Alpha, cliquez sur http://www.us.playstation.com/support/UserAgreements. 601002 Acuerdo de participación en el programa de pruebas de la alpha POR FAVOR, LEA ESTE ACUERDO (“ACUERDO”) DE PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA DE PRUEBAS DE LA ALPHA POR COMPLETO E INDIQUE SI ACEPTA O NO LOS TÉRMINOS (I) ACCEDIENDO O DESCARGANDO CUALQUIER MATERIAL DE LA ALPHA; O (II) HACIENDO CLIC EN EL BOTÓN “SÍ” O “ACEPTO”. ESTE ACUERDO ES ENTRE USTED Y SONY COMPUTER ENTERTAINMENT AMERICA LLC (“SCEA”) Y SOLAMENTE PUEDE ACEPTARSE POR UN ADULTO DE 18 AÑOS O MÁS. ASIMISMO, PUEDE ESTAR SUJETO A OTROS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SCEA O DE TERCEROS PARA CIERTOS MATERIALES DE LA ALPHA. POR FAVOR, REVISE CON ATENCIÓN ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES. SI NO CUMPLE LOS REQUISITOS DEL ACUERDO O NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES, POR FAVOR, NO ACCEDA NI DESCARGUE LOS MATERIALES DE LA ALPHA. DE LO CONTRARIO, SI ACCEDE O DESCARGA CUALQUIER MATERIAL DE LA ALPHA, ESTARÁ ACEPTANDO TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. 1. Materiales y Programa de la alpha. SCEA le proporcionará el software, la documentación y el acceso al sitio web de prueba alpha (“Materiales Alpha”) que se requieren para la participación en el programa de prueba alpha (“Programa”). El Programa puede incluir Materiales de la alpha publicados por SCEA o por otras de sus compañías. La participación en el programa queda sujeta a estos Términos del acuerdo y será preciso que disponga de acceso a Internet, cierto hardware y equipo que SCEA no le provee. SCEA puede dar por terminado este Programa en cualquier momento sin justificación ni previo aviso. 2. Comentarios de los participantes. SCEA o sus compañías autorizadas pueden obtener información de usted respecto al uso de los Materiales de la alpha o su participación en el Programa, incluyendo información sobre comunicaciones, actividades en línea o de juegos. Sin perjuicio de otras selecciones que haya realizado anteriormente para declinar recibir información de SCEA o para ser contactado por SCEA, SCEA podría contactar con usted para solicitarle información sobre el uso de los Materiales de la alpha. Usted accede a facilitar información a SCEA respecto a sus experiencias con el uso de los Materiales de la alpha, como la referida a la conectividad y facilidad de uso de los Materiales de la alpha. Las respuestas deseadas pueden incluir contestar encuestas o informar sobre errores. La información que proporcione a SCEA en relación al Programa, incluidas las ideas o inventos recopilados por SCEA, será referida como “Comentarios”. Está de acuerdo en que los Comentarios (i) contienen sus ideas o inventos originales y que se proporcionan a SCEA sin remuneración o condicionamientos; (ii) una vez entregados a SCEA, serán propiedad e información confidencial de SCEA; (iii) podrán ser usados o distribuidos por SCEA para cualquier propósito relacionado con los Materiales de la alpha o el desarrollo de cualquier otro producto o servicio, incluyendo la divulgación de dicha información entre sus filiales, subsidiarias o desarrolladores y editores de terceros; y (iv) permite a SCEA recopilar y usar su información personal referida al Programa, siempre que SCEA no divulgue dicha información a terceros no afiliados sin su permiso o contrario a lo establecido en la política de privacidad aplicable. 3. Propiedad del Programa y Materiales de la alpha. SCEA, sus filiales o ambos son propietarios del Programa, de los Materiales de la alpha y de los derechos de propiedad intelectual asociados con ellos. No debe copiar, distribuir, vender, licenciar, ceder o transferir los Materiales de la alpha. Debe guardar los Materiales de la alpha en su poder, custodia y control y realizar un esfuerzo razonable para evitar que otros los utilicen. Será responsable ante cualquier pérdida o daño que sufran los Materiales de la alpha o los derechos de propiedad intelectual de SCEA en esos materiales, incluyendo las pérdidas o daños resultantes de la divulgación de los Materiales de la alpha o la información del Programa. 4. Contenido generado por el usuario. Los Materiales Alpha pueden incluir herramientas que le darán la habilidad de poderse comunicar con otros jugadores y crear, publicar y distribuir distintos tipos de contenido para y en relación con el Programa, incluyendo pero no limitado a ilustraciones, fotografías, videos, materiales relacionados con el juego (incluyendo niveles y personajes) y otra información (individual y colectivamente, “Contenido generado por el usuario”). Usted admite que SCEA y los otros creadores del Contenido generado por el usuario tienen los derechos de su contenido respectivo bajo los derechos de autor y otras leyes pertinentes, y que excepto que así se describa específicamente en este Acuerdo, tales derechos cuentan con licencia ni se transfieren de ninguna otra forma a su nombre. Acepta su plena responsabilidad por el uso de cualquier Contenido generado por el usuario que se considere en violación de cualquiera de estos derechos. Está de acuerdo en que no creará, transferirá, compartirá, enviará ni subirá ningún Contenido generado por el usuario que: a) está protegido por copyright, patente, marca registrada o secreto comercial o sujeto de otra forma a los derechos de propiedad de terceros, incluyendo pero no limitado a los derechos de privacidad y publicidad (a menos de que usted sea dueño de los mismos o tenga su permiso); (b) contiene declaraciones fraudulentas o tergiversadas que pueden perjudicar a SCEA o algún tercero; (c) contiene declaraciones tergiversadas o materiales que menosprecian, ridiculizan o desdeñan a SCEA o a algún tercero; (d) es obsceno, difamatorio, amenazante, hostigador, rapaz, pornográfico, aborrecible, racial o étnicamente ofensivo, o que promueva una conducta que podría violar alguna ley o que sea inapropiada de cualquier otra forma; (e) es un anuncio o solicitud de negocio; (f) es una suplantación de la identidad de otra persona; o (g) viola cualquiera de las reglas de Conducta en línea, u otros términos de este Acuerdo, términos de las Condiciones del Servicio y Acuerdo de Uso de PSN u otros términos relacionados con este Programa. Está de acuerdo en que SCEA no se responsabiliza por el Contenido generado por el usuario que sea enviado o publicado por usted o por otros. SCEA no reclama la propiedad de cualquier Contenido generado por el usuario que usted envíe o facilite como parte del Programa, y SCEA renuncia de forma expresa a cualquier y toda responsabilidad relacionada con cualquier Contenido generado por el usuario. SCEA no tiene el deber de realizar una evaluación preliminar del Contenido generado por el usuario. SCEA tiene el derecho de editar, eliminar, bloquear o denegar la publicación de cualquier Contenido generado por el usuario enviado desde cualquier red o sitio de Internet, incluyendo pero sin limitarse a la PlayStation® Network, por cualquier razón sin notificación previa, pero no asume obligación alguna de hacerlo y no es responsable de ningún fallo o retraso para llevarlo a cabo. Por el presente designa a SCEA como su apoderado legal para solicitar la eliminación de terceros bajo la Ley Digital del Milenio para los Derechos de Autor (DMCA) o cualquier otra ley o base, según el criterio de SCEA, de cualquiera de su Contenido generado por el usuario que haya sido publicado en una red o sitio de Internet de terceros. Acepta no impugnar la solicitud de SCEA para la eliminación de su Contenido generado por el usuario de tal red o sitio de Internet. También acepta ejecutar todos los documentos, como lo solicite SCEA, para hacer efectiva dicha eliminación. 5. Licencia de SCEA del Contenido generado por el usuario. (a) Al publicar, transferir, compartir o enviar Contenido generado por el usuario de cualquier forma, por el presente otorga a SCEA, sus afiliados, licenciantes y distribuidores y otros usuarios del Software, una licencia no-exclusiva, mundial, pagada en su totalidad, transferible, irrevocable, exenta de regalías y perpetua, para modificar, adaptar, traducir, crear obras derivadas, y ejecutar y presentar su Contenido generado por el usuario; (b) Al enviar o subir Contenido generado por el usuario de cualquier forma a SCEA, por el presente otorga a SCEA, sus afiliados, licenciantes y distribuidores, una licencia no-exclusiva, mundial, pagada en su totalidad, transferible, irrevocable, exenta de regalías y perpetua, para publicar y distribuir su Contenido generado por el usuario (gratuitamente o con fines de lucro) y para usar su Contenido generado por el usuario con fines de comercialización y promoción en relación con el Programa, el juego, cualquier sistema de entretenimiento informático PlayStation o cualquier otro aspecto del negocio de SCEA; y (c) Por el presente: (i) Acepta que ha recibido contraprestaciones onerosas de parte de SCEA para la licencia de los derechos en su Contenido generado por el usuario bajo este Acuerdo; (ii) Acepta que su creación o distribución de Contenido generado por el usuario no está basado de ninguna manera en la expectativa de compensación por parte de SCEA, sus afiliados, licenciantes o distribuidores; (iii) Acepta que SCEA, sus afiliados, licenciantes y distribuidores pueden - pero no están obligados a - usar su nombre, nombre de usuario, o marca comercial pertinente en relación con la distribución de su Contenido generado por el usuario; y (iv) Garantiza y representa que: (A) usted ha creado su Contenido generado por el usuario; (B) tiene todos los derechos necesarios asociados con su Contenido generado por el usuario para llevar a cabo sus obligaciones bajo este Acuerdo; y (C) su Contenido generado por el usuario no infringe la propiedad intelectual u otros derechos de cualquier tercero y no es obsceno, difamatorio, ofensivo ni un anuncio o solicitud de negocio. 6. Naturaleza confidencial de los materiales de la alpha y del Programa. Reconoce y acepta que: (a) Los Materiales de la alpha, el Programa y cualquier información relativa al uso de los Materiales de la alpha, compartidos o no con SCEA, son información confidencial de SCEA. Usará los Materiales de la alpha solamente en su casa y con el propósito de probar los Materiales de la alpha en relación con el Programa, y no transferirá, distribuirá o divulgará los Materiales de la alpha, la Información ni ninguna otra información en relación con el Programa a nadie, incluyendo exhibiciones públicas o presentaciones de esta información. No comentará su experiencia con los Materiales de la alpha con otros ni publicará o propagará información sobre dichas experiencias; (b) Los Materiales de la alpha no se prueban a fondo y son materiales preliminares no diseñados para el público en general; (c) Las funciones ofrecidas en los Materiales de la alpha pueden no estar disponibles en el producto final; (d) Los Materiales de la alpha pueden tener número de serie para su seguimiento e identificación; (e) la divulgación a otros, incluyendo medios de prensa, agencias de noticias o cualquier competidor de SCEA, de cualquier parte de los Materiales de la alpha, Programa, Comentarios o de sus experiencias con el uso de los Materiales de la alpha o del Programa, provocará un daño serio e irreparable a SCEA, hasta un extremo difícil de determinar. En consecuencia, acepta que SCEA tiene derecho a medidas cautelares, así como a recursos legales que pueden estar disponibles si incumple este Acuerdo. 7. Garantías y representaciones de los participantes. Garantiza y representa que usted: (a) no sufre ninguna enfermedad, como epilepsia o historiales de fotosensibilidad, que podrían agravarse o desencadenarse mediante el uso de un videojuego; (b) asume voluntariamente el riesgo de cualquier defecto físico latente que pudiera agravarse al participar en este Programa; (c) se comportará responsablemente respecto a la participación en el Programa y en el tratamiento de los Materiales de la alpha y de los Comentarios, siguiendo un código de conducta razonable y con sentido común; (d) no causará daños de ninguna clase a SCEA, su compañía matriz, filiales, subsidiarias o editores; (e) accede a que, si permite que otro use los Materiales de la alpha, aceptará cualquier responsabilidad por su actos, incluyendo cualquier violación de este Acuerdo que podría resultar en la cancelación de su cuenta PLAYSTATION®Network (“Cuentas”); (f) notificará de inmediato a SCEA si tiene conocimiento de que los Materiales de la alpha que le han sido proporcionados como parte del Programa son distribuidos a un tercero, y se esforzará por recuperar dichos Materiales de la alpha y por evitar pérdidas posteriores. (g) No se apropiará indebidamente de la propiedad intelectual de SCEA o de cualquier otra parte; (h) no realizará actos de ingeniería inversa, descompilará o desmontará los Materiales de la alpha ni participará en la transferencia, exhibición, exportación, importación o transmisión de programas no autorizadas y no usará dispositivos para eludir ningún sistema de autenticación; y (i) leerá y se familiarizará con el uso del sistema PlayStation® y con las advertencias e instrucciones de los Materiales de la alpha antes de la instalación o configuración de los mismos. 8. Limitaciones y servicio. Algunos proveedores de Internet limitan el número de dispositivos que se pueden conectar al servicio. Si no está seguro de sus términos del servicio, contacte con su proveedor. Para cualquier otra pregunta referida a la instalación del producto y la configuración de red, llame a Servicios al consumidor de SCEA al 1-800-345-7669. 9. Aceptación de la recolección de datos. Algunos Materiales de la alpha pueden contener software que usa una forma de autenticación o “DNAS” (Dynamic Network Authentication System), un sistema de autenticación de propiedad creado por Sony Computer Entertainment Inc. (“SCEI”). Dicho software puede recuperar información sobre el hardware y el software del usuario para su autenticación, protección de copia, reserva de cuenta, sistema, reglas, administración de juegos y otros propósitos. La información recopilada no identifica personalmente al usuario. Sin embargo, un editor de software puede combinar esta información con la de sus registros si el usuario le ha proporcionado información de identificación personal. Antes de proporcionar cualquier información personal a un editor, asegúrese de revisar su política de privacidad y los términos y condiciones de uso. No facilite información personal a un editor a menos que acepte las condiciones de uso y los términos de su política de privacidad. 10. Ausencia de garantía de limitación de Servicio/Responsabilidad. SCEA, SCEI y cada una de sus subsidiarias y filiales no garantizan la continuidad del funcionamiento de los servidores usados en este Programa. SCEA no es responsable de que no pueda usar los Materiales de la alpha o de que se produzcan retrasos o fallos en los servidores. Si recibe un mensaje de error durante el inicio de sesión, llame a Servicios al consumidor de SCEA al 1-866-466-5333. 11. AUSENCIA DE GARANTÍAS Y REPRESENTACIONES. LOS MATERIALES DE LA ALPHA, EL PROGRAMA Y CUALQUIER SOFTWARE O HARDWARE PROPORCIONADOS POR SCEA BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO SE SUMINISTRAN “TAL CUAL” Y, HASTA LO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, SCEA RECHAZA CUALQUIER REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR O DE NO INFRACCIÓN. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, SCEA NO GARANTIZA QUE PUEDA USAR LOS MATERIALES DE LA ALPHA EN LÍNEA O DESCONECTADO O PARTICIPAR EN ESTE PROGRAMA EN TODO MOMENTO. DE VEZ EN CUANDO, PUEDEN SURGIR PROBLEMAS MÁS ALLÁ DEL CONTROL DE SCEA QUE EVITEN O RETRASEN EL ACCESO AL PROGRAMA O QUE CAUSEN QUE EL PROGRAMA O LOS MATERIALES DE LA ALPHA NO SE PUEDAN USAR. EN EL CASO DE CUALQUIER DISPUTA EN RELACIÓN AL USO DE LOS MATERIALES DE LA ALPHA, HARDWARE O SOFTWARE, ACEPTA QUE LA RESPONSABILIDAD DE SCEA Y DE SUS COMPAÑÍAS AFILIADAS SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LOS MATERIALES DE LA ALPHA, A DECISIÓN DE SCEA. SCEA O CUALQUIER EDITOR PARTICIPANTE SE RESERVA EL DERECHO PARA, EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUIR UNA VERSIÓN CON FECHA DE CADUCIDAD (“BOMBA DE TIEMPO”) DEL SOFTWARE O DEJAR DE ALBERGARLO. ACCEDE A QUE SCEA NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA INTERRUPCIÓN DEL PROGRAMA. TODO SOFTWARE ADICIONAL NO PUBLICADO POR SCEA SERÁ RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE DICHO EDITOR. CONSULTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EDITOR ASOCIADOS CON EL SOFTWARE ANTES DE JUGAR. 12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y REMEDIOS. Acepta que, ante cualquier daño provocado por cualquier razón (incluyendo daños directos o generales), la única responsabilidad de SCEA y de sus filiales bajo cualquier provisión de este Acuerdo y su único remedio ante todo lo anteriormente citado será de diez dólares norteamericanos. Las limitaciones anteriores, exclusiones y responsabilidades se aplican hasta lo máximo permitido por la ley vigente, incluso si algún remedio falla en su propósito esencial. En ningún caso SCEA o sus filiales serán responsables por daños especiales, fortuitos, indirectos o derivados. 13. Término/Terminación. Puede dar por terminado este Acuerdo en cualquier momento si borra todos los Materiales electrónicos de la alpha y devuelve la copia de los Materiales de la alpha que le ha sido enviada junto con una notificación escrita sobre dicha terminación enviando un e-mail a beta_test@playstation.sony.com. Los privilegios de participación de sus cuentas pueden finalizar de inmediato en el caso de que no cumpla estos Términos del acuerdo y las condiciones, o si no proporciona en un tiempo adecuado la información oportuna. SCEA también se reserva el derecho a terminar su participación en el Programa en cualquier momento y sin razón. 14. Cláusula de integración. Este Acuerdo supone la plena aceptación entre usted y SCEA, y rige el Programa y los Materiales de la alpha. En el caso de conflicto entre este Acuerdo y los términos de acuerdo de un tercero, incluyendo la política de privacidad de un tercero, prevalecerán los términos de este Acuerdo entre usted y SCEA. 15. Ley vigente y tribunales. Usted acepta que las leyes del Estado de California serán las que gobernarán este Acuerdo y su participación en el Programa. 16. Preguntas. Si tiene cualquier pregunta sobre este Acuerdo, póngase en contacto con Sony Computer Entertainment America LLC, Legal Department, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404. Para obtener una copia impresa de este Acuerdo de la alpha, visite http://www.us.playstation.com/support/UserAgreements. 601003 Contrato de participação do programa de teste alpha LEIA ATENTA E INTEGRALMENTE ESTE CONTRATO DE PARTICIPAÇÃO DO PROGRAMA DE TESTE ALPHA (“CONTRATO”) E INDIQUE SE VOCÊ CONCORDA COM SEUS TERMOS (I) ACESSANDO OU FAZENDO O DOWNLOAD DE QUAISQUER MATERIAIS ALPHA OU (II) CLICANDO NO BOTÃO “SIM” OU “ACEITO”. ESTE CONTRATO É CELEBRADO ENTRE VOCÊ E A SONY COMPUTER ENTERTAINMENT AMERICA LLC (“SCEA”) E PODE SER ACEITO SOMENTE POR UM ADULTO MAIOR DE 18 ANOS DE IDADE. ALÉM DISSO, VOCÊ PODE ESTAR SUJEITO A TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS DA SCEA OU DE OUTRA EDITORA DE DETERMINADOS MATERIAIS ALPHA. LEIA ESSES TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS ATENTAMENTE. SE VOCÊ NÃO CUMPRIR A EXIGÊNCIA DE MAIORIDADE OU NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES APLICÁVEIS, NÃO ACESSE NEM FAÇA O DOWNLOAD DOS MATERIAIS ALPHA. CASO CONTRÁRIO, O SEU ACESSO OU DOWNLOAD DE QUAISQUER MATERIAIS ALPHA SIGNIFICA QUE VOCÊ ACEITOU TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES. 1. Programa e Materiais alpha. A SCEA fornecerá a você software, documentação e acesso ao site de teste alpha (“Materiais alpha”) necessários para a participação no programa de teste alpha (“Programa”). O Programa pode incluir Materiais alpha publicados pela SCEA ou por outros editores. A participação no Programa está sujeita aos termos deste Contrato e exigirá que você tenha acesso à Internet e a determinados hardwares e equipamentos, não fornecidos a você pela SCEA. A SCEA poderá encerrar esse Programa a qualquer momento sem justificativa ou notificação prévia a você. 2. Feedback do participante. A SCEA ou outras empresas autorizadas poderão obter informações referentes ao uso feito por você dos Materiais alpha ou da sua participação no Programa, inclusive informações como comunicações ou atividades online ou no jogo. Não obstante quaisquer seleções que você tenha feito anteriormente de recusar o recebimento de informações da SCEA ou de ser contatado pela SCEA, a SCEA poderá entrar em contato com você para solicitar informações sobre o seu uso dos Materiais alpha. Você concorda em fornecer informações para a SCEA relativas à sua experiência com o uso dos Materiais alpha, tais como conectividade e usabilidade dos Materiais alpha. As respostas desejadas podem incluir o preenchimento de pesquisas ou o relato de problemas (""bugs""). As informações que você fornecer para a SCEA com relação ao Programa, inclusive ideias ou invenções coletadas pela SCEA, são denominadas “Feedback”. Você concorda que o Feedback (i) contenha as suas ideias ou invenções originais e seja fornecido por você para a SCEA sem pagamento ou condições; (ii) uma vez transmitido para a SCEA, passe a ser propriedade e informações confidenciais da SCEA; (iii) possa ser usado ou distribuído pela SCEA para qualquer finalidade com relação aos Materiais alpha ou o desenvolvimento de qualquer outro produto ou serviço, incluindo a divulgação de tais informações a empresas filiadas, subsidiárias ou outros desenvolvedores e editores e (iv) permita à SCEA coletar e usar as suas informações pessoais referentes ao Programa, contanto que a SCEA não distribua essas informações a empresas não afiliadas sem a sua permissão ou conforme indicado na política de privacidade aplicável. 3. Titularidade do Programa e dos Materiais alpha. O Programa, os Materiais alpha e os direitos de propriedade intelectual associados a eles pertencem à SCEA, suas afiliadas ou ambas. Você não pode copiar, distribuir, vender, licenciar, emprestar ou transferir os Materiais alpha. Você deve manter os Materiais alpha em sua posse, custódia e controle e tomar medidas razoáveis para impedir que outros indivíduos utilizem esses materiais. Você será responsável por qualquer perda ou dano aos Materiais alpha ou aos direitos de propriedade intelectual da SCEA relativos a esses materiais, inclusive perda ou dano resultante da divulgação de informações sobre os Materiais alpha ou o Programa. 4. Conteúdo criado pelo usuário. É possível que, nos Materiais alpha, haja ferramentas que possibilitem a sua comunicação com outros jogadores e a criação, publicação e distribuição de diversas formas de conteúdo para o Programa e relativas a ele, incluindo, entre outros, imagens, fotografias, vídeos, materiais relacionados ao jogo (inclusive níveis e personagens) e outras informações (denominadas, em conjunto ou separadamente, “Conteúdo criado pelo usuário”). Você reconhece e concorda que a SCEA e os outros criadores do Conteúdo criado pelo usuário possuem direitos sobre o respectivo conteúdo de acordo com os direitos autorais e outras leis aplicáveis e que, salvo se for expressamente indicado no presente Contrato, os referidos direitos não serão licenciados ou transferidos de outra forma a você. Você assume total responsabilidade pelo uso de qualquer Conteúdo criado pelo usuário de uma forma que viole tais direitos. Você concorda em não criar, transferir, compartilhar, enviar ou fazer upload de qualquer Conteúdo criado pelo usuário que: (a) seja protegido por direitos autorais, patentes, marcas comerciais, segredos comerciais ou que estejam sujeitos, de outra forma, aos direitos de propriedade de terceiros, incluindo, entre outros, direito de privacidade e de imagem (salvo caso seja autorizado pelo detentor desses direitos); (b) contenha afirmações fraudulentas ou informações falsas que possam prejudicar a SCEA ou terceiros; (c) contenha afirmações ou materiais que depreciem, ridicularizem ou desdenhem da SCEA ou de terceiros; (d) contenha qualquer tipo de obscenidade, difamação, ameaça, assédio, exploração, pornografia, intolerância, ofensas raciais ou étnicas, incentive condutas que infrinjam qualquer lei ou, ainda, seja inadequado por outro motivo; (e) seja de publicidade ou ofertas de negócios; (f) seja de alguém se passando por outra pessoa; ou (g) infrinja qualquer regra de Conduta online, cláusula do presente Contrato, dos Termos de Serviço da PSN e do Contrato de uso, ou ainda outras cláusulas relacionadas ao presente Programa. Você concorda que a SCEA não será responsabilizada pelo Conteúdo criado pelo usuário que você ou terceiros venham a enviar ou publicar. A SCEA não é proprietária do Conteúdo criado pelo usuário enviado ou disponibilizado por você como parte do Programa e fica expressamente isenta de toda e qualquer responsabilidade relacionada a qualquer Conteúdo criado pelo usuário. A SCEA não tem a obrigação de pré-verificar o Conteúdo criado pelo usuário. A SCEA tem o direito de editar, remover, bloquear ou se recusar a publicar qualquer Conteúdo criado pelo usuário enviado que esteja em alguma rede ou site da Internet, incluindo, entre outras, a PlayStation® Network, por qualquer motivo e sem aviso prévio. Todavia, ela não assume nenhuma obrigação de tomar essas medidas e não será responsabilizada por demorar ou não fazê-lo. Você desde já nomeia a SCEA como sua procuradora para solicitar a terceiros a remoção, nos termos da Lei de Direitos Autorais do Milênio Digital ou por outro motivo ou lei aplicável, a critério da SCEA, do seu Conteúdo criado pelo usuário publicado em uma rede ou site da Internet de terceiros. Você concorda em não contestar a solicitação da SCEA para remover seu Conteúdo criado pelo usuário publicado de tal rede ou site da Internet. Ademais, você concorda em assinar todos os documentos, conforme for solicitado pela SCEA, para realizar tal remoção. 5. Licença da SCEA de Conteúdo criado pelo usuário. (a) Ao publicar, transferir, compartilhar ou enviar o Conteúdo criado pelo usuário de qualquer forma, você concede à SCEA, suas afiliadas, licenciantes, distribuidores e outros usuários do software uma licença não exclusiva, internacional, totalmente paga, transferível, irrevogável, isenta de royalties e permanente para modificar, adaptar, traduzir, apresentar, exibir e criar obras derivadas a partir de seu Conteúdo criado pelo usuário; (b) Ao enviar ou fazer upload do Conteúdo criado pelo usuário de qualquer forma para a SCEA, você concede à SCEA, suas afiliadas, licenciantes e distribuidores uma licença não exclusiva, internacional, totalmente paga, transferível, irrevogável, isenta de royalties e permanente para publicar e distribuir seu Conteúdo criado pelo usuário (gratuitamente ou com fins lucrativos) e para usar seu Conteúdo criado pelo usuário para fins promocionais e de marketing em relação ao Programa, ao jogo, a qualquer sistema de entretenimento de computador Playstation ou a qualquer aspecto das atividades comerciais da SCEA; e (c) Você desde já: (i) Reconhece que recebeu uma contraprestação adequada da SCEA pela licença dos direitos sobre o seu Conteúdo criado pelo usuário nos termos do presente Contrato; (ii) Concorda que a criação e distribuição do seu Conteúdo criado pelo usuário não tinham, de forma alguma, o objetivo de obter remuneração da SCEA, suas afiliadas, licenciantes ou distribuidores; (iii) Concorda que a SCEA, suas afiliadas, licenciantes ou distribuidores poderão - mas não são obrigados a - utilizar seu nome, nome de usuário ou marcas comerciais em relação à distribuição do seu Conteúdo criado pelo usuário; e (iv) Garante e declara que: (A) você criou o seu Conteúdo criado pelo usuário; (B) você possui todos os direitos necessários sobre o Conteúdo criado pelo usuário para cumprir suas obrigações aqui estabelecidas; e (C) seu Conteúdo criado pelo usuário não infringe a propriedade intelectual ou outros direitos de nenhum terceiro nem contém obscenidade, difamação, ofensas, publicidade ou ofertas de negócios. 6. Caráter confidencial dos Materiais alpha e do Programa. Pelo presente instrumento você toma ciência e concorda que: (a) os Materiais alpha, o Programa e quaisquer informações relativas ao seu uso dos Materiais alpha, sejam ou não compartilhadas com a SCEA, constituem informações confidenciais da SCEA. Você utilizará os Materiais alpha somente na sua residência com o único propósito de testar os Materiais alpha referentes ao Programa e você não irá transferir, distribuir ou divulgar nenhum dos Materiais alpha, Feedback ou nenhuma informação relativa ao Programa a terceiros, inclusive por meio da apresentação ou exibição pública das informações. Você não discutirá a sua experiência com os Materiais alpha com terceiros nem publicará ou disseminará informações sobre a experiência; (b) os Materiais alpha não são inteiramente testados e são materiais pré-lançamento, não destinados à divulgação pública; (c) os recursos de funcionalidade fornecidos nos Materiais alpha poderão não estar disponíveis na versão final; (d) os Materiais alpha poderão ter numeração de série para fins de controle e ser vinculados a você; (e) a divulgação de qualquer parte dos Materiais alpha, do Programa, do Feedback ou da sua experiência com o uso dos Materiais alpha ou o Programa a terceiros, inclusive à imprensa especializada ou comum, agências de notícias ou concorrentes da SCEA, causará danos significativos e irreparáveis à SCEA, cuja extensão pode ser difícil de determinar. Dessa forma, você concorda que a SCEA tem direito de obter medida cautelar, bem como outros recursos legais que possam estar disponíveis no caso da sua violação deste Contrato. 7. Garantias e declarações do participante. Você garante e declara que: (a) não tem problemas físicos, como epilepsia ou histórico de fotossensibilidade, que poderiam ser agravados ou provocados ao jogar jogos eletrônicos; (b) concorda conscientemente em assumir o risco de que quaisquer defeitos físicos latentes que você possa ter podem ser agravados pela participação neste Programa; (c) agirá de forma responsável com respeito à participação no Programa e o tratamento dos Materiais alpha e do Feedback, seguindo um código de conduta razoável e de bom senso; (d) não irá, de forma alguma, prejudicar a SCEA, sua controladora, afiliadas, subsidiárias ou editoras; (e) concorda que, se permitir que outra pessoa utilize os Materiais alpha, você assume a responsabilidade por seus atos, inclusive quaisquer violações deste Contrato, o que poderia resultar no cancelamento da sua conta da PLAYSTATION®Network (“Contas”); (f) imediatamente notificará a SCEA se souber que os Materiais alpha fornecidos a você como parte deste Programa foram distribuídos ou transferidos para terceiros e você tomará todas as medidas necessárias para ajudar a recuperar os Materiais alpha e impedir qualquer perda adicional de confidencialidade. (g) não se apropriará de nenhuma propriedade intelectual da SCEA ou de terceiros; (h) não executará engenharia reversa, descompilará ou desmontará os Materiais alpha nem realizará transferência, exibição, exportação, importação ou transmissão não autorizada de programas e não usará nenhum dispositivo para burlar esquemas de autenticação e (i) lerá e se familiarizará com o uso do sistema PlayStation® apropriado e os avisos e instruções de quaisquer Materiais alpha antes da instalação ou configuração dos Materiais alpha. 8. Limitações e serviço. Alguns provedores de acesso à Internet (ISPs) limitam o número de dispositivos que podem ser conectados ao serviço. Se não tiver certeza dos seus termos de serviço, entre em contato com seu ISP. Para todas as outras dúvidas relativas à instalação do produto e configuração de rede doméstica, entre em contato com o Atendimento ao consumidor da SCEA no telefone 1-800-345-7669. 9. Reconhecimento da coleta de dados. Alguns Materiais alpha podem conter software que utilize uma forma geral de autenticação ou “DNAS” (Dynamic Network Authentication System, Sistema dinâmico de autenticação de rede), um sistema de autenticação proprietário criado pela Sony Computer Entertainment Inc. (“SCEI”). Tal programa de software pode obter dados sobre o hardware e o software de um usuário para fins de autenticação, proteção de cópia, contabilidade, gerenciamento de jogos, sistema, regras e outros. Os dados coletados não identificam o usuário pessoalmente. Entretanto, uma editora de software pode combinar esses dados com dados de registros próprios, caso o usuário tenha fornecido a essa editora informações que o identifiquem pessoalmente. Antes de fornecer quaisquer informações que o identifiquem pessoalmente a uma editora, leia a política de privacidade e os termos e condições de uso da editora. Não forneça informações que o identifiquem pessoalmente a editoras, a menos que você aceite as condições de uso e os termos de sua política de privacidade. 10. Nenhuma garantia de funcionamento de servidor/isenção de responsabilidade. A SCEA, a SCEI e cada uma de suas subsidiárias e afiliadas não garantem o funcionamento contínuo dos servidores usados com este Programa. A SCEA não se responsabiliza pela sua incapacidade de usar os Materiais alpha ou pelo atraso ou falha no funcionamento dos servidores. Caso você receba uma mensagem durante o login identificando um erro, entre em contato com o Atendimento ao cliente da SCEA no telefone 1-866-466-5333. 11. NENHUMA GARANTIA E DECLARAÇÃO. OS MATERIAIS ALPHA, O PROGRAMA E QUAISQUER SOFTWARES OU HARDWARES FORNECIDOS PELA SCEA DE ACORDO COM OS TERMOS DESTE CONTRATO SÃO FORNECIDOS “NA FORMA EM QUE SE ENCONTRAM” E, NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, A SCEA ISENTA-SE DE QUAISQUER DECLARAÇÕES E GARANTIAS DE TODA NATUREZA, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA OU NÃO INFRAÇÃO. SEM LIMITAR AS DISPOSIÇÕES ANTERIORES, A SCEA NÃO GARANTE QUE VOCÊ PODERÁ USAR OS MATERIAIS ALPHA ONLINE OU OFFLINE NEM PARTICIPAR DO PROGRAMA A QUALQUER MOMENTO. EVENTUALMENTE, PROBLEMAS ALÉM DO CONTROLE RAZOÁVEL DA SCEA PODERÃO IMPEDIR OU ATRASAR O SEU ACESSO AO PROGRAMA OU OCASIONAR O NÃO FUNCIONAMENTO DO PROGRAMA OU DOS MATERIAIS ALPHA. EM CASO DE DISPUTA SOBRE O SEU USO DE QUALQUER MATERIAL ALPHA, HARDWARE OU SOFTWARE, VOCÊ CONCORDA QUE A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA SCEA E DE SUAS EMPRESAS AFILIADAS SE LIMITARÁ AO REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DOS MATERIAIS ALPHA, CONFORME ESCOLHA DA SCEA. A SCEA OU EDITORAS PARTICIPANTES RESERVAM-SE O DIREITO DE INCLUIR UMA VERSÃO COM VENCIMENTO AUTOMÁTICO (“TIME BOMB” OU ""BOMBA RELÓGIO"") DO SOFTWARE OU INTERROMPER A HOSPEDAGEM DO SOFTWARE A QUALQUER MOMENTO. VOCÊ CONCORDA QUE A SCEA NÃO TEM RESPONSABILIDADE PELA INTERRUPÇÃO DO PROGRAMA POR QUALQUER MOTIVO. TODOS OS OUTROS SOFTWARES NÃO PUBLICADOS PELA SCEA SÃO DE RESPONSABILIDADE UNICAMENTE DA EDITORA INDICADA. VERIFIQUE OS TERMOS E CONDIÇÕES DA EDITORA ASSOCIADA AO SOFTWARE ANTES DE JOGAR. 12. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E INDENIZAÇÃO. Você concorda que, não obstante quaisquer danos em que você possa incorrer por qualquer motivo (inclusive danos diretos ou gerais), toda a responsabilidade da SCEA e qualquer uma de suas afiliadas de acordo com qualquer disposição deste Contrato e sua indenização exclusiva para todas as disposições anteriores limita-se a dez dólares (US$ 10,00). As limitações, exclusões e isenções de responsabilidade anteriores aplicam-se a extensão máxima permitida pela lei, mesmo se qualquer indenização não atingir o seu propósito essencial. Em circunstância alguma a SCEA ou suas afiliadas serão responsabilizadas por quaisquer danos especiais, incidentais, indiretos ou consequentes. 13. Termo/rescisão. Você pode rescindir este Contrato a qualquer momento excluindo todos os Materiais alpha eletrônicos, devolvendo a cópia física dos Materiais alpha enviados para você e fornecendo uma notificação por escrito da sua rescisão por email para beta_test@playstation.sony.com. Os seus privilégios de participação de Contas poderão ser cancelados imediatamente caso você não cumpra os termos e condições deste Contrato ou não forneça feedback razoável de forma oportuna. A SCEA também reserva-se o direito de encerrar a sua participação no Programa a qualquer momento sem justificativa. 14. Totalidade do contrato. Este Contrato constitui a totalidade dos entendimentos entre você e a SCEA, regendo o Programa e os Materiais alpha. Em caso de conflito entre este Contrato e os termos de um contrato de terceiros, inclusive política de privacidade de terceiros, os termos deste Contrato prevalecerão como o acordo entre você e a SCEA. 15. Lei aplicável e foro. Você concorda que as leis do Estado da Califórnia regerão os termos deste Contrato e a sua participação no Programa. 16. Dúvidas. Em caso de dúvida sobre este Contrato, entre em contato com Sony Computer Entertainment America LLC, Legal Department, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404. Para obter uma cópia impressa deste Contrato de teste alpha, acesse http://www.us.playstation.com/support/UserAgreements. 601100 Accept 601101 Accepter 601102 Aceptar 601103 Aceitar 601200 Decline 601201 Refuser 601202 Rechazar 601203 Recusar 601300 User Agreement 601301 Accord utilisateur 601302 Acuerdo de usuario 601303 Contrato de Usuário 601400 Confirm 601401 Confirmer 601402 Confirmar 601403 Confirmar 601500 Scroll 601501 Parcourir 601502 Desplazarse 601503 Rolar tela 601600 Select 601601 Sélectionner 601602 Seleccionar 601603 Selecionar 602000 欧州、アジア用仮利用規約テキスト1 欧州、アジア用仮利用規約テキスト2 欧州、アジア用仮利用規約テキスト3 欧州、アジア用仮利用規約テキスト4 欧州、アジア用仮利用規約テキスト5 欧州、アジア用仮利用規約テキスト6 欧州、アジア用仮利用規約テキスト7 欧州、アジア用仮利用規約テキスト8 欧州、アジア用仮利用規約テキスト9 欧州、アジア用仮利用規約テキスト10 欧州、アジア用仮利用規約テキスト11 欧州、アジア用仮利用規約テキスト12 欧州、アジア用仮利用規約テキスト13 欧州、アジア用仮利用規約テキスト14 欧州、アジア用仮利用規約テキスト15 欧州、アジア用仮利用規約テキスト16 欧州、アジア用仮利用規約テキスト17 欧州、アジア用仮利用規約テキスト18 欧州、アジア用仮利用規約テキスト19 欧州、アジア用仮利用規約テキスト20 602001 欧州、アジア用 ダミー602001 1 欧州、アジア用 ダミー602001 2 欧州、アジア用 ダミー602001 3 欧州、アジア用 ダミー602001 4 欧州、アジア用 ダミー602001 5 欧州、アジア用 ダミー602001 6 欧州、アジア用 ダミー602001 7 欧州、アジア用 ダミー602001 8 欧州、アジア用 ダミー602001 9 欧州、アジア用 ダミー602001 10 欧州、アジア用 ダミー602001 11 欧州、アジア用 ダミー602001 12 欧州、アジア用 ダミー602001 13 欧州、アジア用 ダミー602001 14 欧州、アジア用 ダミー602001 15 欧州、アジア用 ダミー602001 16 欧州、アジア用 ダミー602001 17 欧州、アジア用 ダミー602001 18 欧州、アジア用 ダミー602001 19 欧州、アジア用 ダミー602001 20 602002 欧州、アジア用 ダミー602002 1 欧州、アジア用 ダミー602002 2 欧州、アジア用 ダミー602002 3 欧州、アジア用 ダミー602002 4 欧州、アジア用 ダミー602002 5 欧州、アジア用 ダミー602002 6 欧州、アジア用 ダミー602002 7 欧州、アジア用 ダミー602002 8 欧州、アジア用 ダミー602002 9 欧州、アジア用 ダミー602002 10 欧州、アジア用 ダミー602002 11 欧州、アジア用 ダミー602002 12 欧州、アジア用 ダミー602002 13 欧州、アジア用 ダミー602002 14 欧州、アジア用 ダミー602002 15 欧州、アジア用 ダミー602002 16 欧州、アジア用 ダミー602002 17 欧州、アジア用 ダミー602002 18 欧州、アジア用 ダミー602002 19 欧州、アジア用 ダミー602002 20 602003 欧州、アジア用 ダミー602003 1 欧州、アジア用 ダミー602003 2 欧州、アジア用 ダミー602003 3 欧州、アジア用 ダミー602003 4 欧州、アジア用 ダミー602003 5 欧州、アジア用 ダミー602003 6 欧州、アジア用 ダミー602003 7 欧州、アジア用 ダミー602003 8 欧州、アジア用 ダミー602003 9 欧州、アジア用 ダミー602003 10 欧州、アジア用 ダミー602003 11 欧州、アジア用 ダミー602003 12 欧州、アジア用 ダミー602003 13 欧州、アジア用 ダミー602003 14 欧州、アジア用 ダミー602003 15 欧州、アジア用 ダミー602003 16 欧州、アジア用 ダミー602003 17 欧州、アジア用 ダミー602003 18 欧州、アジア用 ダミー602003 19 欧州、アジア用 ダミー602003 20 602100 同意する(仮) 602101 同意する(仮) 602102 同意する(仮) 602103 同意する(仮) 602200 同意しない(仮) 602201 同意しない(仮) 602202 同意しない(仮) 602203 同意しない(仮) 602300 利用規約タイトル(仮) 602301 利用規約タイトル(仮) 602302 利用規約タイトル(仮) 602303 利用規約タイトル(仮) 602400 決定(仮) 602401 決定(仮) 602402 決定(仮) 602403 決定(仮) 602500 スクロール(仮) 602501 スクロール(仮) 602502 スクロール(仮) 602503 スクロール(仮) 602600 選択(仮) 602601 選択(仮) 602602 選択(仮) 602603 選択(仮) ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // SP_メニューテキスト.fmg \\ 10100 名前 10101 性別 10102 素性 10103 贈り物 10104 体型 10105 顔 10106 髪型 10107 髪と瞳の色 10200 レベル 10201 所持ソウル 10202 レベルアップ必要ソウル 10300 誓約 10400 体力 10401 精神力 10402 筋力 10403 技量 10404 射撃 10405 魔法 10500 HP 10501 MP 10502 スタミナ 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 装備重量 10511 最大重量 10512 アイテム発見力 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 右武器1 攻撃力 10521 右武器2 攻撃力 10522 左武器1 攻撃力 10523 左武器2 攻撃力 10524 斬撃防御力 10525 刺突防御力 10526 打撃防御力 10527 銃撃防御力 10528 魔法防御力 10529 炎防御力 10530 雷防御力 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 斬撃カット率 10541 刺突カット率 10542 打撃カット率 10543 銃撃カット率 10544 魔法カット率 10545 炎カット率 10546 雷カット率 10547 10548 10549 10550 HP毒耐性 10551 出血耐性 10552 発狂耐性 10553 MP毒耐性 10554 獣化耐性 10555 10556 10557 10558 10559 10560 魔法/銃弾スロット数 11000 名称 11001 種別 11002 攻撃属性 11003 近接攻撃力 11004 銃撃攻撃力 11005 魔法攻撃力 11006 炎攻撃力 11007 雷攻撃力 11020 剣 11021 槍 11022 盾 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 標準 11031 斬撃 11032 刺突 11033 打撃 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 魔法威力補正 11041 能力補正【筋力】 11042 能力補正【技量】 11043 能力補正【射撃】 11044 能力補正【魔法】 11045 11046 11047 11048 11049 11050 - 11051 S 11052 A 11053 B 11054 C 11055 D 11056 E 11057 11058 11059 11060 必要能力値【筋力】 11061 必要能力値【技量】 11062 必要能力値【射撃】 11063 必要能力値【魔法】 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 ダメージカット率【物理】 11071 ダメージカット率【魔法】 11072 ダメージカット率【炎】 11073 ダメージカット率【雷】 11074 ダメージカット率【射撃】 11075 11076 11077 11078 11079 11080 受け能力 11081 耐久度 11082 重量 12000 名称 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 斬撃カット率 12011 刺突カット率 12012 打撃カット率 12013 銃撃カット率 12014 魔法カット率 12015 炎カット率 12016 雷カット率 12017 12018 12019 12020 HP毒耐性 12021 出血耐性 12022 発狂耐性 12023 MP毒耐性 12024 獣化耐性 12025 12026 12027 12028 12029 12030 耐久度 12031 重量 13000 名称 13001 系統 13002 消費MP 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 魔法 13011 呪術 13012 奇跡 13013 誓約魔法 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 短銃の弾 13021 長銃の弾 13022 大筒の弾 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 必要能力値【射撃】 13031 必要能力値【魔法】 30100 このキャラクターの名前 30101 このキャラクターの性別 30102 このキャラクターの故郷での立場 30103 このキャラクターが故郷から持ち出せた特別な何か 30200 総合的な能力の高さを示す値 ソウルによってレベルアップができる 30201 所持しているソウルの総計 様々な用途があるが、死ぬとその場所に残ってしまう 30202 レベルアップし、能力値を1上げるために必要なソウル 30300 誓約 項目ヘルプ 30400 体力 項目ヘルプ 30401 精神力 項目ヘルプ 30402 筋力 項目ヘルプ 30403 技量 項目ヘルプ 30404 射撃 項目ヘルプ 30405 魔法 項目ヘルプ 30500 HP 項目ヘルプ 30501 MP 項目ヘルプ 30502 スタミナ 項目ヘルプ 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 装備重量 項目ヘルプ 30511 最大重量 項目ヘルプ 30512 アイテム発見力 項目ヘルプ 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 右武器1 攻撃力 項目ヘルプ 30521 右武器2 攻撃力 項目ヘルプ 30522 左武器1 攻撃力 項目ヘルプ 30523 左武器2 攻撃力 項目ヘルプ 30524 斬撃防御力 項目ヘルプ 30525 刺突防御力 項目ヘルプ 30526 打撃防御力 項目ヘルプ 30527 銃撃防御力 項目ヘルプ 30528 魔法防御力 項目ヘルプ 30529 炎防御力 項目ヘルプ 30530 雷防御力 項目ヘルプ 30531 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538 30539 30540 斬撃カット率 項目ヘルプ 30541 刺突カット率 項目ヘルプ 30542 打撃カット率 項目ヘルプ 30543 銃撃カット率 項目ヘルプ 30544 魔法カット率 項目ヘルプ 30545 炎カット率 項目ヘルプ 30546 雷カット率 項目ヘルプ 30547 30548 30549 30550 HP毒耐性 項目ヘルプ 30551 出血耐性 項目ヘルプ 30552 発狂耐性 項目ヘルプ 30553 MP毒耐性 項目ヘルプ 30554 獣化耐性 項目ヘルプ 30555 30556 30557 30558 30559 30560 魔法/銃弾スロット数 項目ヘルプ 31000 名称 項目ヘルプ 31001 種別 項目ヘルプ 31002 攻撃属性 項目ヘルプ 31003 近接攻撃力 項目ヘルプ 31004 銃撃攻撃力 項目ヘルプ 31005 魔法攻撃力 項目ヘルプ 31006 炎攻撃力 項目ヘルプ 31007 雷攻撃力 項目ヘルプ 31040 魔法威力補正 項目ヘルプ 31041 能力補正【筋力】 項目ヘルプ 31042 能力補正【技量】 項目ヘルプ 31043 能力補正【射撃】 項目ヘルプ 31044 能力補正【魔法】 項目ヘルプ 31060 必要能力値【筋力】 項目ヘルプ 31061 必要能力値【技量】 項目ヘルプ 31062 必要能力値【射撃】 項目ヘルプ 31063 必要能力値【魔法】 項目ヘルプ 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 ダメージカット率【物理】 項目ヘルプ 31071 ダメージカット率【魔法】 項目ヘルプ 31072 ダメージカット率【炎】 項目ヘルプ 31073 ダメージカット率【雷】 項目ヘルプ 31074 ダメージカット率【射撃】 項目ヘルプ 31075 31076 31077 31078 31079 31080 受け能力 項目ヘルプ 31081 耐久度 項目ヘルプ 31082 重量 項目ヘルプ 32000 名称 項目ヘルプ 32001 32002 32003 32004 32005 32006 32007 32008 32009 32010 斬撃カット率 項目ヘルプ 32011 刺突カット率 項目ヘルプ 32012 打撃カット率 項目ヘルプ 32013 銃撃カット率 項目ヘルプ 32014 魔法カット率 項目ヘルプ 32015 炎カット率 項目ヘルプ 32016 雷カット率 項目ヘルプ 32017 32018 32019 32020 HP毒耐性 項目ヘルプ 32021 出血耐性 項目ヘルプ 32022 発狂耐性 項目ヘルプ 32023 MP毒耐性 項目ヘルプ 32024 獣化耐性 項目ヘルプ 32025 32026 32027 32028 32029 32030 耐久度 項目ヘルプ 32031 重量 項目ヘルプ 33000 名称 項目ヘルプ 33001 系統 項目ヘルプ 33002 消費MP 項目ヘルプ 33030 必要能力値【射撃】 項目ヘルプ 33031 必要能力値【魔法】 項目ヘルプ 40000 デフォルト 40001 入手順 40002 所持数順 40003 重量軽い順 40004 強化数順 40005 ランク順 40006 色順 40007 効果数多い順 40100 赤 40101 黄 40102 青 40300 ON 40301 OFF 40302 Mild 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 Normal 40311 Reverse 40312 40313 40314 40315 40316 40317 40318 40319 40320 許可 40321 不許可 40322 40323 40324 40325 40326 40327 40328 40329 40330 Default 101000 INVENTORY 101001 SYSTEM 101002 WEAPON 101003 PROTECTOR 101004 SHORTCUT 101005 MAGIC 102000 使う(ID破棄予定) 102001 捨てる(ID破棄予定) 102002 まとめて捨てる(ID破棄予定) 102003 魔石閲覧(ID破棄予定) 102004 102005 102006 102007 102008 102009 102010 使う 102011 捨てる 102012 まとめて捨てる 102013 魔石閲覧 110000 Control settings 110001 Game settings 110002 Brightness Adjustment 110003 ネットワーク設定 110004 Exit game 110020 SYSTEM 111000 Violence level 111001 Subtitles 111002 Display HUD 111003 Music 111004 Sound effects 111005 Voice 111006 111007 111008 111009 111010 Display 111011 Sound 111012 111013 111014 111015 111016 111017 111018 111019 111020 Game setting 112000 Brightness Adjustment 112001 112002 112003 112004 112005 112006 112007 112008 112009 112010 Adjust the brightness so that only the human can be seen. 112011 112012 112013 112014 112015 112016 112017 112018 112019 112020 Brightness Adjustment 113000 Camera x-axis 113001 Camera y-axis 113002 カメラ上下リセット 113003 Camera sensitivity 113004 Auto-target 113005 攻撃自動捕捉 113006 Camera auto-adjust 113007 Controller vibration 113020 Control setting 114000 地域外マッチング 115000 テキスト 115001 ボイス 115100 日本語(日本) 115101 英語(イギリス)[イギリス英語] 115102 フランス語(フランス) 115103 イタリア語(イタリア) 115104 ドイツ語(ドイツ) 115105 スペイン語(スペイン) 115106 スペイン語(アルゼンチン(代表))[南米スペイン語] 115107 ポルトガル語(ブラジル)[ブラジルポルトガル語] 115108 英語(アメリカ合衆国)[アメリカ英語] 115109 オランダ語(オランダ) 115110 ポーランド語(ポーランド) 115111 ロシア語(ロシア連邦) 115112 デンマーク語(デンマーク) 115113 ノルウェー語(ノルウェー) 115114 フィンランド語(フィンランド) 115115 スウェーデン語(スウェーデン) 115116 トルコ語(トルコ) 115117 ポルトガル語(ポルトガル) 115118 中国語(台湾)[繁体字] 115119 朝鮮語(大韓民国)[ハングル] 115120 中国語(中華人民共和国)[簡体字] 231000 必要ソウル 232000 取得ソウル 251000 倉庫に入れる 251001 まとめて倉庫に入れる 251002 251003 251004 251005 251006 251007 251008 251009 251010 インベントリに戻す 251011 まとめてインベントリに戻す 301000 Point forward 301001 Hunter's salutation 301002 Conviction 301003 Joy 301004 Shake off cape 301005 ジェスチャー6(仮) 301006 ジェスチャー7(仮) 301007 ジェスチャー8(仮) 301008 ジェスチャー9(仮) 301009 ジェスチャー10(仮) 301010 ジェスチャー11(仮) 301011 ジェスチャー12(仮) 301012 ジェスチャー13(仮) 301013 ジェスチャー14(仮) 301014 ジェスチャー15(仮) 301015 ジェスチャー16(仮) 301016 ジェスチャー17(仮) 301017 ジェスチャー18(仮) 301018 ジェスチャー19(仮) 301019 ジェスチャー20(仮) 301100 Rotate left 301101 Poke left 301102 Tilt forward 301103 Shake up and down 301104 Tilt backward 301105 Poke right 301106 Rotate right 301200 Gestures 302000 Parting Shot 304000 Personal Effects 310000 Jot down note 310001 Notes jotted down 310002 Notes read 310003 自分の墓一覧を見る(仮) 310004 他人の墓一覧を見る(仮) 310005 310006 310007 310008 310009 310010 Notebook 311000 Fine note 311001 Foul note 321000 Templates 321001 Words 321002 Conjunctions 321003 Templates (2nd Sentence) 321004 Words (2nd Sentence) 321005 ジェスチャ(仮)(翻訳差替予定) 321006 Finish 321007 321008 321009 321010 Make note 322000 Fine appraisals 322001 Foul appraisals 322002 322003 322004 322005 322006 322007 322008 322009 322010 Notes made 323000 Appraisals 324000 Notes read 401000 PRESS BUTTON 401001 2014 FromSoftware, Inc. 401002 A network connection is required to participate in the Bloodborne™ Alpha Test. 401110 Checking save data 401111 Creating save data 401112 Updating save data 401113 401114 401115 401116 401117 401118 401119 401120 Checking network status 401150 Connecting to Bloodborne™ server 401151 401152 401153 401154 401155 401156 401157 401158 401159 401160 Acquiring data from Bloodborne™ server 401301 CONTINUE 401302 LOAD GAME 401303 New Game 401304 System 401305 Information 401306 LOGIN 401307 Opinion Box 401308 401309 401310 Online 401311 Offline 401312 Multiplayer On 401313 Multiplayer Off 401314 401315 401316 401317 401318 401319 401320 401321 401400 INFORMATION 401401 There is no new information 402101 体型 402102 筋肉 402103 皺 402104 肌色 402105 顔 402106 瞳の色 402107 眉型 402108 眉色 402109 髪型 402110 髪色 402111 髭型 402112 髭色 402113 体型詳細 402114 肌色詳細 402115 顔詳細 402131 ベース体型 402132 スケール調整 402133 頭部スケール 402134 胸部スケール 402135 腹部スケール 402136 右腕スケール 402137 左腕スケール 402138 右脚スケール 402139 左脚スケール 402151 肌色 402152 目の上側 402153 目の下側 402154 目の外側 402155 目の内側 402156 頬 402157 口紅 402171 ベース顔 402172 瞳の大きさ 402173 瞳の色 402174 眉型 402175 眉色 402176 年齢・性別・特徴 402177 年齢イメージ 402178 性別イメージ 402179 特徴強調 402180 ランダム 402181 似た顔生成 402182 顔詳細編集 402183 瞳詳細編集 402201 全体バランス 402202 鼻の占める比率 402203 鼻と額の比率 402204 顔の縦横比 402205 顔の凹凸 402206 顔パーツの上下の間隔 402207 顔パーツの傾き 402208 顔パーツの左右の間隔 402209 402210 402211 額・眉間 402212 額の幅 402213 額の深さ 402214 額の凹凸 402215 鼻梁上部の高さ 402216 鼻梁上部の凹凸1 402217 鼻梁上部の凹凸2 402218 鼻梁上部の幅 402219 402220 402221 眉骨 402222 眉骨の高さ 402223 眉骨の内端 402224 眉骨の外端 402225 402226 402227 402228 402229 402230 402231 眉位置 402232 高さ 402233 幅 402234 402235 402236 402237 402238 402239 402240 402241 眼 402242 眼の位置 402243 眼の大きさ 402244 眼の傾き 402245 眼の間隔 402246 402247 402248 402249 402250 402251 鼻筋 402252 鼻筋の深さ 402253 鼻筋の長さ 402254 鼻の位置 402255 鼻先の高さ 402256 鼻の凹凸 402257 鼻の高さ 402258 鼻の傾斜 402259 402260 402261 小鼻 402262 小鼻の傾斜 402263 小鼻の大きさ 402264 小鼻の幅 402265 鼻孔の大きさ 402266 402267 402268 402269 402270 402271 頬 402272 頬骨の高さ 402273 頬骨の深さ 402274 頬骨の広さ 402275 頬の凹凸 402276 頬 402277 頬のしわ 402278 402279 402280 402281 唇 402282 唇の形 402283 口元の表情 402284 唇の膨らみ 402285 唇の大きさ 402286 唇の凹凸 402287 唇の厚さ 402288 402289 402290 402291 口 402292 口の凹凸 402293 口の傾き 402294 かみ合わせ 402295 口の位置 402296 口の幅 402297 口から顎先の距離 402298 402299 402300 402301 下顎 402302 顎先端の前後 402303 顎先の長さ 402304 顎先の突き出し 402305 顎先の深さ 402306 顎先の大きさ 402307 顎先の高さ 402308 顎先の広さ 402309 402310 402311 上顎 402312 顎の突き出し 402313 顎の幅 402314 顎下部 402315 顎の輪郭 402316 402317 402318 402319 402320 402321 右瞳の色 402322 左瞳の色 402323 右瞳の大きさ 402324 左瞳の大きさ 402325 402326 402327 402328 402329 402330 402331 デカール種類 402332 デカール色 402333 デカール位置 402334 位置(上下) 402335 位置(左右) 402336 角度 402337 拡大率 402338 モデル種類 402339 モデル色 407000 Saw Cleaver / Blunderbuss (Standard) 407001 Hunter's Axe / Pistol (Heavy) 407002 Kirkhammer / Blunderbuss (Sword & heavy attack) 407003 Warped Twinblades / Pistol (Agile) 407004 キャラクタ5(仮) 407005 407006 407007 407008 407009 407010 Saw Hunter 407011 Axe Hunter 407012 Church Hunter 407013 BlackplumeHunter ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // SP_一行ヘルプ.fmg \\ 40000 ソート項目を選択してください 40100 フィルタ項目を選択してください 40330 Restore settings to default 101000 アイテムを確認、使用します 101001 環境設定を行うか、ゲームを終了します 101002 武器を装備します 101003 防具を装備します 101004 アイテムショートカットを設定します 101005 魔法/銃弾を装備します 102000 確認するアイテムを選択してください 102001 102002 102003 102004 102005 102006 102007 102008 102009 102010 選択したアイテムを使用します 102011 選択したアイテムを捨てます 102012 アイテムをまとめて捨てます 102013 魔石を閲覧します 102014 102015 102016 102017 102018 102019 102020 まとめて捨てるアイテムを選択してください 103000 装備するアイテムを選択してください 104000 ショートカットに登録するアイテムを選択してください 106000 装備する魔法/銃弾を選択してください 110000 Set controls. 110001 Adjust the game environment. 110002 Adjust the brightness level. 110003 ネットワーク機能の設定を行います 110004 Exit game and return to title screen. 111000 Change game settings. 112000 Adjust the brightness level. 113000 Change control settings. 114000 ネットワーク設定を変更してください 212000 装備する魔石を選択してください 221000 強化する武器を選択してください 222000 魔石の装備変更する武器を選択してください 223000 修理する武器を選択してください 231100 購入するアイテムを選択してください 232100 売却するアイテムを選択してください 251000 選択したアイテムを倉庫に入れます 251001 アイテムをまとめて倉庫に入れます 251002 251003 251004 251005 251006 251007 251008 251009 251010 選択したアイテムをインベントリに戻します 251011 アイテムをまとめてインベントリに戻します 251100 倉庫に入れるアイテムを選択してください 251101 251102 251103 251104 251105 251106 251107 251108 251109 251110 インベントリに戻すアイテムを選択してください 263000 セットする聖杯を選択してください(仮) 302000 Choose player to part ways with. 310000 Jot down a note 310001 List of recently jotted notes 310002 List of recently read notes 310003 自分の残した墓を閲覧します(仮) 310004 確認済みの他人の墓を閲覧します(仮) 321000 Edit note contents 321001 Change bound gesture 321002 Finalize note 321003 321004 Select gesture to bind 321005 Select word category 321006 Select template 321007 Select word 321008 Select conjunction 322000 List of recently jotted notes 324000 List of recently read notes 407000 Please select a character ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // イベントテキスト.fmg \\ 9500 Area boss can now be challenged 9600 9601 Obtained Dragon Scale. Returning to your world. 9602 Dragon Scale found 9603 Dragon Scale found 50520 50521 50522 50523 50524 50525 70000 100100 You were indicted 140000 Phantom Sign 140001 Summon this Phantom? 140002 Summon this dark spirit? 140003 Cancel summon sign? 140004 Cancel summon sign? 140005 Searching for world to invade... 140006 Searching for world of a Gravelord Servant to invade... 140007 Invade world of Gravelord Servant? 140008 Cancel scale-searching Dragon Eye? 140009 Touch dragon remnants? 140010 Summoning Phantom... 140011 Summoning dark spirit... 140012 Dragon spirit invading through remnants... 140013 You are being summoned... 140014 You are being summoned... 140015 Invading another world... 140016 You are being summoned... 140017 Invading a world of a Gravelord Servant... 140018 Owner of Dragon Scale located. Invading world... 140019 Invading world of the guilty... 140020 140021 140022 140023 Being summoned to another world as phantom 140024 Being summoned to another world as dark spirit 140025 Invading another world as dark spirit 140026 Become an evil spirit and invade another world 140027 Invading world of a Gravelord Servant as spirit of vengeance 140028 Invading world of an owner of a Dragon Scale as dragon spirit 140029 Invading world of the guilty as spirit of vengeance 140030 Phantom summoned 140031 Dark spirit summoned 140032 Dark spirit has invaded! 140033 Summoned to the world of 140034 Summoned to the world of 140035 Invaded the world of 140036 Invaded the world of 140037 Invaded the world of Gravelord Servant 140038 Invaded the world of Dragon Scale owner 140039 Invaded the world of the guilty 140040 140041 140042 140043 Phantom summoned 140044 Dark spirit summoned 140045 Dark spirit has invaded! 140046 Evil spirit has invaded! 140047 Spirit of vengeance has invaded! 140048 Dragon spirit has invaded! 140049 Spirit of vengeance has invaded! 140050 Summoning failed 140051 140052 140053 140054 140055 Failed to invade 140056 140057 140058 Dragon spirit disappeared 140070 You were not summoned 140071 140072 140073 140074 140075 140076 140077 140078 Lost sight of owner of Dragon Scale 140130 140131 140132 140133 Cleric beast defeated. Say farewell. 140134 Summoner defeated! Returning with newfound humanity. 140135 Master of world defeated! Returning with newfound humanity. 140136 Area boss vanquished! Returning with newfound humanity. 140137 Gravelord Servant defeated! Returning with newfound humanity. 140138 Master of world defeated! Returning with Dragon Scale. 140139 The guilty pay the price. Returning with Souvenir of Reprisal. 140140 140141 140142 140143 Summoner has died. Returning to your world. 140144 Summoner has challenged area boss. Returning to your world. 140145 Master of world has challenged area boss. Returning to your world. 140146 You have been vanquished. Returning to your world. 140147 Gravelord Servant has challenged area boss. Returning to your world. 140148 Master of world has challenged area boss. Returning to your world. 140149 The guilty have challenged area boss. Returning to your world. 140150 140151 140152 140153 Your phantom was vanquished. Returning to your world. 140154 Your phantom was vanquished. Returning to your world. 140155 Your phantom was vanquished. Returning to your world. 140156 You have been vanquished. Returning to your world. 140157 Your phantom was vanquished. Returning to your world. 140158 Your phantom was vanquished. Returning to your world. 140159 Your phantom was vanquished. Returning to your world. 140170 140171 140172 140173 140174 140175 140176 140177 140178 140179 140180 Phantom was vanquished 140181 Phantom was vanquished 140182 Phantom was vanquished 140183 Phantom was vanquished 140184 Phantom was vanquished 140185 Phantom was vanquished 140186 Phantom was vanquished 140187 Spirit of Vengeance was vanquished 140188 140189 140190 Evil spirit was vanquished 140191 Evil spirit was vanquished 140192 Dark spirit was vanquished 140193 Dark spirit was vanquished 140194 Evil spirit was vanquished 140195 Evil spirit was vanquished 140196 Evil spirit was vanquished 140197 Spirit of vengeance was vanquished 140198 Dragon spirit was vanquished. Dragon Scale claimed. 140199 Spirit of vengeance was vanquished 141005 Searching for world of the guilty 141130 Forest invader vanquished. Returning with pillaged item. 10010100 Examine 10010101 Scavenge belongings 10010102 Scavenge body 10010103 Pick up item 10010104 Pick up item 10010105 Place Lordvessel 10010106 Rest at Lordvessel 10010107 Pillage treasure chest 10010108 Link the Fire 10010109 10010110 OK 10010111 10010112 10010113 10010114 10010115 10010116 10010117 10010118 10010119 10010120 Examine ring of light 10010160 Locked by some contraption 10010161 Does not open from this side 10010162 Unlocked 10010163 Locked 10010164 10010165 10010166 10010167 10010168 10010169 10010170 The device does not respond 10010171 No Lord Souls to offer 10010172 She is as still as a corpse 10010173 Sealed by the Great Lord 10010174 No Lordvessel 10010175 10010176 10010177 10010178 10010179 10010180 10010181 Kindle 10010182 Light bonfire 10010183 Rest at bonfire 10010184 Fire Keeper is absent. Cannot light bonfire. 10010185 10010186 10010187 10010188 10010189 10010190 Dead 10010191 No response. She cannot speak. 10010192 10010193 10010194 10010195 10010196 10010197 10010198 10010199 10010200 Talk 10010201 10010202 10010203 10010204 10010205 10010206 10010207 10010208 10010209 10010210 Kneel 10010211 10010212 10010213 10010214 10010215 10010216 10010217 10010218 10010219 10010220 Pray at the Altar of Sunlight 10010221 10010222 10010223 10010224 10010225 10010226 10010227 10010228 10010229 10010230 Pray to the sarcophagus Gravelord 10010231 10010232 10010233 10010234 10010235 10010236 10010237 10010238 10010239 10010240 Pray to the everlasting dragons 10010300 Climb ladder 10010301 Descend ladder 10010400 Open door 10010401 Close 10010402 Open gate 10010403 Traverse Nightmare Fog 10010404 Leave through the white light 10010405 10010406 10010407 Enter through the white light 10010408 10010409 10010410 Examine brilliant light 10010411 10010412 10010413 10010414 10010415 10010416 10010417 10010418 10010419 10010420 宝箱を開ける 10010421 棺を開ける 10010500 Kick ladder 10010501 Activate mechanism 10010502 Push lever 10010503 Turn handle 10010504 Nestle in coffin 10010505 Exit coffin 10010506 Curl up like a ball 10010507 Stand up 10010508 Extinguish fire 10010509 Offer Humanity 10010510 Touch door 10010511 鐘をならす 10010512 あかりを灯す 10010513 10010514 10010515 10010516 10010517 10010518 10010519 10010520 砲台を破壊する 10010521 10010522 10010523 10010524 10010525 10010526 10010527 10010528 10010529 10010530 修繕する 10010600 In Lordran, level up and kindle at bonfires 10010601 10010602 10010603 10010604 10010605 10010606 10010607 10010608 10010609 10010610 By the Rite of Kindling, you may now kindle beyond the normal limit 10010611 10010612 10010613 10010614 10010615 10010616 10010617 10010618 10010619 10010620 By the power of the Lordvessel, you may now warp between bonfires 10010621 10010622 10010623 10010624 10010625 10010626 10010627 10010628 10010629 10010630 Sealed by the Great Lord's power 10010631 10010632 10010633 10010634 10010635 10010636 10010637 10010638 10010639 10010640 Seal of the Great Lord was broken 10010641 10010642 10010643 10010644 10010645 10010646 10010647 10010648 10010649 10010650 You were taken by the abyss 10010651 10010652 10010653 10010654 10010655 10010656 10010657 10010658 10010659 10010660 While cursed, your HP is halved. Lifting the curse requires a Purging Stone or the aid of the healer in New Londo. 10010661 10010662 10010663 10010664 10010665 10010666 10010667 10010668 10010669 10010670 Ring of Sacrifice shattered 10010671 10010672 10010673 10010674 10010675 10010676 10010677 10010678 10010679 10010680 Rare Ring of Sacrifice shattered 10010681 10010682 10010683 10010684 10010685 10010686 10010687 10010688 10010689 10010690 You feel the Black Eye Orb quivering 10010710 Return to the last bonfire rested at? 10010711 Lose all humanity and souls, and return to the last bonfire rested at? 10010712 This bonfire is cut off from the others. Cannot warp. 10010713 10010714 10010715 10010716 10010717 10010718 10010719 10010720 10010721 Cannot use bonfire while phantom is present 10010722 No humanity 10010723 Cannot kindle any further 10010724 Cannot kindle further without the secret rite 10010725 Cannot kindle while Hollowed 10010726 Already belong to this Covenant 10010727 No Covenants to abandon 10010728 Covenant abandoned 10010729 Covenant established 10010730 You are not Hollow 10010731 No humanity 10010732 Offer humanity and reverse Hollowing? 10010733 You are not cursed 10010734 You have not sinned 10010735 You were cleansed of sin 10010736 Cannot reverse Hollowing while cursed 10010737 10010738 10010739 10010740 10010741 Offer humanity and kindle flame? 10010742 10010743 10010744 10010745 Join Covenant? (abandons former Covenant) 10010746 Abandon present Covenant? 10010747 Cannot enter covenant with phantom present. 10010748 10010749 10010750 Special ember required for blacksmiths to ascend weapons 10010751 10010752 Insufficient dedication 10010753 Insufficient 10010754 Insufficient souls 10010755 Gesture learned 10010756 10010757 10010758 10010759 10010760 Fire Keeper Soul required to reinforce Estus Flask 10010761 No humanity 10010762 Cannot reinforce further 10010763 10010764 10010765 10010766 10010767 10010768 10010769 10010770 ! BLOOD LOSS ! 10010771 ! POISONED ! 10010772 ! TOXIC ! 10010773 ! WEAPON AT RISK ! 10010774 ! HUMANITY STOLEN ! 10010775 ! ARMOR AT RISK ! 10010776 ! CURSED ! 10010777 ! WEAPON BROKEN ! 10010778 ! ARMOR BROKEN ! 10010779 10010780 No 10010781 No humanity 10010782 No 10010783 No 10010784 No 10010785 No humanity 10010786 10010787 10010788 10010789 10010790 Cannot offer more. Well done. 10010791 Cannot offer more. Well done. 10010792 Cannot offer more. Well done. 10010793 Cannot offer more. Well done. 10010794 Cannot offer more. Well done. 10010795 Cannot offer more. Well done. 10010796 Covenant allegiance deepened. 10010797 Covenant allegiance deepened. Rank gained. 10010798 10010799 10010800 Use ? 10010801 Use ? 10010802 Use ? 10010803 Use ? 10010804 Use ? 10010805 Use ? 10010806 Use ? 10010807 Use ? 10010808 Use ? 10010809 Use ? 10010810 を使いますか? 10010811 を使いますか? 10010812 を使いますか? 10010813 を使いますか? 10010814 を使いますか? 10010815 を使いますか? 10010816 を使いますか? 10010817 を使いますか? 10010818 を使いますか? 10010819 10010820 を使いますか? 10010821 を使いますか? 10010822 を使いますか? 10010823 を使いますか? 10010824 を使いますか? 10010825 を使いますか? 10010826 を使いますか? 10010827 を使いますか? 10010828 を使いますか? 10010829 を使いますか? 10010830 を使いますか? 10010831 を使いますか? 10010832 を使いますか? 10010833 を使いますか? 10010834 を使いますか? 10010835 を使いますか? 10010836 を使いますか? 10010837 を使いますか? 10010838 を使いますか? 10010839 を使いますか? 10010840 を使いますか? 10010841 を使いますか? 10010842 を使いますか? 10010843 10010844 10010845 10010846 10010847 10010848 10010849 Retry from the beginning? 10010850 を使った 10010851 10010852 10010853 10010854 10010855 10010856 10010857 10010858 10010859 10010860 鍵で扉を開けた 10010861 で扉を開けた 10010862 で扉を開けた 10010863 で扉を開けた 10010864 で扉を開けた 10010865 で扉を開けた 10010866 で扉を開けた 10010867 10010868 Used 10010869 Used 10010870 Used 10010871 Used 10010872 Used 10010873 Used 10010874 Used 10010875 Used 10010876 Used 10010877 Used 10010878 Used 10010879 Used 10010880 を使って、人間性を回復しますか? 10010881 Used 10010882 Used 10010883 Used 10010884 10010885 10010886 10010887 10010888 10010889 10010890 Use Fire Keeper Soul to reinforce Estus Flask? 10010891 Estus Flask reinforced 10010892 10010893 10010894 10010895 10010896 10010897 10010898 10010899 10010900 shattered, becoming 10010901 shattered, becoming 10010902 shattered, becoming 10010903 shattered, becoming 10010904 shattered, becoming 10010905 shattered, becoming 10010906 shattered, becoming 10010907 shattered, becoming 10010908 shattered, becoming 10010909 shattered, becoming 10010950 Acquired 10020010 Give ? 10020011 Give ? 10020012 Give ? 10020013 Give ? 10020014 Give ? 10020015 Give ? 10020016 Give ? 10020017 Give ? 10020018 Give ? 10020019 Give ? 10020020 Give ? 10020021 Give ? 10020022 Give ? 10020023 Give ? 10020024 Give ? 10020025 10020026 10020027 10020028 10020029 10020030 Befriend? 10020031 10020032 10020033 10020034 10020035 10020036 10020037 10020038 10020039 10020040 What is your decision? 10020041 How do you answer? 10020042 10020043 10020044 10020045 10020046 10020047 10020048 10020049 10020050 Show your dedication? Required souls: 10020051 Pay for intelligence? Required souls: 10020052 Request absolution? Required souls: 10020053 10020054 10020055 10020056 10020057 10020058 10020059 10020060 Have curse broken in trade for humanity? 10020061 10020062 10020063 10020064 10020065 10020066 10020067 10020068 10020069 10020070 Give ? 10020100 Return ? 10020101 Returned to its owner 10020200 Offer 10020201 Offer humanity? 10020202 Offer ? 10020203 Offer ? 10020204 Offer ? 10020205 Offer humanity? 10020250 Feed ? 10020251 Feed ? 10020252 Feed ? 10020253 Feed ? 10020254 Feed ? 10020255 Feed ? 10020256 Feed ? 10020257 Feed ? 10020258 Feed ? 10020259 Feed ? 10020300 Offer ? 10030000 Cancel summon sign? 10030001 10030002 10030003 10030004 10030005 10030006 10030007 10030008 10030009 10030010 Erase message? 14000100 お腹がすいている 14000101 「獣狩り」について 14000102 「賢者の血」について 14000103 「ローレンス」について 14000104 14000105 14000106 14000107 14000108 14000109 14000110 「契約」 14000111 「協力」 14000112 14000113 14000114 14000115 14000116 14000117 14000118 14000119 14000120 「賢者の血」について 14000121 「ローレンス」について 15000000 Talk 15000001 15000002 15000003 15000004 15000005 Leave 15000006 15000007 15000008 15000009 15000010 Purchase Item 15000011 Purchase Weapon 15000012 15000035 Attune Magic 15000100 Level Up 15000101 15000102 15000103 15000104 15000105 15000106 15000107 15000108 15000109 15000110 Reinforce Equipment 15000111 Reinforce Weapon 15000112 Reinforce Armor 15000113 15000114 15000115 15000116 15000117 15000118 15000119 15000120 Repair Equipment 15000121 15000122 15000123 15000124 15000125 15000126 15000127 15000128 15000129 15000130 Attune Magic 15000131 15000132 15000133 15000134 15000135 15000136 15000137 15000138 15000139 15000140 Feed Item 15000141 Feed Item 15000142 15000143 15000144 15000145 15000146 15000147 15000148 15000149 15000150 Warp 15000151 15000152 15000153 15000154 15000155 15000156 15000157 15000158 15000159 15000160 Restore Humanity 15000161 15000162 15000163 15000164 15000165 Request Absolution 15000166 15000167 15000168 15000169 15000170 Kindle 15000171 15000172 15000173 15000174 15000175 Offer souls to Lordvessel 15000176 15000177 15000178 15000179 15000180 Quit 15000181 15000182 15000183 15000184 15000185 15000186 15000187 15000188 15000189 15000190 Modify Equipment 15000191 15000192 15000193 15000194 15000195 15000196 15000197 15000198 15000199 15000200 Enter Covenant 15000201 15000202 15000203 15000204 15000205 15000206 15000207 15000208 15000209 15000210 Abandon Covenant 15000211 15000212 15000213 15000214 15000215 15000216 15000217 15000218 15000219 15000220 Access Bottomless Box 15000221 15000222 15000223 15000224 15000225 15000226 15000227 15000228 15000229 15000230 Reinforce 15000231 15000232 15000233 15000234 15000235 15000236 15000237 15000238 15000239 15000240 Have curse broken 15000241 15000242 15000243 15000244 15000245 15000246 15000247 15000248 15000249 15000250 Ask for Covenant Item 15000251 Ask for Covenant Item 15000252 Ask for Covenant Item 15000253 Ask for Covenant Item 15000254 Ask for Covenant Item 15000255 15000256 15000257 15000258 15000259 15000260 Offer 15000261 Offer Humanity 15000262 Offer 15000263 Offer 15000264 Offer 15000265 Offer Humanity 15000266 15000267 15000268 15000269 15000270 Reverse Hollowing 15000300 Feed 15000301 Feed 15000302 Feed 15000303 Feed 15000304 Feed 15000305 Feed 15000306 Feed 15000307 Feed 15000308 Feed 15000309 Feed 15000350 Learn gesture 15000351 15000352 15000353 15000354 15000355 15000356 15000357 15000358 15000359 15000360 Offer soul of Great Lord 15000400 20000000 Your summon sign disappeared 20000001 Your summon sign disappeared 20000002 Invasion canceled 20000105 Summoning failed 20000415 Phantom returned to world of origin 20000416 Phantom returned to world of origin 20000417 20000418 20000419 20000420 Sent home by summoner. Returning to your world. 20000421 Sent home by summoner. Returning to your world. 20000422 20000423 20000424 20000425 Phantom has returned home 20000426 20000427 20000428 20000429 20000430 Returning to your world... 20000431 Return to your world? 20000432 Part ways with the resonator? 20000433 20000434 20000435 Phantom has returned home 20000436 20000437 20000438 20000439 20000440 Try invading another world? 20000441 Spread misery to lure phantoms? 20000442 Try invading world of the guilty? 20000443 Try searching for the owner of a Dragon Scale? 20000444 20000445 You have acquired humanity and are no longer Hollow 20000446 Humanity acquired 20000447 20000448 20000449 20000450 You were sent home 20000500 Try invading world of the Fire Keeper's killer? 20000501 Try invading world of the traitor Shiva? 20001000 Lost connection to session.(翻訳差替予定) 20001001 Leaving session due to network instability. 20001002 20001003 20001004 20001005 20001006 20001007 20001008 20001009 20001010 20001011 20001012 20001013 20001014 20001015 20001016 20001017 20001018 20001019 20001020 Phantom has returned home 20001021 20001022 20001023 20001024 20001025 Disconnected from master of world. Returning to your world. 50000000 Touch Summon Sign 50000001 (invoking sign) 50000002 Touch the sign of the Gravelord Servant 50000003 (invoking sign) 50000100 View spectre 50000101 (Invoking Bloodstain) 50000102 50000103 50000104 50000105 50000106 50000107 50000108 50000109 50000110 50000200 Recover lost power 50000201 50000202 50000203 50000204 50000205 Retrieve remaining power of dark spirit 50000206 50000207 50000208 50000209 50000210 Read note 50000300 Touch Summon Sign 50000301 (invoking sign) 50000320 Touch dragon remnants 50000321 (checking) 50000400 Check your Summon Sign 50000401 Check your Summon Sign 50000402 Check scale-searching Dragon Eye 50000500 View your notes 50000600 Gravelord Servant 60000000 設定石碑ダミーテキスト1 60000001 設定石碑ダミーテキスト2 60000002 設定石碑ダミーテキスト3 60000003 設定石碑ダミーテキスト4 60000004 設定石碑ダミーテキスト5 70000000 倉庫 70000001 鍛冶仕事 70000002 血の業 70000003 売買交渉 70000900 Def1ボタン 70000901 Def2ボタン 70000902 Def2ボタン1カウンタ 70000903 Def1ボタン大 70000904 Def2ボタン大 70000905 Defボタンなし 70000906 DefMap1ボタン 70000907 DefMap2ボタン 70000908 DefMapボタンなし 70002100 拠点 70002200 ヘムウィックの墓地街 70002201 墓地街最深 くり抜き館 70002202 墓地街02 70002203 墓地街03 70002204 墓地街04 70002205 墓地街05 70002206 墓地街06 70002207 墓地街07 70002208 墓地街08 70002209 墓地街09 70002300 ヤーナム 旧市街 70002301 旧市街最深 聖杯教会 70002302 廃墟:02 70002303 廃墟:03 70002304 廃墟:04 70002305 廃墟:05 70002306 廃墟:06 70002307 廃墟:07 70002308 廃墟:08 70002309 廃墟:09 70002400 ヤーナム 聖堂街 70002401 聖堂街最深 医療聖堂 70002402 ヤーナム 聖堂街上層 70002403 上層最深 幽閉教会 70002404 聖堂街A:04 70002405 聖堂街A:05 70002406 聖堂街A:06 70002407 聖堂街A:07 70002408 聖堂街A:08 70002409 聖堂街A:09 70002410 ヤーナム 新市街 70002411 新市街最深 獣狩り場 70002412 聖堂街B:02 70002413 聖堂街B:03 70002414 聖堂街B:04 70002415 聖堂街B:05 70002416 聖堂街B:06 70002417 聖堂街B:07 70002418 聖堂街B:08 70002419 聖堂街B:09 70002420 月の秘所 70002421 聖堂街C:01 70002422 聖堂街C:02 70002423 聖堂街C:03 70002424 聖堂街C:04 70002425 聖堂街C:05 70002426 聖堂街C:06 70002427 聖堂街C:07 70002428 聖堂街C:08 70002429 聖堂街C:09 70002500 廃城 カインボーン 70002501 王女の間 70002502 古城:02 70002503 古城:03 70002504 古城:04 70002505 古城:05 70002506 古城:06 70002507 古城:07 70002508 古城:08 70002509 古城:09 70002600 ミコラーシュの悪夢 70002601 悪夢最深 夢魔の棲家 70002602 トラップロード:02 70002603 トラップロード:03 70002604 トラップロード:04 70002605 トラップロード:05 70002606 トラップロード:06 70002607 トラップロード:07 70002608 トラップロード:08 70002609 トラップロード:09 70002700 蛇森 70002701 森:01 70002702 森:02 70002703 森:03 70002704 森:04 70002705 森:05 70002706 森:06 70002707 森:07 70002708 森:08 70002709 森:09 70002800 隠し街 ヤハグル 70002801 ヤハグル最深 生贄広場 70002802 座敷牢 70002803 生贄の街:03 70002804 生贄の街:04 70002805 生贄の街:05 70002806 生贄の街:06 70002807 生贄の街:07 70002808 生贄の街:08 70002809 生贄の街:09 70002900 入り口 70002901 上層 70002902 上層最深 70002903 中層 70002904 中層最深 70002905 下層 70002906 下層最深 70002907 最下層 70002908 最下層最深 70002909 ダンジョン10個目(仮) 70003200 ビルゲンワース 70003201 逆さま学府 ビルゲンワース 70003202 逆さま最深 痴者の月 70003203 温故の彼岸 70003204 大学:04 70003205 大学:05 70003206 大学:06 70003207 大学:07 70003208 大学:08 70003209 大学:09 70003300 故郷 70003301 故郷最深 病み人の儀式場 70003302 故郷:02 70003303 故郷:03 70003304 故郷:04 70003305 故郷:05 70003306 故郷:06 70003307 故郷:07 70003308 故郷:08 70003309 故郷:09 70010100 ヤーナム市街 70010101 辺境 70010102 隠された地 70010103 醒めぬ悪夢 70010200 主墓グレミア 70010201 70010202 70010203 70010204 70010205 70010206 70010207 70010208 70010209 70010210 うつろう僻墓 70010211 70010212 70010213 70010214 70010215 70010216 70010217 70010218 70010219 70010220 僻墓・1の祭壇 70010221 僻墓・2の祭壇 70010222 僻墓・3の祭壇 70010223 僻墓・4の祭壇 70010224 僻墓・5の祭壇 70011000 幻影を揺り起こす 70011001 寝椅子に座る 70011002 寝椅子は壊れている 70011003 寝椅子を調べる 70012000 拠点 70012001 墓地街 70012002 廃墟 70012003 聖堂街A 70012004 古城 70012005 トラップロード 70012006 森 70012007 生贄の街 70012008 聖堂街B 70012009 聖堂街C 70012010 大学 70012011 故郷 70012100 固定ダンジョン1 70012101 固定ダンジョン2 70012102 固定ダンジョン3 70012103 固定ダンジョン4 70012104 固定ダンジョン5 70012105 固定ダンジョン6 70012106 固定ダンジョン7 70012107 固定ダンジョン8 70012108 固定ダンジョン9 70012109 固定ダンジョン10 70012110 固定ダンジョン11 70012111 固定ダンジョン12 70012112 西グレミア3 70012113 西グレミア4 70012114 西グレミア5 70012115 西グレミア6 70012116 西グレミア7 70012117 西グレミア8 70012118 西グレミア9 70012119 西グレミア10 70012120 南グレミア1 70012121 南グレミア2 70012122 南グレミア3 70012123 南グレミア4 70012124 南グレミア5 70012125 南グレミア6 70012126 南グレミア7 70012127 南グレミア8 70012128 南グレミア9 70012129 南グレミア10 70012130 北グレミア1 70012131 北グレミア2 70012132 北グレミア3 70012133 北グレミア4 70012134 北グレミア5 70012135 北グレミア6 70012136 北グレミア7 70012137 北グレミア8 70012138 北グレミア9 70012139 北グレミア10 70012140 中央グレミア1 70012141 中央グレミア2 70012142 中央グレミア3 70012143 中央グレミア4 70012144 中央グレミア5 70012145 中央グレミア6 70012146 中央グレミア7 70012147 中央グレミア8 70012148 中央グレミア9 70012149 中央グレミア10 70012190 東グレミア 70012191 西グレミア 70012192 南グレミア 70012193 北グレミア 70012194 中央グレミア 70012195 70012196 70012197 70012198 70012199 70012200 上層 70012201 中層 70012202 下層 70012203 最下層 70012204 クイックダンジョン_5F 70012205 クイックダンジョン_6F 70012206 クイックダンジョン_7F 70012207 クイックダンジョン_8F 70012208 クイックダンジョン_9F 70012209 クイックダンジョン_10F 70012300 上層 70012301 中層 70012302 下層 70012303 最下層 70012304 チャネルダンジョン1_5F 70012305 チャネルダンジョン1_6F 70012306 チャネルダンジョン1_7F 70012307 チャネルダンジョン1_8F 70012308 チャネルダンジョン1_9F 70012309 チャネルダンジョン1_10F 70012310 上層 70012311 中層 70012312 下層 70012313 最下層 70012314 チャネルダンジョン2_5F 70012315 チャネルダンジョン2_6F 70012316 チャネルダンジョン2_7F 70012317 チャネルダンジョン2_8F 70012318 チャネルダンジョン2_9F 70012319 チャネルダンジョン2_10F 70012320 上層 70012321 中層 70012322 下層 70012323 最下層 70012324 チャネルダンジョン3_5F 70012325 チャネルダンジョン3_6F 70012326 チャネルダンジョン3_7F 70012327 チャネルダンジョン3_8F 70012328 チャネルダンジョン3_9F 70012329 チャネルダンジョン3_10F 70012330 上層 70012331 中層 70012332 下層 70012333 最下層 70012334 チャネルダンジョン4_5F 70012335 チャネルダンジョン4_6F 70012336 チャネルダンジョン4_7F 70012337 チャネルダンジョン4_8F 70012338 チャネルダンジョン4_9F 70012339 チャネルダンジョン4_10F 70012340 上層 70012341 中層 70012342 下層 70012343 最下層 70012344 チャネルダンジョン5_5F 70012345 チャネルダンジョン5_6F 70012346 チャネルダンジョン5_7F 70012347 チャネルダンジョン5_8F 70012348 チャネルダンジョン5_9F 70012349 チャネルダンジョン5_10F 70012999 稼働中のワープ椅子にワープ 70013000 ワープ椅子00(仮) 70013001 ワープ椅子01(仮) 70013002 ワープ椅子02(仮) 70013003 ワープ椅子03(仮) 70013004 ワープ椅子04(仮) 70013005 ワープ椅子05(仮) 70013006 ワープ椅子06(仮) 70013007 ワープ椅子07(仮) 70013008 ワープ椅子08(仮) 70013009 ワープ椅子09(仮) 70013010 ダンジョンA 2F 70013011 70013012 70013013 70013014 70013015 70013016 70013017 70013018 70013019 70013020 ダンジョンA 3F 70013021 70013022 70013023 70013024 70013025 70013026 70013027 70013028 70013029 70013030 70013100 ダンジョン1F A 70013101 70013102 70013103 70013104 70013105 70013106 70013107 70013108 70013109 70013110 ダンジョン1F B 70013111 70013112 70013113 70013114 70013115 70013116 70013117 70013118 70013119 70013120 ダンジョン1F C 70020000 墓碑を読む 70020001 さようなら! 70020002 70020003 70020004 70020005 70020006 70020007 70020008 70020009 70020010 幸せな快楽の中で 70020100 まみれて死す。頭から 70020101 空も飛べるはずだった 70020102 どん底 70020103 幸せな快楽の中で 70020104 情熱的な死 80002100 拠点 (背景テキスト) 80002200 ヘムウィックの墓地街 (背景テキスト) 80002201 墓地街最深 くり抜き館 (背景テキスト) 80002202 墓地街02 (背景テキスト) 80002203 墓地街03 (背景テキスト) 80002204 墓地街04 (背景テキスト) 80002205 墓地街05 (背景テキスト) 80002206 墓地街06 (背景テキスト) 80002207 墓地街07 (背景テキスト) 80002208 墓地街08 (背景テキスト) 80002209 墓地街09 (背景テキスト) 80002300 ヤーナム 旧市街 (背景テキスト) 80002301 旧市街最深 聖杯教会 (背景テキスト) 80002302 廃墟:02 (背景テキスト) 80002303 廃墟:03 (背景テキスト) 80002304 廃墟:04 (背景テキスト) 80002305 廃墟:05 (背景テキスト) 80002306 廃墟:06 (背景テキスト) 80002307 廃墟:07 (背景テキスト) 80002308 廃墟:08 (背景テキスト) 80002309 廃墟:09 (背景テキスト) 80002400 ヤーナム 聖堂街 (背景テキスト) 80002401 聖堂街最深 医療聖堂 (背景テキスト) 80002402 ヤーナム 聖堂街上層 (背景テキスト) 80002403 上層最深 幽閉教会 (背景テキスト) 80002404 聖堂街A:04 (背景テキスト) 80002405 聖堂街A:05 (背景テキスト) 80002406 聖堂街A:06 (背景テキスト) 80002407 聖堂街A:07 (背景テキスト) 80002408 聖堂街A:08 (背景テキスト) 80002409 聖堂街A:09 (背景テキスト) 80002410 ヤーナム 新市街 (背景テキスト) 80002411 新市街最深 獣狩り場 (背景テキスト) 80002412 聖堂街B:02 (背景テキスト) 80002413 聖堂街B:03 (背景テキスト) 80002414 聖堂街B:04 (背景テキスト) 80002415 聖堂街B:05 (背景テキスト) 80002416 聖堂街B:06 (背景テキスト) 80002417 聖堂街B:07 (背景テキスト) 80002418 聖堂街B:08 (背景テキスト) 80002419 聖堂街B:09 (背景テキスト) 80002420 月の秘所 (背景テキスト) 80002421 聖堂街C:01 (背景テキスト) 80002422 聖堂街C:02 (背景テキスト) 80002423 聖堂街C:03 (背景テキスト) 80002424 聖堂街C:04 (背景テキスト) 80002425 聖堂街C:05 (背景テキスト) 80002426 聖堂街C:06 (背景テキスト) 80002427 聖堂街C:07 (背景テキスト) 80002428 聖堂街C:08 (背景テキスト) 80002429 聖堂街C:09 (背景テキスト) 80002500 廃城 カインボーン (背景テキスト) 80002501 王女の間 (背景テキスト) 80002502 古城:02 (背景テキスト) 80002503 古城:03 (背景テキスト) 80002504 古城:04 (背景テキスト) 80002505 古城:05 (背景テキスト) 80002506 古城:06 (背景テキスト) 80002507 古城:07 (背景テキスト) 80002508 古城:08 (背景テキスト) 80002509 古城:09 (背景テキスト) 80002600 ミコラーシュの悪夢 (背景テキスト) 80002601 悪夢最深 夢魔の棲家 (背景テキスト) 80002602 トラップロード:02 (背景テキスト) 80002603 トラップロード:03 (背景テキスト) 80002604 トラップロード:04 (背景テキスト) 80002605 トラップロード:05 (背景テキスト) 80002606 トラップロード:06 (背景テキスト) 80002607 トラップロード:07 (背景テキスト) 80002608 トラップロード:08 (背景テキスト) 80002609 トラップロード:09 (背景テキスト) 80002700 蛇森 (背景テキスト) 80002701 森:01 (背景テキスト) 80002702 森:02 (背景テキスト) 80002703 森:03 (背景テキスト) 80002704 森:04 (背景テキスト) 80002705 森:05 (背景テキスト) 80002706 森:06 (背景テキスト) 80002707 森:07 (背景テキスト) 80002708 森:08 (背景テキスト) 80002709 森:09 (背景テキスト) 80002800 隠し街 ヤハグル (背景テキスト) 80002801 ヤハグル最深 生贄広場 (背景テキスト) 80002802 座敷牢 (背景テキスト) 80002803 生贄の街:03 (背景テキスト) 80002804 生贄の街:04 (背景テキスト) 80002805 生贄の街:05 (背景テキスト) 80002806 生贄の街:06 (背景テキスト) 80002807 生贄の街:07 (背景テキスト) 80002808 生贄の街:08 (背景テキスト) 80002809 生贄の街:09 (背景テキスト) 80002900 入り口 (背景テキスト) 80002901 上層 (背景テキスト) 80002902 上層最深 (背景テキスト) 80002903 中層 (背景テキスト) 80002904 中層最深 (背景テキスト) 80002905 下層 (背景テキスト) 80002906 下層最深 (背景テキスト) 80002907 最下層 (背景テキスト) 80002908 最下層最深 (背景テキスト) 80002909 ダンジョン10個目(仮) (背景テキスト) 80003200 ビルゲンワース (背景テキスト) 80003201 逆さま学府 ビルゲンワース (背景テキスト) 80003202 逆さま最深 痴者の月 (背景テキスト) 80003203 温故の彼岸 (背景テキスト) 80003204 大学:04 (背景テキスト) 80003205 大学:05 (背景テキスト) 80003206 大学:06 (背景テキスト) 80003207 大学:07 (背景テキスト) 80003208 大学:08 (背景テキスト) 80003209 大学:09 (背景テキスト) 80003300 故郷 (背景テキスト) 80003301 故郷最深 病み人の儀式場 (背景テキスト) 80003302 故郷:02 (背景テキスト) 80003303 故郷:03 (背景テキスト) 80003304 故郷:04 (背景テキスト) 80003305 故郷:05 (背景テキスト) 80003306 故郷:06 (背景テキスト) 80003307 故郷:07 (背景テキスト) 80003308 故郷:08 (背景テキスト) 80003309 故郷:09 (背景テキスト) 99000001 99000002 99000003 99000004 99000005 99000006 99000007 99000008 99000009 99000010 99000011 99000012 99000013 99000014 99000015 99000016 99000017 99000018 99000019 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // インゲームメニュー.fmg \\ 110000 Inventory 110001 Equipment 110002 110003 Status 110004 110005 Options 110006 System 110007 Brightness 111010 Drop 111011 Change Order 111012 Reset Order 111013 Use Item 112000 Armor 112001 Head 112002 Chest 112003 Hands 112004 Legs 112005 112006 112007 112008 112009 112010 Weapons 112011 Right Hand 112012 Left Hand 112013 Arrow 112014 Bolt 112015 112016 112017 112018 112019 112020 Ring 112021 112022 112023 112024 112025 112026 112027 112028 112029 112030 Usable Item 114000 Controls 114001 114002 X Axis 114003 Y Axis 114004 Camera Speed 114005 114006 Vibration 114007 Toggle auto lock-on 114008 Camera auto wall recovery 114100 Display 114101 Show Blood 114102 Subtitles 114103 Brightness 114104 HUD 114105 114106 114107 114108 114109 114110 Adjust brightness until flame 114111 is visible and dragon invisible 114200 Sound 114201 114202 Music 114203 Sounds 114204 Voice 114250 114251 Join leaderboard 114300 Initialize 114301 OK 114400 ON 114401 OFF 114402 114403 114404 Normal 114405 Reverse 114406 114407 Mild 115000 Options 115001 115002 Quit Game 115003 115004 Brightness 115005 127000 Beckon 127001 Point forward 127002 Hurrah! 127003 Bow 127004 Joy 127005 Shrug 127006 Wave 127007 Praise the Sun 127008 Point up 127009 Point down 127010 Look skyward 127011 Well! What is it! 127012 Prostration 127013 Proper bow 127014 Prayer 127200 Gesture Menu 130000 Map Menu 130100 B1F 130101 B2F 130102 B3F 141000 Send Phantom home 141001 :OK :CANCEL ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // キーガイド.fmg \\ 10000 :Select :Enter :Close 10001 :Select :Enter :Close 10002 :Select :Enter :Close 10003 :Select :Enter :Close 10004 :Select :Enter :Close 11000 :Select :Enter :Close :Toggle Display :Toggle Status  11001 :Select :Item Menu :Close :Toggle Display :Toggle Status  11002 :Select :Enter :Cancel :Toggle Status 11003 :Select :Enter :Cancel :Toggle Status 11004 :Select :Enter :Close 11005 :Select :Enter :Close 11006 :Select :Enter :Close 11007 :Select :Enter :Close 12000 :Select :Enter :Close :Unequip Item :Toggle Status 12001 :Select :Equip :Back :Toggle Display :Toggle Status 14000 :Toggle Display :Close :Explanation 16000 :Select :Change :Back 16001 :Select :Change :Back 16002 16003 :Select :Enter :Back 16004 :Select :Enter :Back 16005 :Select :Confirm :Back 16006 :Select :Confirm :Back 16007 16008 16009 16010 :Select :Change Back 16011 :Select :Change Back 16100 :Select :Delete :Close 16500 :Select :Enter :Close 16501 16502 :Select :Enter :Close 16503 :Select :Enter :Close 16600 :Select :Confirm :Switch :Close 16601 :Select :Enter :Close 17300 : 17301 Switch action 17400 :Select :Enter :Close 17900 :Close 18000 :Select :Enter :Cancel 18200 18201 :Close :Change Display 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 :Close :Change Display 18300 18301 :Close :Change Display 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 19000 :Select :Close 19900 :Explanation 20000 :Select :Change :Enter :Exit :Initialize :Explanation 20001 :Select :Enter :Cancel 22010 :Select :Enter :Close :Remove :Toggle Status 22011 :Select :Enter :Close :Toggle Display :Toggle Status 30000 :Select :Purchase :Close :Toggle Display 30100 :Select :Feed :Close :Toggle Display 31000 :Select :Enter :Close :Toggle Display 32000 :Select :Enter :Back :Toggle Display 32001 :Select :Enter :Back :Toggle Display 32002 :Select :Enter :Back :Toggle Display 41000 :Select :Enter :Back :Toggle Display :Delete 41001 :Select :Enter :Back :Toggle Display :Delete 41002 :Enter :Back :Toggle Display :Delete 42100 :Select :Edit :Back :Rotate 42101 :Select :Edit :Back :Rotate 42102 :Select :Edit :Back :Rotate 42103 :Select :Edit :Back :Rotate 42104 :Select :Edit :Back :Rotate 42105 :Select :Edit :Back :Rotate 42106 :Select :Edit :Back :Rotate 42107 :Select :Edit :Back :Rotate 42108 :Select :Edit :Back :Rotate 42109 :Select :Edit :Back :Rotate 42120 :Select :Enter :Back :Rotate 42121 42122 :Select :Enter :Back :Rotate 42123 :Select :Enter :Back :Rotate 42124 :Select :Enter :Back :Rotate 42125 :Select :Enter :Back :Rotate 42126 :Select :Enter :Back :Rotate 42127 :Select :Enter :Back :Rotate 42128 42129 43001 :Select :Change Item :Back :Rotate Face 43002 :Select :Execute :Back :Rotate Face 43003 :Select :Execute :Back :Rotate Face 43004 :Select :Change Value :Back :Rotate Face 43005 :Select :Change Value :Back :Rotate Face 43006 :Select :Select :Back :Rotate Face 43007 :Select :Select :Back :Rotate Face 43008 43009 43010 43011 :Select :Change Item :Back :Rotate Face 43012 :Select :Change Item :Back :Rotate Face 43013 :Select :Change Item :Back :Rotate Face 43101 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43102 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43103 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43104 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43105 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43106 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43107 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43108 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43109 :Select :Enter :Back :Rotate Face 43201 :Change Categories :Back :Rotate Face 43202 :Change Categories :Back :Rotate Face 43203 :Change Categories :Back :Rotate Face 43204 :Change Categories :Back :Rotate Face 43205 :Change Categories :Back :Rotate Face 43206 :Change Categories :Back :Rotate Face 43207 :Change Categories :Back :Rotate Face 43208 :Change Categories :Back :Rotate Face 43209 :Change Categories :Back :Rotate Face 43210 :Change Categories :Back :Rotate Face 43211 :Change Categories :Back :Rotate Face 43212 :Change Categories :Back :Rotate Face 43213 :Change Categories :Back :Rotate Face 43214 :Change Categories :Back :Rotate Face 43215 :Change Categories :Back :Rotate Face 43216 :Change Categories :Back :Rotate Face 43501 :Select :Change Value :Back :Rotate Face 43502 :Select :Change Attribute :Back :Rotate Face 43503 :Select :Enter :Back :Rotate Face 44000 :Select :Enter :Back 44001 :Select :Enter :Cancel 45000 :Select :Enter :Close :Toggle Display :Change :Remove all from box :Deposit all to box 45001 :Select :Change :Back :Toggle Display :Remove all from box :Deposit all to box 46000 :Select :Change :Enter :Exit :Initialize 46001 :Select :Enter :Cancel 69001 :Select :Enter :Close 70000 :Close :LevelMove ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // システムメッセージ_win64.fmg \\ 1 OK 2 CANCEL 3 YES 4 NO 5 Accept 6 Do Not Accept 7 8 18300 :Select :Details :Previous 100 :Next 100 :Show top :Your Grades 41000 This will delete selected profile. Is this OK? 45000 This game uses an auto-save feature. Do not power off the PlayStation®3 system when the HDD access indicator is flashing. 45001 Save file version differs from game version. Quit game and sign in to PlayStation®Network to download update. 45100 There is not enough available space on the hard disk drive. To play Dark Souls, at least MB is required. Please quit the game and make space on the HDD. 45101 45102 45103 There is not enough available space on the HDD. To install the Trophy Set, at least d KB of space is required. Select [OK] to start the Delete Utility. Select [CANCEL] to cancel installation. 45104 45105 45106 45107 45108 45109 45110 SAVE DATA was corrupted. 45111 SAVE DATA was corrupted. Would you like to create new SAVE DATA? The current SAVE DATA will be overwritten. Select OK to overwrite SAVE DATA. Select CANCEL to reload current SAVE DATA. 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 Failed to load SAVE DATA. 45121 Failed to load SAVE DATA Would you like to create new SAVE DATA? The current SAVE DATA will be overwritten. Press the CANCEL button to reload SAVE DATA 45122 Last time, the game may have been closed before quitting to the Title Screen first. To quit to the Title Screen, always select the Quit Game option from the System tab in the Start Menu. Failing to quit the game properly can result in losing some progress. 45200 Failed to save SAVE DATA 45201 Failed to save SAVE DATA 45250 Failed to install Trophy Set Quit the game and reload DARK SOULS to reinstall 45400 You can't create any more characters. Delete an existing character and create a new one? *You can create up to 10 characters. 47000 Checking number of files 47100 Loading SAVE DATA Do not turn off the system. 47101 Checking SAVE DATA Do not turn off the system. 47102 Loading... Do not turn off the system. 47103 47104 47105 47106 47107 47108 47109 47110 Updating SAVE DATA... Do not turn off the system. 47111 Updating SAVE DATA... Do not turn off the system. 47112 Making SAVE DATA... Do not turn off the system. 47113 Deleting Profile... Do not turn off the system. 47114 47115 47116 47117 47118 47119 47120 Resetting Trophy Set... Do not turn off the system. 47121 Installing Trophy Set... Do not turn off the system. 48000 Discard changes and return 50001 Acquiring Ranking Data 50002 Ranking Data cannot be acquired in Offline Mode 50501 Start game in Offline Mode 50502 You need to be signed in to PlayStation®Network to access Network Play. Please check the network connection. 50503 Parental lock is set on your PlayStation®Network account. Online Service cannot be used. 50504 You are not signed in to PlayStation®Network. You must sign in to access Network Play. Would you like to sign in now? 50505 A network error has occurred. Cannot use Network Play. 50506 Network Play cannot be used with this version. 50507 You are not signed in. Do you still wish to start the game? You will only be able to play offline. 50520 Service not available at this time You will only be able to play offline 50521 Service not yet available You will only be able to play offline 50522 Currently undergoing maintenance You will only be able to play offline 50523 No response from server You will only be able to play offline 50524 Cannot use server at this time You will only be able to play offline 50525 Cannot use server at this time You will only be able to play offline 51100 You have been signed out from PlayStation®Network. Returning to the Title Screen. 65400 65401 65402 65403 65404 65405 65406 65407 65408 65409 65410 Downloading advanced data 65411 Failed to download advanced data *Advanced data is only tallied for players near top 65412 Acquiring your data 65413 Your data was not found 70000 20001000 Session lost. 20001001 Network connection has become unstable. Leaving session. 20001002 You have signed out from PlayStation®Network. Returning to the Title Screen... 20001003 Failed to create session. 20001004 Failed to join session. 20001005 You have signed out from PlayStation®Network. Returning to the Title Screen... 20001006 20001007 20001008 20001009 20001010 You have signed out from PlayStation®Network. You must sign in to access Network Play. Returning to the Title Screen... 20001011 20001012 20001013 20001014 20001015 P2P connection has been lost Returning to Main Menu ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // ダイアログ.fmg \\ 1 2 3 4 5 Accept 6 Do Not Accept 7 8 9 10 11000 Drop item. Specify quantity. 11001 11002 Reset item order? 11003 Drop item 12010 Cannot equip duplicate rings 12021 Loss of attunement slots will cause to be removed 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 Insufficient strength to wield this weapon with one hand. Hold with both hands to use effectively. 12031 Unable to wield this weapon effectively with present stats 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 This ring breaks when removed. OK to equip this ring? 12041 This ring breaks when removed. OK to unequip this ring? 16000 Restore all settings to default values 16001 Cancel changes and exit 16100 Delete the message. 16500 Are you sure you want to quit the game? 16600 Reset gesture order 17800 Some players have not been evaluated 17801 17802 17803 17804 You've obtained Souls 18000 Warp to selected bonfire 18001 No bonfires available for warping 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18050 You are bound by the Covenant 18051 Abandon and join the Covenant? 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 Restore your humanity? 18061 Offer your humanity? 18100 Send this phantom home? 18101 No phantom to send home 18200 Cannot use indictment 18201 Cannot use indictment 18400 Rate this message? 20020 Confirm reinforcement 20021 This will cancel reinforcement. Is this OK? 20022 Reset reinforcement. Is this OK? 20120 Trade for humanity 20121 This will cancel trade. Is this OK? 20122 Parameters will be reset. Is this OK? 22001 Already attuned 22002 Insufficient attunement slots 22003 No magic to attune 22004 Insufficient stats to use this magic 22005 Wrong covenant for this magic 23006 Cannot deposit additional items 23007 Cannot hold additional items 30000 Purchase for souls? 30001 Purchase for souls? 30002 Insufficient souls 30003 Your stock of this item is at maximum 30004 30005 30006 No items to purchase 30007 Cannot hold additional items 30100 Specify quantity to feed. Souls gained: 30101 Cannot feed this item 30102 No items to feed 30103 Feed this item? 31000 Repair for souls? 31001 Insufficient souls 31002 No equipment requires repair 31003 Cannot repair crystal weapon 32000 Reinforce into ? 32001 Insufficient souls 32002 Insufficient materials 32003 No weapons for reinforcement 32004 32005 32006 Undo ascension? Materials used for ascension will be lost. 32007 Cannot reinforce this weapon. Reinforcement would result in exceeding inventory limit. 32008 32009 Cannot restore crystal weapons 32010 No armor for reinforcing 32011 No weapons for ascension 32012 Reinforce into ? 32013 Ascend to ? 32014 Cannot reinforce this armor. Reinforcement would result in exceeding inventory limit. 32015 Cannot ascend this armor. Ascension would result in exceeding inventory limit. 32016 32017 32018 32019 32020 reinforced into . 32021 Restored to . 32022 ascended to . 32023 reinforced into . 41000 42000 Cancel character creation and return to title screen? 42001 Character name required 42002 Enter character name 42003 OK to start game with this character? 42500 Cancel character creation and return to title screen? 43001 Changing gender will cause edited face data to be lost. Change gender? 44000 Leave this message? 44001 44002 44003 44004 44005 44006 44007 44008 44009 44010 Leave a message? 44500 Erase this message? 45000 45001 45100 45101 45102 45103 45104 45105 45106 45107 45108 45109 45110 45111 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 45121 45122 45200 45201 45250 45400 45500 47000 47100 47101 47102 47103 47104 47105 47106 47107 47108 47109 47110 47111 47112 47113 47114 47115 47116 47117 47118 47119 47120 47121 48000 50000 50001 50002 50501 50502 50503 50504 50505 50506 50507 51100 65000 65001 65002 65003 65004 65005 65100 65101 65200 65201 65202 65203 65204 65205 65206 65207 65208 65209 65210 65211 65212 65213 65214 65215 65216 65217 65218 65219 65220 65300 65301 65400 65401 65402 65403 65404 65405 65406 65407 65408 65409 65410 65411 65412 65413 70000 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // テキスト表示用タグ一覧.fmg \\ 100010 ③ 100011 ④ 100012 ① 100013 ② 100014 100015 100016 100017 100018 100019 100020 L2R2(未作成) 100021 ⑩ 100022 ⑧ 100023 100024 100025 100026 100027 100028 100029 100030 L1R1(未作成) 100031 ⑨ 100032 ⑦ 100033 100034 100035 100036 100037 100038 100039 100040 ⑯ 100041 ⑥ 100042 100043 100044 100045 100046 100047 100048 100049 100050 ⑰ 100051 ⑱ 100052 100053 100054 100055 100056 100057 100058 100059 100060 ⑪ 100061 ⑫ 100062 100063 100064 100065 100066 100067 100068 100069 100070 ① 100071 ② 100072 100073 100074 100075 100076 100077 100078 100079 100080 ㊤ 100081 ㊦ 100082 ㊧ 100083 ㊨ 100084 ⑮ 100085 ⑭ 100086 ⑤ 100100 ⑥ 200001 DARK SOULS 200101 200201 200202 200203 200204 200205 200301 200302 200303 200304 200401 200402 200403 200404 200501 200502 200503 200504 200601 200602 200603 200604 200701 200702 200703 200704 200800 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // ムービー字幕.fmg \\ 100 In the Age of Ancients, 101 the world was unformed, shrouded by fog. 102 A land of grey crags, archtrees, and everlasting dragons. 120 But then there was Fire. 121 And with Fire, came Disparity. 122 Heat and cold, 123 life and death, 124 and of course... Light and Dark. 140 Then, from the Dark, They came, 141 and found the Souls of Lords within the flame. 160 Nito, the first of the dead, 161 the Witch of Izalith, and her Daughters of Chaos, 162 Gwyn, the Lord of Sunlight, and his faithful knights, 163 and the furtive pygmy, so easily forgotten. 180 With the Strength of Lords, they challenged the dragons. 200 Gwyn's mighty bolts peeled apart their stone scales. 201 The witches weaved great firestorms. 202 Nito unleashed a miasma of death and disease. 220 And Seath the Scaleless betrayed his own, 221 and the dragons were no more. 222 Thus began the Age of Fire. 300 But soon, the flames will fade, and only Dark will remain. 320 Even now, there are only embers, 321 and man sees not light, but only endless nights. 322 And amongst the living are seen, carriers of the accursed Darksign. 1000 Yes, indeed. The Darksign brands the Undead. 1001 And in this land, 1002 the Undead are corralled and led to the north, 1003 where they are locked away, to await the end of the world. 1004 ...This is your fate. 2000 Only, in the ancient legends it is stated, 2001 that one day an Undead shall be chosen 2002 to leave the Undead Asylum, in pilgrimage, 2003 to the land of the Ancient Lords, 2004 Lordran. 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // メニューその他.fmg \\ 100000 Bloodborne™ Alpha Test Savedata 100001 100002 SAVE DATA 100003 SAVE DATA 120000 Level Up 120001 Attune Magic 120002 120003 120004 120005 120006 120007 120008 120009 120010 Purchase 120011 Repair 120012 Forge Weapons 120013 120014 120015 120016 Feed 120017 List 120018 Bottomless Box 120019 Restore Humanity 120020 Forge Armor 120021 Modify Equipment 120022 120023 122000 Required souls 122050 Soul Value 130000 PRESS START BUTTON 130001 NEW GAME 130002 LOAD GAME 130003 ⑬2011 NBGI ⑬2011 FromSoftware, Inc. 130004 ⑬2011 NAMCO BANDAI Games Inc. 130020 Data List 130021 Create Character 132010 Male 132011 Female 132012 132013 132014 132015 132016 132017 132018 132019 132020 Warrior 132021 Knight 132022 Wanderer 132023 Thief 132024 Bandit 132025 Hunter 132026 Sorcerer 132027 Pyromancer 132028 Cleric 132029 Deprived 132050 None 132051 Goddess's Blessing 132052 Black Firebomb 132053 Twin Humanities 132054 Binoculars 132055 Pendant 132056 Master Key 132057 Tiny Being's Ring 132058 Old Witch's Ring 132080 Customize 132100 Enter character name 132200 Enter character name 132201 --- 132310 Male character Abilities not affected 132311 Female character Abilities not affected 132312 132313 132314 132315 132316 132317 132318 132319 132320 Fearless warrior. Weapon expert. High strength, dexterity. 132321 Low-ranking knight. High HP, solid armor. Not easily toppled. 132322 Aimless wanderer. Wields scimitar. High dexterity. 132323 Guilt-ridden thief. High critical hits. Has Master Key. 132324 Savage bandit. High strength. Wields heavy battle axe. 132325 Bow-wielding hunter. OK at close-range but weak with magic. 132326 Sorcerer of Vinheim Dragon School. Casts soul sorceries. 132327 Swamp pyromancer. Casts fire spells and wields a hand axe. 132328 Cleric on Pilgrimage Wields a mace and casts healing miracles. 132329 Unclothed enigma. Only armed with club and old plank shield. 132350 No sign of a gift 132351 Divine holy water. Fully restores HP and status. 132352 Explodes upon impact when thrown. More deadly than std bomb. 132353 Tiny sprite called humanity. Sometimes found on carcasses. 132354 Binoculars. Use to peer at faraway sights. 132355 Trinket. No effect, but fond memories comfort travelers. 132356 Opens any basic lock. Initial equip for thief. 132357 Special tribal ring. HP recovers slowly while equipped. 132358 Gift from a witch. Ancient ring with no obvious effect. 132380 Standard physique 132381 Slim physique 132382 Very slim physique. Skin and bones. 132383 Large physique. 132384 Very large build. Serious presence. 132385 Rippled physique, esp. upper body 132386 Large physique, mostly lower body 132387 Large head. Could be very intellectual. 132388 Proportionately small head 132400 Very average commoner face 132401 Commonly seen face in the Fivefinger Delta 132402 Handsome face of the refined. Common in Astora 132403 Intelligent, sharp lines, but scholarly looks invite insult 132404 Look common in Thorolund, known for its stalwart clerics 132405 Jovial features of Catarina, known for festivity and drink 132406 Ominous features associated with the Earl of Carim 132407 Thoughtful, mature face common in historical Zena 132408 Great Swamp heretics face prejudice for their atypical looks 132409 Face from a distant Eastern land of almond eyes and thin lips 132410 Very average commoner face 132411 Commonly seen face in the Fivefinger Delta 132412 Beautiful face of the refined. Common in Astora 132413 Intelligent, sharp lines, but scholarly looks invite insult 132414 Look common in Thorolund, known for its stalwart clerics 132415 Jovial features of Catarina, known for festivity and drink 132416 Ominous features associated with the Earl of Carim 132417 Thoughtful, mature face common in historical Zena 132418 Great Swamp heretics face prejudice for their atypical looks 132419 Face from a distant Eastern land of almond eyes and thin lips 132420 Cleanly shaved bald head 132421 Rough warrior hair. Shows age. 132422 Clipped short with a slight wave 132423 Long hair pulled back 132424 Long hair pulled back and bound 132425 Natural long hair, accented by sweat 132426 Neatly kept hair, common for youth 132427 Neatly kept hair, slightly long 132428 Sharply curled hair, cut short 132429 Neatly trimmed, as the old nobility 132430 Cleanly shaved bald head 132431 Masculine hairstyle. Clipped short. 132432 Wildly curled, short hair 132433 Squarely chopped straight hair, with bangs 132434 Squarely chopped straight hair, with bangs parted 132435 Long hair pulled back and bound, with bangs 132436 Long hair and bangs pulled back and bound 132437 Long hair bound on both sides 132438 Long hair, bound loosely 132439 Long braided hair, as the old nobility 132440 Black hair/eyes. Basic color. 132441 Dark brown hair/eyes. Basic color. 132442 Light brown hair/eyes. Basic color. 132443 Dark red hair/eyes. Basic color. 132444 Dark blue hair/eyes. Common in Carim. 132445 Gray hair/eyes. Common in N. Catarina. 132446 Gold hair/eyes. Beloved by certain members of nobility. 132447 Silver hair/eyes. Considered antiquated in these times. 132448 Dark purple hair/eyes. Rare color of a near-extinct race. 132449 Burning red hair/eyes. Very rare color. 132450 Black hair/eyes. Basic color. 132451 Dark brown hair/eyes. Basic color. 132452 Light brown hair/eyes. Basic color. 132453 Dark red hair/eyes. Basic color. 132454 Dark blue hair/eyes. Common in Carim. 132455 Gray hair/eyes. Common in N. Catarina. 132456 Gold hair/eyes. Beloved by certain members of nobility. 132457 Silver hair/eyes. Considered antiquated in these times. 132458 Dark purple hair/eyes. Rare color of a near-extinct race. 132459 Burning red hair/eyes. Very rare color. 133000 Brightness 133001 Adjust brightness until flame 133002 is visible and dragon invisible. 133100 Physique 133101 Face 133102 Hair 133103 Color 133104 Customize 133200 Average 133201 Slim 133202 Very Slim 133203 Large 133204 Very Large 133205 Large Upper Body 133206 Large Lower Body 133207 Top-heavy 133208 Tiny Head 133250 Average 133251 Slim 133252 Very Slim 133253 Large 133254 Very Large 133255 Large Upper Body 133256 Large Lower Body 133257 Top-heavy 133258 Tiny Head 133300 Commoner 133301 Delta Farmer 133302 Astora Noble 133303 Dragon Scholar 133304 Thorolund Cleric 133305 Jubilant Catarina 133306 Dubious Carim 133307 Classic Zena 133308 Eerie Great Swamp 133309 Far East Traveler 133350 Commoner 133351 Delta Farmer 133352 Astora Royalty 133353 Dragon Scholar 133354 Thorolund Cleric 133355 Jubilant Catarina 133356 Dubious Carim 133357 Classic Zena 133358 Eerie Great Swamp 133359 Far East Traveler 133700 Face Type 133701 Random 133702 Create Similar Face 133703 Initialize 133704 Customize 133705 133706 133707 133708 133709 133710 133711 Same 133712 Different 133713 133714 133715 133716 133717 133718 133719 133720 Maturity 133721 Young 133722 Old 133723 133724 133725 133726 133727 133728 133729 133730 Hormones 133731 Masculine 133732 Feminine 133733 133734 133735 133736 133737 133738 133739 133740 Features 133741 Weak 133742 Strong 133800 Hair 133801 Hair Color 133802 Red 133803 Green 133804 Blue 135030 Central 135031 Astora 135032 Catarina 135033 Carim 135070 Black 135071 Dark Brown 135072 Light Brown 135073 Dark Red 135074 Dark Blue 135075 Gray 135076 Gold 135077 Silver 135078 Dark Purple 135079 Red 135200 Entire 135201 Forehead 135202 Eyebrow 135203 Eyes 135204 Nose 135205 Cheeks 135206 Mouth 135207 Jaw 135208 Hair Color 135209 135210 Balance 135211 Color Tone 135230 Brow/Forehead 135250 Brow Ridge 135251 Eyebrows 135270 Eyes 135271 Eye Area 135290 Nose Ridge 135291 Nostrils 135310 Cheeks 135330 Lips 135331 Mouth 135332 Lipstick 135350 Chin 135351 Jaw 135352 Beard 136000 Nose Length 136001 Wide 136002 Narrow 136003 136004 136005 136006 136007 136008 136009 136010 Nose/Forehead Size 136011 Nose 136012 Forehead 136013 136014 136015 136016 136017 136018 136019 136020 Face Aspect Ratio 136021 Horizontal 136022 Vertical 136023 136024 136025 136026 136027 136028 136029 136030 Face Asperity 136031 Convex 136032 Concave 136033 136034 136035 136036 136037 136038 136039 136040 Vertical Spacing 136041 Wide 136042 Narrow 136043 136044 136045 136046 136047 136048 136049 136050 Parts Inclination 136051 Up 136052 Down 136053 136054 136055 136056 136057 136058 136059 136060 Horizontal Spacing 136061 Wide 136062 Narrow 136100 Skin Color 136101 Blush 136102 Pale 136103 136104 136105 136106 136107 136108 136109 136110 Skin Color 136111 Dark 136112 Light 136113 136114 136115 136116 136117 136118 136119 136120 Skin Color 136121 Orange 136122 Blue 136123 136124 136125 136126 136127 136128 136129 136130 Skin Color 136131 Purple 136132 Yellow 136133 136134 136135 136136 136137 136138 136139 136140 Skin Color 136141 Red 136142 Green 136143 136144 136145 136146 136147 136148 136149 136150 Nose Bridge Color 136151 Pale 136152 Red 136153 136154 136155 136156 136157 136158 136159 136160 Cheek Color 136161 White 136162 Red 136200 Brow Width 136201 Narrow 136202 Wide 136203 136204 136205 136206 136207 136208 136209 136210 Brow Depth 136211 Slight 136212 Deep 136213 136214 136215 136216 136217 136218 136219 136220 Brow Asperity 136221 Convex 136222 Concave 136223 136224 136225 136226 136227 136228 136229 136230 Nose Bridge Height 136231 Low 136232 High 136233 136234 136235 136236 136237 136238 136239 136240 Nose Bridge Asperity 1 136241 Concave 136242 Convex 136243 136244 136245 136246 136247 136248 136249 136250 Nose Bridge Asperity 2 136251 Concave 136252 Convex 136253 136254 136255 136256 136257 136258 136259 136260 Nose Bridge Width 136261 Narrow 136262 Wide 136300 Brow Ridge Height 136301 High 136302 Low 136303 136304 136305 136306 136307 136308 136309 136310 Inner Brow Ridge 136311 Low 136312 High 136313 136314 136315 136316 136317 136318 136319 136320 Outer Brow Ridge 136321 High 136322 Low 136400 Eyebrow Density 136401 Dense 136402 Sparse 136403 136404 136405 136406 136407 136408 136409 136410 Eyebrow Position 136411 Low 136412 High 136413 136414 136415 136416 136417 136418 136419 136420 Eyebrow Thickness 1 136421 Thick 136422 Thin 136423 136424 136425 136426 136427 136428 136429 136430 Eyebrow Thickness 2 136431 Thin 136432 Thick 136433 136434 136435 136436 136437 136438 136439 136440 Lower Brow 136441 Sparse 136442 Dense 136443 136444 136445 136446 136447 136448 136449 136450 Outer Brow 136451 Sparse 136452 Dense 136453 136454 136455 136456 136457 136458 136459 136460 Upper Brow 136461 Dense 136462 Sparse 136500 Eye Position 136501 Down 136502 Up 136503 136504 136505 136506 136507 136508 136509 136510 Eye Size 136511 Small 136512 Large 136513 136514 136515 136516 136517 136518 136519 136520 Eye Slant 136521 In 136522 Out 136523 136524 136525 136526 136527 136528 136529 136530 Eye Spacing 136531 Wide 136532 Narrow 136533 136534 136535 136536 136537 136538 136539 136540 Pupil Red 136541 136542 136543 136544 136545 136546 136547 136548 136549 136550 Pupil Green 136551 136552 136553 136554 136555 136556 136557 136558 136559 136560 Pupil Blue 136600 Eye Socket Color 136601 Dark 136602 Light 136603 136604 136605 136606 136607 136608 136609 136610 Eye Socket Brightness 136611 Dark 136612 Light 136613 136614 136615 136616 136617 136618 136619 136620 Eyelid Brightness 136621 Light 136622 Dark 136623 136624 136625 136626 136627 136628 136629 136630 Eyelid Color 136631 Pale 136632 Red 136633 136634 136635 136636 136637 136638 136639 136640 Eyeliner 136641 Light 136642 Dark 136643 136644 136645 136646 136647 136648 136649 136650 Eye Shadow 136651 Light 136652 Dark 136700 Nose Ridge Depth 136701 Short 136702 Long 136703 136704 136705 136706 136707 136708 136709 136710 Nose Ridge Length 136711 Short 136712 Long 136713 136714 136715 136716 136717 136718 136719 136720 Nose Position 136721 Down 136722 Up 136723 136724 136725 136726 136727 136728 136729 136730 Nose Tip Height 136731 Low 136732 High 136733 136734 136735 136736 136737 136738 136739 136740 Nose Asperity 136741 Concave 136742 Convex 136743 136744 136745 136746 136747 136748 136749 136750 Nose Placement 136751 Low 136752 High 136753 136754 136755 136756 136757 136758 136759 136760 Nose Slant 136761 Down 136762 Up 136800 Nostril Slant 136801 Down 136802 Up 136803 136804 136805 136806 136807 136808 136809 136810 Nostril Size 136811 Small 136812 Large 136813 136814 136815 136816 136817 136818 136819 136820 Nostril Width 136821 Wide 136822 Narrow 136823 136824 136825 136826 136827 136828 136829 136830 Nasal Size 136831 Small 136832 Large 136900 Cheekbone Height 136901 Low 136902 High 136903 136904 136905 136906 136907 136908 136909 136910 Cheekbone Depth 136911 Low 136912 High 136913 136914 136915 136916 136917 136918 136919 136920 Cheekbone Width 136921 Low 136922 High 136923 136924 136925 136926 136927 136928 136929 136930 Cheekbone Asperity 136931 Concave 136932 Convex 136933 136934 136935 136936 136937 136938 136939 136940 Cheeks 136941 Fat 136942 Thin 136943 136944 136945 136946 136947 136948 136949 136950 Nasolabial Fold 136951 Light 136952 Dark 137000 Lip Shape 137001 Open 137002 Purse 137003 137004 137005 137006 137007 137008 137009 137010 Mouth Expression 137011 Happy 137012 Sad 137013 137014 137015 137016 137017 137018 137019 137020 Lip Fullness 137021 Small 137022 Large 137023 137024 137025 137026 137027 137028 137029 137030 Lip Size 137031 Large 137032 Small 137033 137034 137035 137036 137037 137038 137039 137040 Lip Asperity 137041 Convex 137042 Concave 137043 137044 137045 137046 137047 137048 137049 137050 Lip Thickness 137051 Thin 137052 Thick 137100 Mouth Asperity 137101 Convex 137102 Concave 137103 137104 137105 137106 137107 137108 137109 137110 Mouth Slant 137111 Up 137112 Down 137113 137114 137115 137116 137117 137118 137119 137120 Occlusion 137121 Down 137122 Up 137123 137124 137125 137126 137127 137128 137129 137130 Mouth Position 137131 Up 137132 Down 137133 137134 137135 137136 137137 137138 137139 137140 Mouth Width 137141 Wide 137142 Narrow 137143 137144 137145 137146 137147 137148 137149 137150 Mouth-Chin Distance 137151 Short 137152 Long 137200 Lip Color 137201 Blush 137202 Pale 137203 137204 137205 137206 137207 137208 137209 137210 Lipstick 137211 Dark Red 137212 Gray 137213 137214 137215 137216 137217 137218 137219 137220 Lipstick 137221 Dark Blue 137222 Bright Red 137300 Chin Tip Position 137301 Front 137302 Back 137303 137304 137305 137306 137307 137308 137309 137310 Chin Length 137311 Long 137312 Short 137313 137314 137315 137316 137317 137318 137319 137320 Chin Protrusion 137321 Small 137322 Large 137323 137324 137325 137326 137327 137328 137329 137330 Chin Depth 137331 Slight 137332 Deep 137333 137334 137335 137336 137337 137338 137339 137340 Chin Size 137341 Small 137342 Large 137343 137344 137345 137346 137347 137348 137349 137350 Chin Height 137351 Low 137352 High 137353 137354 137355 137356 137357 137358 137359 137360 Chin Width 137361 Wide 137362 Narrow 137400 Jaw Protrusion 137401 Small 137402 Large 137403 137404 137405 137406 137407 137408 137409 137410 Jaw Width 137411 Wide 137412 Narrow 137413 137414 137415 137416 137417 137418 137419 137420 Lower Jaw 137421 High 137422 Low 137423 137424 137425 137426 137427 137428 137429 137430 Jaw Contour 137431 Thin 137432 Thick 137500 Whole Beard Color 137501 Red 137502 Blue 137503 137504 137505 137506 137507 137508 137509 137510 Whole Beard 137511 Sparse 137512 Dense 137513 137514 137515 137516 137517 137518 137519 137520 Sideburns 137521 Sparse 137522 Dense 137523 137524 137525 137526 137527 137528 137529 137530 Around Mouth 137531 Sparse 137532 Dense 137533 137534 137535 137536 137537 137538 137539 137540 Goatee 137541 Sparse 137542 Dense 137543 137544 137545 137546 137547 137548 137549 137550 Moustache 137551 Sparse 137552 Dense 137600 Red 137601 Green 137602 Blue 140000 Multiplayer Victories 141000 Indict this invader? 141001 Time left 141002 seconds 141003 Indictment 141004 143010 Message 143011 + Rating 143012 - Rating 143013 Cancel 143014 Rate this message 143015 Rating 143016 143017 143018 143019 143020 Rate message 143021 View your messages 143022 Write message 144000 Messages 145000 Rank 145001 145002 --- 145003 Retrieving data... 145004 145005 145006 145007 145008 145009 145010 Category 1 145011 Category 2 145012 Category 3 145013 Category 4 145014 Category 5 145015 Category 6 145016 Category 7 145017 Category 8 145018 Category 9 145019 Category 10 145100 Severity of Sin 145101 Contribution 150000 Held 150001 Storage 150100 150101 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // メニュー共通テキスト.fmg \\ 1000 ∞ 3000 OK 3001 CANCEL 3002 YES 3003 NO 3004 ACCEPT 3005 CANCEL 10000 None 10001 Regular 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 Strike 10011 Regular/Strike 10100 Slash 10101 Regular/Slash 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 Strike/Slash 10111 Regular/Strike/Slash 11000 Thrust 11001 Regular/Thrust 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 Strike/Thrust 11011 Regular/Strike/Thrust 11100 Slash/Thrust 11101 Regular/Slash/Thrust 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 Strike/Slash/Thrust 11111 Regular/Strike/Slash/Thrust 101000 Name 101001 Sex 101002 Covenant 101003 Vitality 101004 Attunement 101005 Endurance 101006 Strength 101007 Dexterity 101008 Resistance 101009 Intelligence 101010 Faith 101011 Luck 101012 Humanity 101013 Level 101014 Gift 101015 101016 Play Time 101017 Class 101018 Location 101030 HP 101031 101032 Stamina 101033 Bleed Resist 101034 Poison Resist 101035 Venom Resist 101036 Curse Resist 101037 Item Discovery 101038 101039 101040 Equip Load 101041 Souls 101042 R Weapon 1 101043 R Weapon 2 101044 L Weapon 1 101045 L Weapon 2 101046 Physical Def. 101047 VS strike 101048 VS slash 101049 VS thrust 101050 Magic DEF 101051 Flame DEF 101052 Lightning DEF 101053 Poise 101054 101055 101056 101057 101058 101059 101060 Attunement Slots 101061 101062 Uses 101063 Total Uses 102000 Weight 102001 Durablty 102100 ATK 102101 Physical 102102 Magic 102103 Fire 102104 Lightning 102105 Critical 102106 MagAdjust 102107 MrclAdjust 102108 ShotRange 102109 PyroAdjust 102120 DmgReduction% 102121 Physical 102122 Magic 102123 Fire 102124 Lightning 102125 Stability 102126 102127 102128 102129 102130 ParamBonus 102131 Aux Effects 102132 ReqParam 102150 - 102151 S 102152 A 102153 B 102154 C 102155 D 102156 E 102157 102158 102159 102160 Attack Type: 102161 102162 102163 102164 102165 102166 102167 102168 102169 102170 Weapon Type: 102200 PhysDef 102201 Slash 102202 Strike 102203 Thrust 102204 MagDEF 102205 FireDEF 102206 LitngDEF 102207 Poise 102208 102209 102210 Bleed Resist 102211 Poison Resist 102212 Venom Resist 102213 Curse Resist 102214 102215 102216 102217 102218 102219 102220 Male or Female 102221 Male Only 102222 Female Only 103001 Power 103002 Type: 103003 Slots 103004 MinIntl 103005 MinFaith 103006 103007 103008 103009 103010 Magic 103011 Pyromancy 103012 Miracle 104000 Hours Played 105000 Held 105001 ReqSouls 105002 ReqItems 105100 None 105101 Way of White 105102 Princess's Guard 105103 Warrior of Sunlight 105104 Darkwraith 105105 Path of the Dragon 105106 Gravelord Servant 105107 Forest Hunter 105108 Darkmoon Blade 105109 Chaos Servant 105110 None 105111 Way of White+1 105112 Princess's Guard+1 105113 Warrior of Sunlight+1 105114 Darkwraith+1 105115 Path of the Dragon+1 105116 Gravelord Servant+1 105117 Forest Hunter+1 105118 Darkmoon Blade+1 105119 Chaos Servant+1 105120 None 105121 Way of White+2 105122 Princess's Guard+2 105123 Warrior of Sunlight+2 105124 Darkwraith+2 105125 Path of the Dragon+2 105126 Gravelord Servant+2 105127 Forest Hunter+2 105128 Darkmoon Blade+2 105129 Chaos Servant+2 105130 None 105131 Way of White+3 105132 Princess's Guard+3 105133 Warrior of Sunlight+3 105134 Darkwraith+3 105135 Path of the Dragon+3 105136 Gravelord Servant+3 105137 Forest Hunter+3 105138 Darkmoon Blade+3 105139 Chaos Servant+3 201000 201001 201002 201003 201004 201005 201006 201007 201008 201009 201010 201011 201012 201013 201014 201015 201016 201017 201018 201019 201020 201021 201022 201023 201024 201025 201026 201027 201028 201029 201030 / 201031 / 201032 201033 201034 201035 201036 201037 201038 / 201039 201040 / 201041 201042 201043 201044 201045 201046 () 201047 201048 201049 201050 () 201051 () 201052 () 201053 201054 201055 201056 201057 201058 201059 201060 201061 201062 201063 201064 201065 201066 201067 201068 201069 201070 201071 201072 201073 201074 201075 201076 201077 201078 201079 201080 201081 201082 201083 201084 201085 201086 201103 201104 201105 201106 201107 201108 201109 201110 201111 201112 201113 201132 201133 201134 201135 201136 201137 201138 201139 201140 201141 201142 201143 201144 201145 201146 201147 201148 201149 201160 201161 201180 201181 201182 201183 201184 201185 201186 201187 201188 201189 201190 201191 201192 201193 201194 201195 201196 201197 202000 202001 202002 202003 202004 202005 202006 202007 202008 202009 202010 202011 202012 202013 202014 202015 202016 202017 202018 202019 202020 202021 202022 202023 202024 202025 202026 202027 202028 202029 202030 202031 202032 202033 202034 202035 202036 202037 202038 202039 202040 202041 202042 202043 202044 202045 202046 202047 202048 202049 202050 202051 202052 202053 202054 202055 202056 202057 202058 202059 202060 202061 202062 202063 202064 202065 202066 202067 202068 202069 202080 202081 202082 202083 202084 202085 202086 202087 202088 202100 202101 202102 202103 202104 202105 202106 202107 202108 202109 202110 202111 202112 202113 202114 202115 202116 202117 202118 202119 202120 202121 202122 202123 202124 202125 202126 202127 202128 202129 202130 202131 202132 202133 202134 202135 202136 202137 202138 202139 202140 () 202152 202153 202154 202155 202156 202157 202158 202159 202160 202161 202162 202163 202164 202165 202166 202167 202168 202169 202170 202171 202172 202173 202174 202175 202176 202177 202178 202179 202180 202181 202182 202183 202184 202200 202201 202202 202203 202204 202205 202206 202207 202208 202209 202210 202211 202212 202251 202252 202253 202254 202255 202256 202257 202258 202259 202260 202261 202262 202300 202301 202302 202303 202304 202340 202341 202342 202343 202344 202345 202346 202347 202348 202349 202350 202351 202352 202353 202354 202355 202356 202357 202358 202359 202360 202361 202362 202363 202364 202365 202366 202367 202368 202369 203000 203001 203002 203003 203004 203005 203100 203101 203102 203103 203104 203105 203106 203107 203108 203109 203110 203111 203112 203113 203114 203115 210000 210001 210002 210003 210004 210005 210006 210007 210008 210009 210010 : 210100 210101 210102 210103 210104 210105 210106 210107 210108 210109 210110 210111 210112 210113 210114 210115 210116 210117 210118 210119 210120 210121 210122 210123 210124 210125 210126 210127 210128 210129 210130 210200 215000 215001 215002 215003 215004 215005 215006 215007 215008 215009 215010 215011 215012 215013 215014 222050 226000 226001 226002 226003 226004 226005 226006 226007 226008 226009 226010 226011 226012 226013 226014 226015 226016 226017 226018 226019 226020 226021 226022 226023 226024 226025 226026 226027 226028 226029 226030 226031 226032 226033 226034 226050 226051 226052 226053 226054 232000 232001 232002 232003 232004 232005 232006 232007 232008 232009 232010 232011 232012 232013 232014 232015 232016 232017 232018 232019 232020 232021 232022 232023 232024 232025 232026 232027 232028 232029 240000 240001 243000 243001 243002 243003 243050 243100 243101 243102 243103 243104 243105 243106 243107 243108 243109 243110 秒 243200 243201 245000 245001 245002 245003 245004 245005 245006 245007 245008 245009 245020 245021 245022 245023 245024 245025 245026 245027 245028 245029 245040 245041 245042 245043 245044 245045 245046 245047 245048 245049 245090 250000 250001 250002 250003 250004 250005 250006 250007 250008 250009 250010 250011 250012 250013 250050 250051 250052 250053 250054 250055 250056 250057 250058 251000 251001 290000 301000 This character's name. 301001 This character's gender. 301002 Name of affiliated Covenant. 301003 Parameter determining HP. 301004 Parameter determining number of attunement slots. 301005 Parameter determining stamina, equipment load, and resistance to bleeding. 301006 Parameter required to wield powerful weapons. Also boosts weapon attack. 301007 Parameter required to wield advanced weapons. Also boosts weapon attack. 301008 Parameter boosting defence and resistance to poison. 301009 Parameter required to wield sorceries. Also boosts sorceries and magic weapons. 301010 Parameter required to cast miracles. Also boosts miracles and divine weapons. 301011 Parameter boosting item discovery and resistance to curses. 301012 Number of black sprites within one's bosom. Symbolizes human nature and determines item discovery and resistance to curses. 301013 Value indicating overall stats. Souls required to boost level. 301014 A special item brought from this character's home 301015 301016 Total play time for this character 301017 This character's original upbringing 301018 This character's last location 301030 Hit points. Character dies when this reaches zero. 301031 301032 Required for various actions. Depleted by various actions, but self-regenerates. 301033 Resistance to bleeding caused by sharp blades and spiked weapons. Higher value indicates lower tendency to bleed. 301034 Resistance to various poisons. Higher value indicates lower tendency to be poisoned. 301035 301036 Parameter for resistance to curses. Higher value indicates lower tendency to be cursed. 301037 The skill for discovering items on the corpse of a fallen enemy. 301038 301039 301040 Total weight of equipped items. Higher number slows movement. Exceeding max causes sluggishness. 301041 Total souls in possession. Souls have various uses, but are left behind at the spot of one's death. 301042 Attack of weapon equipped in Slot 1 of right hand. 301043 Attack of weapon equipped in Slot 2 of right hand. 301044 Attack of weapon equipped in Slot 1 of left hand. 301045 Attack of weapon equipped in Slot 2 of left hand. 301046 Defence against physical attacks. 301047 Defence against strike attacks. 301048 Defence against slash attacks. 301049 Defence against thrust attacks. 301050 Defence against magic attacks. 301051 Defence against fire attacks. 301052 Defence against lightning attacks. 301053 Ability to receive attacks without breaking form. 301054 301055 301056 301057 301058 301059 301060 Number of attunement slots for sorcery/pyromancy/miracles. 302000 Physical weight. 302001 Durability. Depletes with use. Eventually item becomes ineffective. 302100 Amount of damage inflicted. 302101 Amount of physical damage inflicted. 302102 Amount of magic damage inflicted. 302103 Amount of fire damage inflicted. 302104 Amount of lightning damage inflicted. 302105 Boosts damage inflicted in special attacks, such as a strike back after parry, or hit from behind. 302106 Degree of boost to magic (sorcery, pyromancy, or miracle) 302107 Value of the boost to miracles 302108 Distance of ranged weapons 302109 Value of the boost to pyromancy 302120 The percentage of damage reduced while blocking. 302121 The percentage of physical damage reduction. 302122 The percentage of magic damage reduction. 302123 The percentage of fire damage reduction. 302124 The percentage of lightning damage reduction. 302125 The stability of player defence. The higher this value, the less stamina consumed when taking attacks. 302126 302127 302128 302129 302130 The degree by which attack is boosted by player strength, dexterity, intelligence, and faith. 302131 Determines strength of bleeding/poison effects and divine/occult effects targeting specific foes. 302132 The minimum values of strength, dexterity, intelligence, and faith required to use this weapon effectively. 302160 The type of physical damage incurred by attacking. 302161 302162 302163 302164 302165 302166 302167 302168 302169 302170 The weapon's category. Weapons of the same category exhibit similar properties. 302200 Defence against physical attacks 302201 Defence against strike attacks 302202 Defence against slash attacks 302203 Defence against thrust attacks 302204 Defence against magic attacks 302205 Defence against fire attacks 302206 Defence against lightning attacks 302207 Ability to receive attacks without breaking form. 302208 302209 302210 Resistance to bleeding caused by sharp objects. Higher value indicates lower tendency to bleed. 302211 Resistance to various poisons. Higher value indicates lower tendency to be poisoned. 302212 302213 Parameter for resistance to curses. Higher value indicates lower tendency to be cursed. 302214 302215 302216 302217 302218 302219 302220 Armor which can be equipped by either sex 302221 Armor which can only be equipped by men 302222 Armor which can only be equipped by women 303000 Magic type: sorcery, pyromancy, or miracle. 303001 No. of attunement slots required to attune. 303002 No. of usages. Restored by resting at bonfire. 303003 Intelligence/faith required to use. 305001 Souls required to level-up, and boost one parameter 800000 800001 800002 800100 ㌃ 800101 ㌍ 800102 ㌔ 800103 800104 800105 ㌘ 800106 800107 800108 800109 800110 ㌢ 800111 800112 800113 800114 800115 ㌣ 800116 800117 800118 800119 800120 ㌦ 800121 ㌧ 800122 ㌫ 800123 800124 800125 ㌶ 800126 ㌻ 800127 800128 800129 800130 ㍉ 800131 800132 800133 800134 800135 ㍊ 800136 ㍍ 800137 800138 800139 800140 ㍑ 800141 800142 800143 800144 800145 ㍗ 800146 800147 800148 800149 800150 ㍻ 800151 ㍼ ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 一行ヘルプ.fmg \\ 10001 Browse and use items 10002 Change equipment 10003 View status 10004 Configure options or quit the game 11000 Select an item to examine or use 11001 Select an item to examine 11002 Select an item to move 11003 Select a new spot for selected item 11004 Drop selected item 11005 Rearrange item order 11006 Reset item order 11007 Use selected item 12000 Select item to equip 12001 Select item to equip 14000 Check status 16000 Configure options 16001 Configure options 16002 16003 Apply changes 16004 Apply changes and proceed 16005 Initialize settings 16006 Initialize settings 16007 16008 16009 16010 Change brightness 16011 Adjust brightness 16100 List of your messages 16500 Change options 16501 16502 Quit the game 16503 Change brightness 16600 Select gesture to use 16601 Select gesture to assign 18000 Select bonfire to warp to 18200 Most Wanted 18201 Advanced data on Most Wanted 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 Servants of Chaos 18211 Advanced data on Servants of Chaos 18300 Most Wanted 18301 Display player status information when cleared 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 Servants of Chaos 20000 Select a parameter to boost 20001 Select a parameter to boost 22010 Select slots to attune magic 22011 Select magic to attune 30000 Select item to purchase 30100 Select item to feed 31000 Select weapon or armor to repair 32000 Select weapon to reinforce 32001 Select armor to reinforce 32002 Change equipment stats 41000 Select data to load 41001 Select data to delete 41002 Select data to load 42100 Select sex 42101 Enter name 42102 Select class 42103 Select gift 42104 Select physique 42105 Select face 42106 Select hair 42107 Select hair and eye color 42108 Customize face 42109 Confirm character 42120 Select sex 42121 42122 Select class 42123 Select gift 42124 Select body type 42125 Select face 42126 Select hair 42127 Select hair and eye color 42128 42129 43001 Select general type 43002 Generate random face based on general type 43003 Restore edited face to default settings 43004 Adjust age 43005 Adjust femininity/masculinity 43006 Customize face further 43007 Generate random face similar to general type 43008 43009 43010 43011 Select a hairstyle 43012 Select hair and eye color 43013 Adjust features 43101 Configure overall balance and color tone 43102 Configure forehead and brow line 43103 Configure eyebrow areas 43104 Configure pupils and eye area 43105 Configure nose ridge and nostrils 43106 Configure cheeks 43107 Configure lips, mouth, and lipstick 43108 Configure upper jaw, lower jaw, and beard 43109 Customize hair color 43201 Select item to configure 43202 Select item to configure 43203 Select item to configure 43204 Select item to configure 43205 Select item to configure 43206 Select item to configure 43207 Select item to configure 43208 Select item to configure 43209 Select item to configure 43210 Select item to configure 43211 Select item to configure 43212 Select item to configure 43213 Select item to configure 43214 Select item to configure 43215 Select item to configure 43216 Select item to configure 43501 Adjust values 43502 Make a selection 43503 Confirm changes and go back 44000 Select text body 44001 Select a word for the space 45000 Move items in and out of box 45001 Move items in and out of box 46000 Select parameter to sacrifice 46001 Select parameter to sacrifice ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 会話.fmg \\ 1000 Yes, indeed. 1001 The Darksign brands the Undead. 1002 And in this land, 1003 the Undead are corralled and led to the north, 1004 where they are locked away, to await the end of the world. 1005 ...This is your fate. 2000 まだいるな…薄汚い獣どもが… 2100 ローレンス、別れの挨拶をしにきたよ 2101 ああ、知っている 2102 裏切りものめ 2103 頑なだな 2104 …だが、警句は忘れない 2105 …君たちよ、君たちが確かに、瞳の智慧を望むなら 2106 かねて血を怖れたまえ 2107 …じゃあ、さよならだ 2108 怖れたまえよ、アーシュトン 3000 売女めが… 3001 よくもまあ、賤しい者を呼ぶものだ… 5000 ・・・・・・・・・・・・ 9000 これはポリ劇用テストです 9001 This is a test for PORIGEKI. 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 これは製品では出ません 9011 This does not come out with a product. 400000 はじめまして。病み人さん 400001 これは夢、病み人のための悪夢です 400002 狂気の病におかされ、死に瀕し、それでも生きる意志がある 400003 そういう方が訪れる悪夢です 400004 あなたもそうなのでしょう? 400005 だから、死してなお悪夢で目覚める 400006 まるでそれこそが、悪夢であったかのように 400007 狂気とは、つまりそういうものですから 400100 病み人さん 400101 狂気を求めてください 400102 私がそれを、普く狂気を、あなたの糧といたしましょう 400103 なにより、あなたの意志のために 400104 私をお使いください 400200 お帰りなさい、病み人さん 400201 目覚めは有意なものでしたか? 400300 いってらっしゃい、病み人さん 400301 心安らかな目覚めでありますように 400400 では、狂気をあなたの糧といたしましょう 400401 少し近づきます。目を閉じていてください… 400500 過去、多くの方がこの悪夢を訪れ、亡くなりました 400501 ここにある墓石は、すべて彼らの、意志の跡なのです 400502 もう、ずっと前の話ばかりに思えますが 400600 小さな彼らは、この悪夢の住人です 400601 あなた方の従者、病み人を慕い、従う者と聞いています 400602 言葉は分かりませんが、かわいらしいものですね 400700 おかしなことを仰います 400701 神が造物主であれ、被造物を愛するものでしょうか? 400702 私は、あなた方、人に作られた人形です 400703 でも、あなた方は、私を愛しはしないでしょう? 400704 逆であれば分かります 400705 私は、あたなを愛しています 400706 造物主は、被造物をそう作るのだと聞いています 400800 これは…なんでしょうか? 400801 私、私の記憶には、何もありません、分からない、分からないのですが 400802 懐かしいと感じます…こんなことは、はじめてです… 400803 私は、おかしいのでしょうか? 400804 ああ… 400805 でも、病み人さん。ありがとうございました 400806 私は嬉しかったです 400900 (殴りつけられたとき/斬りつけられたときの悲鳴を幾つか  あまり大きな声はださず、声を抑え耐える感じ) 401000 すみません、あなたを不快にさせました 401001 どうぞ、私の動きをとめてください 401002 そうなっても、体は、あなたの助けになるでしょう 401003 ですから、どうぞご安心ください… 600000 …瞳、瞳はまだか… 600001 …まだ足りない、見えていない… 600002 …瞳をおくれ… 600003 …ああ、はやく、誰でもいい… 600004 …つぶらでもいい、いたいけでいい… 600005 …頭の中に、瞳をおくれ… 600006 …おう、もっと瞳を… 600007 おう、おう… 600100 おう、おう…ようやくやってきたか… 600101 待ち侘びたぞ、愛しい生贄よ 600102 さあ、はやくこちらに… 600103 はやくお前の、瞳をおくれよう… 600104 …やあ、はじめまして 600200 私の名はミコラーシュ。この医療教会の…長でした 600201 神父ヘルベルトは、恐ろしいことでしたが、貴方に救われたのでしょう 600202 彼の親替わりとして、お礼を申し上げます 600203 アンバサ 600300 しかし貴方は、素晴らしいハンターです 600301 …しかも… 600302 いや、言わずとも分かります 600303 悪夢に囚われ、賢者の血を求めているのでしょう 600304 ああ、ですが、嘆かわしい。今の私では、貴方の助けになれません 600305 私がお教えできるのは、1つだけ 600306 大学にお行きなさい 600307 聖堂前の広場から西に向かい、蛇の森を抜けた先に、古く棄てられた大学があります 600308 そこに、あなたの求める知識があるでしょう 600309 獣狩りは、まだ終わっていません 600310 くれぐれもお気をつけて… 600311 アンバサ… 600400 …ふふ 600401 …ひひひひひひ 600402 なるほど、所詮は悪夢の狂人か… 600403 ならばよい 600404 せいぜい血に狂うがよいわ… 600405 ひひひひひひ… 600406 ひひひひひひ…(ひときわ高く) 600500 (殴りつけられたとき/斬りつけられたときの悲鳴を幾つか  斬りつけられる、ショットガンなどで撃たれるなど) 600600 (殴りつけられたあと/斬りつけられたあとの、意味不明な笑いを幾つか  いひひひひひ!、うふふふふふふ…、など) 600700 (死亡時の断末魔  グウッと唸り倒れる、絶叫と共にこと切れる、など) 700000 なあ、誰か、誰でもいい… 700001 誰か、俺の目を見てくれ… 700002 鐘が…祈りが聞こえる… 700003 眠れない、ずっと眠れないんだ… 700004 だんまり、だんまり、だんまりと 700005 ずっと、眠っているのに… 700006 ああ、ゴース、あるいはゴスム 700007 逆さまの白痴、ロマ 700008 泥に浸かり、もはや見えぬ湖 700009 宇宙よ! 700010 きっと目玉が足りないのか 700011 俺にも、俺の脳みそにも… 700012 脳みそにこそ! 700013 なあ、誰か、お願いだ… 700014 俺の目を、俺の目、夢を… 700015 舌を噛み、語り明かそう 700016 明かし語ろう… 700017 俺の素晴らしい悪夢を! 700018 ウアアアアアアアアアアアア 700019 ウアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアッ! 700100 おお、おお、君、心の友よ! 700101 俺の目を見てくれ 700102 見てくれよう… 700200 ああっ、ひどい! 700201 心の友、今更、今更だな 700202 照れることはないじゃあないか… 700300 …俺の、目を、見てくれ… 700301 見てくれよう… 700400 (殴りつけられたとき/斬りつけられたときの悲鳴を幾つか  斬りつけられる、ショットガンなどで撃たれるなど) 700500 (殴りつけられたあと/斬りつけられたあとの、意味不明な咆哮を幾つか  おおおおおお!、うわあああああ!など) 700600 (死亡時の断末魔  グウッと唸り倒れる、絶叫と共にこと切れる、など) 800000 …誰かいるのですか? 800001 でも、誰であれ、無駄なことです 800002 私は死なず、ただ汚れた体があるだけです 800003 あなたは何も得ないでしょう 800004 お帰りなさい… 800100 …やめなさい 800101 私は、穢れた血族の女王 800102 それと言葉を交わすなど、医療教会が赦しはしないでしょう 800103 …さあ、お帰りなさい… 800200 …おかしな方、ですね… 800201 私と言葉を交わしても、貴方に得るものはありません 800202 それでも… 800203 それでも、医療教会を怖れないのであれば 800204 貴方は何を考え、何を望むのですか? 800205 …それは… 800206 …それは、とても…ですが… 800207 …それは、できることではありません 800208 …許してください。私は、もう、誰も失いたくないのです 800209 ですが、ありがとう 800210 それは、とても嬉しい申し出です。先人たちも、喜ぶでしょう 800211 契約でなければ、協力はできると思います 800212 私にできることであれば、なんなりと… 800213 …わかりました 800214 貴方は、私と優しく交わった、友人です 800215 私にできることであれば、貴方に協力しましょう 800300 ようこそ、いらっしゃいました 800301 何か必要ですか?私にできることであれば、なんなりと 800400 往かれるのですね 800401 貴方の優しさに祝福がありますように 800500 (殴りつけられたとき/斬りつけられたときの悲鳴を幾つか  あまり大きな声はださず、声を抑え耐える感じ) 800600 ああ、すみません。がっかりさせてしまいましたか? 800601 私は不死、あなたであれ、どうできるものでもないのです… 800602 彼らも皆、ずっとそうだったのですから… 1000000 (grotesque lapping sound) 1000001 That stench, of squalid blood. 1000002 No beast will be spared... 1000003 (growl) 1000100 The reek of blood... 1000101 That intolerable scent... 1000102 It makes me retch It sickens me... 1000103 (growl) 1000200 (growl) 1000201 (Retch) 1000300 (Battle voice: attack) 1000400 (Battle voice: taking damage) 1000500 (Battle voice: beast growl) 1000600 (Battle voice: beast howl) 1000700 (Battle voice: beast taking damage) 1000800 Sick creature...May you rest in peace... 1000801 Umbasa... 1000802 (Howl: Whoop-whoop, awooo!) 1000900 (Beast death scream for loss in battle) 1900000 …あんた、よそ者だろう? 1900001 それに、獣狩りの夜に外にいるなんて、感染者だな? 1900002 ふん、恐ろしいこった。疫病神が 1900003 さっさと狩られちまえばいいのさ 1900004 さあ、去ね、去ね 1900100 …あんた、しつこいな 1900101 儂たちは「まとも」なんだ。あんたみたいな… 1900102 …だが、そうだな、何か聞きたいことがあるってなら… 1900103 血を持ってきな。そうすれば、まあ…話くらいはしてやろう 1900104 この際だ、あんたからでも仕方ない 1900105 聖書にもある。「血は病まず、貴賤なし」と言うだろう? 1900106 イヒヒヒヒヒッ 1900200 …あんたか 1900201 血は持ってきたんだろうな? 1900202 1900203 1900204 1900205 1900206 1900207 1900208 1900209 1900210 …あんたか 1900300 おお、おお、おお。そうか、そうか 1900301 …で、聞きたいことはあるのか? 1900400 「賢者の血」?…うーん、知らんなあ。まったく知らん 1900401 儂が知らんのだから、まあ妄言か、あるいは… 1900402 大聖堂の司祭様なら、何か知っているかもしれん。ヘルベルト神父は博識だからな 1900403 だが、まあ、残念なことだ 1900404 獣狩りの夜だ、西街は封鎖されている。東街の大聖堂には行けんだろうし 1900405 狩りが終われば、感染者のあんたも生きちゃあいないんだからなあ 1900406 イヒヒヒヒヒッ 1900407 ヒーッ、ヒッ 1900500 …まあ、感染者は脳も弱いものだ。慈悲も必要だろう 1900501 儂は知らんが、東街の大聖堂の司祭様、ヘルベルト神父なら何か知っているかもしれん 1900502 できるなら、訪ねてみてはどうかな? 1900503 イヒヒヒヒヒッ 1900600 「ローレンス」?…ああ、あんたと同じよそ者だろう? 1900601 知ってるとも。東街の大聖堂に向かったよ、儂の助言でな 1900602 だが、まあ、残念なことだ 1900603 あの後すぐに鐘が鳴り、獣狩りの夜がはじまったからなあ 1900604 よそ者が無事で済むはずもなく… 1900605 イヒヒヒヒヒッ 1900606 ヒーッ、ヒッ 1900700 …まあ、感染者は脳も弱いものだ。慈悲も必要だろう 1900701 よそ者のローレンスなら、儂の助言で東街の大聖堂に向かったよ 1900702 まあ、よもや無事ではないだろうがな 1900703 イヒヒヒヒヒッ 1900800 …まあ、感染者は脳も弱いものだ 1900801 仕方ない。去ね、去ね 1900802 「まとも」なふりをするんじゃあないぞ 1900900 我に祝福を、獣の穢れをはらいたまえ 1900901 アンバサ 2500000 Oi, oi, anybody around there? 2500001 Oi, oi! Hellooooo? 2500002 This town's finished. Just as they deserve! 2500003 For torching the Valley, murdering the diseased! For burning my wife, children, and those great beasts! 2500004 Glory be! It's the curse of the Holy Chalice! 2500005 Nah hah hah hah, hurrah! Yes, hahaha, hooray! 2500100 Ah, ah, still there, mon frère? 2500101 Flame cometh. I hear it. Can you smell it? The aroma of scorched flesh. 2500102 The town will not be spared. The Valley's Holy Chalice will curse them good! 2500103 The wrath of the Old Gods, it be! 2500104 Gah hah hah hah, hooray! 2500200 Oh, ah, oh, whoa! 2500201 I know a secret, I do! 2500202 In my home, the Valley, beasts be the true form of men, all-natural! 2500203 Such is par for the blood of the Old Gods. 2500204 Oh, mercy upon me, why was I not chosen? 2500205 And now, I'm just a man, deep down in a well! 2500206 Deep down...in a BLOODY WELL! 2500300 Don't ever disturb, the ol' tomb of the Chalice. Don't ya NEVER disturb, the ol' tomb of the Chalice. 2500301 Thence come the pale watchers, all hollow and howlin' like, gloo, gloo, gloo. 2500302 Don't ya never disturb, the ol' tomb of the Chalice. Don't ever disturb, the ol' tomb of the Chalice. 2500303 All ya false heirs, don't lust for their blood. 2500304 Oh no, never lust for their blood. 3300000 Well, now... 3300001 You seem to have your wits about you, hmm? 3300002 Then you are a welcome customer! 3300003 I trade for souls. Everything's for sale! 3300004 Nee hee hee hee hee! 3300100 Oh, you again? 3300101 I hope you've brought plenty of souls? 3300102 Nee hee hee hee hee! 3300120 Oh, there you are. 3300121 Still keeping your marbles all together? 3300122 Then, go ahead, don't be a nitwit. 3300123 Never hurts to splurge when your days are numbered! 3300124 Nee hee hee hee hee! 3300140 Oh, there you are. 3300141 Where have you been hiding? 3300142 I guessed you'd hopped the twig for certain. 3300143 Bah, shows what I know! 3300144 Nee hee hee hee hee! 3300200 Hmph! 3300201 Cheap bastard. 3300202 If you're looking for a lot, you have to give a little. 3300203 Right, Yulia? 3300220 Tsk! 3300221 Throw me a bone, will you? 3300222 You haven't got much time anyway. 3300223 Right, Yulia? 3300240 Hmph. 3300241 What a waste of time. 3300242 Go and fall off a cliff. 3300300 Thank you kindly. 3300301 Nee hee hee hee hee! 3300320 Ah, thank you, very much. 3300321 Come back soon! 3300322 Nee hee hee hee hee! 3300400 Hey, what! What's the matter? 3300500 What was that about? 3300501 Oh, nevermind. 3300600 Eeg! 3300601 3300602 3300603 3300604 3300605 3300606 3300607 3300608 3300609 3300610 Yeowch! 3300611 3300612 3300613 3300614 3300615 3300616 3300617 3300618 3300619 3300620 Oi, what's this about? 3300621 3300622 3300623 3300624 3300625 3300626 3300627 3300628 3300629 3300630 It's me! Stop it, I tell you! 3300700 You've gone mad, have you!? 3300701 I'll teach you! You lousy rat! 3300702 Yulia! Yulia! 3300800 Why, me... 3300801 Little Yulia... 3300900 Ah, this one? Ain't she lovely? 3300901 Her name is Yulia. She's plumb in love with me. 3300902 You'd never leave my side, now would you, Yulia? 3301000 Ah, you can forget it. 3301001 I'm all that she needs. 3301002 Careful, she'll bite your little fingers off! 3301003 Be kind, Yulia, be kind! 3301004 Nee hee hee hee hee! 3301100 Eh? My wares? 3301101 Of course they're stolen; what did you think? 3301102 And when you lose your head, 3301103 I'll sell it all again! 3301104 Nee hee hee hee hee! 3301200 Now, don't squander your time chatting! 3301201 You need to look over my wares! 3301300 Eh? I'm not here to chit-chat. 3301301 We talk business, or we talk nothing at all. 3301400 Things are getting treacherous in these parts. 3301401 A horrible goat demon has moved in below. 3301402 And up above, there's that humungous drake, and a bull demon, too. 3301403 If you stick around this place, it might end up being your grave! 3301404 Nee hee hee hee hee! 3301500 It's actually quite nice here, you know? 3301501 The Hollows don't care for a skinny old twig like me. 3301502 I've got Yulia...And nobody pelts me with stones anymore. 3301503 You're Undead, you know how it is. 3301504 I was treated worse back at home. 3400000 おーい、そこのあんた 3400001 こっちだこっち 3400002 こっちへ来て、手伝ってくれないか 3400003 困ってるんだ 3400004 3400005 3400006 3400007 3400008 3400009 3400010 間抜けめ!! 3400011 殺して身包み剥いでやる!! 3500000 ああ、よかった。あなた、目が覚めたのね?でも、まだ無理はしない方がいいわ 3500001 施術から1ヶ月も眠っていたの、体だって、まだ慣れてはいないでしょう? 3500002 それに…今夜もまた、獣狩りの夜よ 3500003 あなたは、よそからだから、知らないのかもしれないけど 3500004 そういう日は、出歩かず、耳を塞いでじっとしているものよ 3500005 そうすれば、きっと全部終わるのだから 3500100 あら。どうしたの、あなた? 3500101 もしかして、お腹がすいたのかしら? 3500200 まあ、可哀そうに。でも、困ったわ。もうずっと獣狩りが続いて、食べるものもなくなってしまったの 3500201 …そうだ、これをどうぞ。栄養もあるし、お腹にもたまると思うから 3500202 よそからの人には気持ち悪いかもしれないけど、ごめんなさいね 3500300 そうなの?同じものでよければ、ごめんなさいね 3500400 それは、ね…この街では、ときどき、悪い病が流行るの 3500401 獣憑きの病よ 3500402 だから、病が流行ったら、獣を狩るの 3500403 暗い夜に、誰も知らないうちに。だから、何も心配することはないわ 3500404 すべて、任せておけばいい。この街では、ずっと続いていることなの 3500405 今回はきっと、たまたま、流行りが酷いだけなのだから 3500406 それももうすぐ終わるはずよ… 3500500 あんまり、あなたが気にするものではないわ 3500501 狩りはハンターさんの仕事 3500502 きっと今夜こそ、獣狩りが終わるでしょうから 3500600 …それは、なにかしら?私には分からないわ 3500601 もっと賢い方なら、ご存知かもしれないけれど… 3500602 お役に立てなくて、ごめんなさいね 3500700 ああ、ローレンスさん!あなたのお友達よね 3500701 私ったら、なんてうっかりしてたのかしら 3500702 ローレンスさんは、あなたのために、お医者を探しに行ったわ 3500703 もう2週間も前の話 3500704 でも、あの後ですぐ、獣狩りがはじまったから、どこかに隠れているのじゃあないかしら? 3500705 狩りが終われば、戻ってくるわ 3500706 あなたが目覚めているのだから、とても喜ぶのでしょうね 3500707 とっても心配していたのだから 3500800 ねえ、あなた。あまり無理をしないでね 3500801 折角目が覚めたのだから、体は大切にするものよ 3500900 (殴りつけられたとき/斬りつけられたときの悲鳴を幾つか  斬りつけられる、ショットガンなどで撃たれるなど) 3501000 (死亡時の断末魔  絶叫と共にこと切れる、など) 3501100 …ああ、あなた… 3501101 あなたも、感染してしまったのね… 3501102 かわいそうに… 10000000 He has the key. 10000001 The choice is yours. 10010100 Ah, hello! 10010101 I knew you would come! Just call it intuition. 10010102 Ah, hello! You don't look Hollow, far from it! 10010103 I am Solaire of Astora, an adherent of the Lord of Sunlight. 10010104 Now that I am Undead, I have come to this great land, the birthplace of Lord Gwyn, to seek my very own sun! 10010105 ...Do you find that strange? Well, you should! 10010106 No need to hide your reaction. I get that look all the time! 10010107 Hah hah hah! 10010200 Oh, ah-hah! So, I didn't scare you? 10010201 I have a proposition, if you have a moment. 10010250 The way I see it, our fates appear to be intertwined. 10010251 Both Undead, both imprisoned in the Asylum, and now, we both end up here. 10010252 In a land brimming with Hollows, could that really be mere chance? 10010253 I hardly think so! 10010254 Now, I know not of your designs, but I sense something singular about you. 10010255 So, what do you say? Why not help one another on this lonely journey? 10010300 Oh, yes! Wonderful! 10010301 This pleases me greatly! Well then, take this. 10010302 We are amidst strange beings, in a strange land. 10010303 The flow of time itself is convoluted; with heroes centuries old phasing in and out. 10010304 The very fabric wavers, and relations shift and obscure. 10010305 There's no telling how much longer your world and mine will remain in contact. 10010306 But, use this, 10010307 to summon one another as spirits, cross the gaps between the worlds, 10010308 and engage in jolly co-operation! 10010309 Of course, we are not the only ones engaged in this. 10010310 But I am a warrior of the sun! Spot my summon signature easily by its brilliant aura. 10010311 If you miss it, you must be blind! 10010312 Hah hah hah! 10010350 Well, yes, quite understandable. 10010351 Not to worry. Let there be no obligation. 10010352 Not to worry. I do not wish to impose. 10010353 I was in the wrong. We'll laugh it off, shall we? 10010354 Hah hah hah! 10010400 Oh, hello there. I will stay behind, to gaze at the sun. 10010401 The sun is a wondrous body. Like a magnificent father! 10010402 If only I could be so grossly incandescent! 10010500 Oh, hello. You're still keen on speaking to me? 10010501 Then, perhaps you have reconsidered my offer? 10010600 Hrg! 10010601 10010602 10010603 10010604 10010605 10010606 10010607 10010608 10010609 10010610 Ooh! 10010611 10010612 10010613 10010614 10010615 10010616 10010617 10010618 10010619 10010620 Whoa! 10010621 10010622 10010623 10010624 10010625 10010626 10010627 10010628 10010629 10010630 What the...! 10010631 10010632 10010633 10010634 10010635 10010636 10010637 10010638 10010639 10010640 What's wrong with you?! 10010700 If a stubborn beast you be, I have no choice! 10010701 A Warrior of the Sun will not just sit and take it! 10010702 Hrgraaah! 10010800 Why, you... 10010801 How could this...? 10010802 My...my sun... 10020000 Oh, there you are. 10020001 You've been quiet these days. 10020002 Smooth summoning out there? 10020003 Anytime you see my brilliantly shining signature, do not hesitate to call upon me. 10020004 You've left me with quite an impression. I would relish a chance to assist you. 10020100 You really are fond of chatting with me, aren't you? 10020101 If I didn't know better, I'd think you had feelings for me! 10020102 Oh, no, dear me. Pretend you didn't hear that! 10020103 Hah hah hah! 10020200 Oh, hello there. 10020201 I'm glad to see you alive. 10020202 ...You have done well, indeed you have. 10020203 You've a strong arm, strong faith, and most importantly, a strong heart. 10020204 I am in awe, really. 10020205 Yes, yes... 10020206 What do you think? Why not join me, as a warrior of the Sun? 10020207 Righteous knights, guardians of all that is good, in the name of the Lord of Sunlight! 10020208 ...Only if it would please you, of course. Well? 10020250 Oh! Magnificent! I knew you would fancy it! 10020251 Then, join the Covenant! Here, stay still for a moment... 10020252 And there we are. Now you need only pray at the Altar of Sunlight in Anor Londo. 10020253 And there we are. Now, just say a prayer at the Altar of Sunlight, right there. 10020254 Then you shall know our radiance, our duty. 10020255 Then you shall know the brilliance of our Sun. 10020300 Yes, well, each has one's beliefs. 10020301 But if you change your mind, the offer is open. 10020400 Oh, hello there. Still here? 10020401 You have praying to do. At the Shrine of Sunlight in Anor Londo. 10020402 I could not hope for a braver companion than you! 10020403 But truly, I could not hope for a braver companion than you! 10020404 Gah hah hah hah hah! 10020500 Oh, hello there. 10020501 What is it? Have you changed your mind about my offer? 10020600 Hmm! Ah, oh...hello there. 10020601 Forgive me, I was just pondering...about my poor fortune. 10020602 I did not find my own sun, not even in Anor Londo. 10020603 I did not find my own sun, not in Anor Londo, nor in Twilight Blighttown. 10020604 Where else might my sun be? Lost Izalith, or the Tomb of the Gravelord...? 10020605 But I cannot give up. I became Undead to pursue this! 10020606 But when I peer at the Sun up above, it occurs to me... 10020607 What if I am seen as a laughing stock, as a blind fool without reason? 10020608 Well, I suppose they wouldn't be far off! 10020609 Hah hah hah! 10020700 Oh, hello there. 10020701 Exhilarating, is it not? The power of the Sun! 10020702 I am blessed to have found such a brave companion! 10020703 Hah hah hah! 10030000 ...Hrg, rg...Arrrgh... 10030001 ...Finally, I have found it, I have!... 10030002 ...My very own sun...I...am the sun!... 10030003 ...I've done it...I have... 10030004 ...Yes, I did it...I did!... 10030005 ...Ohh, ohhh... 10030006 ...Hrgrraaaooogh!... 10030100 ...Ahh, it's over... 10030101 ...My Sun...it's setting... 10030102 ...It's dark, so dark... 10040000 ...Why?...Why?... 10040001 After all this searching, I still cannot find it... 10040002 Was it all a lie? Have I done this all, for nothing? 10040003 Oh, my dear sun...What now, what should I do...? 10040004 ...My sun, my dear, dear sun... 11000000 Well, you are a rare visitor. 11000001 Welcome to the lost city of Anor Londo, chosen Undead. 11000002 Welcome to the lost city of Anor Londo. 11000003 If you seek Lord Gwyn's old keep, 11000004 exit here and head straight yonder. 11000005 If you are the chosen one, a revelation shall visit thee. 11000006 ...What follows thereafter, depends upon you... 11000100 Hmm. You have survived. Impressive. 11000101 If you require rest, now is the time. 11000102 That is, after all, what the bonfire is for. 11000200 Hmm. So, you have received a revelation? 11000201 Very auspicious. I hope for the best. 11000202 I pray that through you, Her wish will be granted. 11000300 Hmm. You have made it back. Very well. 11000301 Hmm. You have made it back. You were gone so long. 11000302 Go ahead, you may rest here. 11000303 Even an Undead requires repose. 11000400 Hm, what is it? 11000401 What am I? Well...I am the Keeper of the bonfire. 11000402 If not for me, what beacon would there be in this lost city? 11000403 A gatekeeper, and a guide; that is my calling. 11000500 What! 11000501 11000502 11000503 11000504 11000505 11000506 11000507 11000508 11000509 11000510 How dare you! 11000511 11000512 11000513 11000514 11000515 11000516 11000517 11000518 11000519 11000520 Hrk! 11000521 11000522 11000523 11000524 11000525 11000526 11000527 11000528 11000529 11000530 Rrgh! 11000600 Very well. So be it. 11000601 11000602 11000603 11000604 11000605 11000606 11000607 11000608 11000609 11000610 Expunging fools like you is part of my charge. 11000700 ...But, how... 11000701 11000702 11000703 11000704 11000705 11000706 11000707 11000708 11000709 11000710 ...This man is a threat... 11000711 11000712 11000713 11000714 11000715 11000716 11000717 11000718 11000719 11000720 ...This woman is a threat... 11000721 11000722 11000723 11000724 11000725 11000726 11000727 11000728 11000729 11000730 ...Master Gwyndolin... 11000800 Tis a pity...To think I saw potential in you... 11000900 So...It was you, was it? 11000901 How dare you produce a blade upon a deity? How did you ever get this far? 11000902 I shall end your suffering here and now. It is the least that I can do. 11001000 What you saw under light of the Darkmoon shall haunt you forever. 11001100 Will you be departing soon, 11001101 honourable heir to Gwyn's Flame... 11001102 We are humbled... 11001103 For we exist only with your blessing. 11001200 Oh...You are one of us. 11001201 That is a surprise. But a pleasant one. 11001202 We are both Blades of the Darkmoon, now. 11001203 I shall look forward to fighting alongside you. 11001300 Have you heard of Seath the Scaleless? 11001301 In legend, he turned against the ancient dragons. 11001302 He became Lord Gwyn's confidant, was granted dukedom, and was allowed to pursue his research. 11001303 At the Regal Archives, he immersed himself in research on scales of immortality, the one thing that he did not have. 11001304 ...But his very research drove him mad... 11001305 The Archives became a dungeon, a place for sinister experiments. 11001306 Now, nobody dares even approach the duke's forbidden Archives. 11001307 It looms over this land, high atop the mountain. 11001308 But I should warn against even an approach... 11001400 The bonfires attended by the Keepers are special. 11001401 They are linked to one another, and their flames never die. 11001402 Yet never shall the Keepers of these flames meet. 12000000 ...Oh, you... You're no Hollow, eh? 12000001 ...Thank goodness... 12000002 ...I'm done for, I'm afraid... 12000003 ...My insides are damaged... 12000004 ...I'll die soon, then lose my sanity... 12000005 ...I can feel it coming... 12000006 ...I wish to ask something of you... 12000007 ...You are a godsend, to come at this moment... 12000008 ...Hah hah... 12000009 ...You and I, we're both Undead... Hear me out, will you? 12000100 ...Thank you... 12000101 ...Regrettably, I have failed in my mission... 12000102 ...But perhaps you can keep the torch lit... 12000103 ...There is an old saying in my family... 12000104 ...Thou who art Undead, art chosen... 12000105 ...In thine exodus from the Undead Asylum, maketh pilgrimage to the land of Ancient Lords... 12000106 ...When thou ringeth the Bell of Awakening, the fate of the Undead thou shalt know. 12000107 ...hng...hng... 12000108 ...Thank you for hearing me out...Now I can die with hope in my heart... 12000109 ...Well, now you know...And I can die with hope in my heart... 12000110 ...hng...hng... 12000111 ...Oh, one more thing...Here, take this. 12000112 ...An Estus Flask, an Undead favourite. 12000113 ...It should prove useful. 12000114 ...Hah hah... 12000115 ...hng...hng... 12000116 ...Oh, and this... 12000117 ...Now I must bid farewell... 12000118 ...I would hate to harm you after death...So, go now... 12000119 ...And thank you... 12000200 ...Yes, I see... 12000201 ...Perhaps I was too hopeful... 12000202 ...Hah hah... 12000203 ...hng...hng... 12000204 ...Please, leave me be... 12000205 ...I have not long to live, and I may harm you after death. 12000206 ...Now, go... 12000300 Hrggkt... 12000301 But...why... 12000400 ...The key is there... 12000401 ...Please, come quickly... 12000402 ...It is your fate... 12010000 A pleasure to meet you. 12010001 Sage Frampt has spoken to me about you. 12010002 I am Oscar of Astora. 12010003 I wish to thank you for ringing the Bell of Awakening. 12010004 I have received the word of Sage Frampt. 12010005 I will be fine. You ought to focus on yourself. 12010006 May we each fulfil our respective purposes! 12010100 I am preparing to leave. 12010101 I will follow Sage Frampt's instructions, and will seek Anor Londo by way of Sen's Fortress. 12010102 I hope that we meet again somewhere, one day. 12010200 A pleasure to meet you. 12010201 Sage Frampt has spoken to me about you. 12010202 I am Oscar of Astora. 12010203 I am told that you rang the Bell of Awakening, and received the word of Frampt. 12010204 That is a wonderful thing. We are all counting on you. 12010205 I only wish that I had such a purpose. 12010300 I am preparing to leave. 12010301 I cannot just stay here. I must find my own purpose. 12010302 I hope that we meet again somewhere, one day. 12020000 Well, how long has it been? Glad to see you safe. 12020001 You must be the same as I; in search of the grave of Sir Artorias. 12020002 But, be careful. 12020003 This forest is the territory of a fierce band of thieves. 12020004 They assault any and all who seek the graves. 12020100 ...What if we were to join forces? How about that? 12020101 If we worked together, we may escape the bandits. 12020102 Does that appeal to you? 12020200 Very well. 12020201 Let us keep our wits about us. 12020202 One can always do with another pair of eyes... 12020300 Yes, I see... 12020301 No matter. May we meet again. 12020302 I pray for your success. 12020400 Things appear to have settled. 12020401 I was right to partner with you. Thank you. 12020402 We don't need to band together any more. 12020403 I will have a short rest here. 12020404 Feel free to go on ahead. 12030000 ...So, it was you...I had a feeling... 12030001 I shall destroy you, as fate has commanded me... 12030002 Foolish pawn of Darkstalker Kaathe... 12030003 And fiendish Dark Lord... 12030100 ...I have waited for thee... 12030101 ...Foolish slave of the Gods, and pawn of Frampt... 12030102 ...I will kill you... 12030103 ...And become the true Dark Lord... 13000000 Mm, you seem quite lucid! A rare thing in these times. 13000001 I am Logan. I'm a bit cooped up, as you can see. 13000002 I have a bright idea. Suppose you set me free? 13000003 I'm old and empty-handed, but I could repay you with knowledge, and sorcery. 13000004 This place is melting my mind. The inactivity is repressive! 13000100 Oh, heavens, thank you. I'm saved. 13000101 And, I'd love to resume my travels, 13000102 but I must log a few things first, and I owe you a favour. I will return to Firelink Shrine. 13000103 Speak with me there, so that I may impart my sorcery. 13000200 Oh, hello. Don't mind me. Go on ahead. 13000201 I'll be along later. Phoo-hah-hah, I'll be just fine, young one. 13000400 I fail to see your design, 13000401 but if you think I'm too old to defend myself, 13000402 perhaps some sorcery will change your mind! 13000500 Heavens...the folly of youth... 13000501 ...I'm too old for this... 13010000 There you are. I was expecting you. 13010001 As promised, I will share my sorceries. 13010100 Hello there. You really are very diligent. 13010101 I quite understand. Study is invigorating! 13010200 Hello there. 13010201 Very well indeed. I'm pleased to share my sorceries. 13010300 Hello there. What have you been up to? 13010301 I thought that perhaps you'd gone Hollow on me. 13010302 So, have you come to further your study of sorcery? 13010400 Hello there. I was expecting you. 13010401 As promised, I will share my sorceries. 13010402 ... 13010403 I am afraid that you are unable to learn sorcery. 13010404 The basic framework, you see. It cannot be taught. 13010405 Oh, do not fret. Life isn't all about sorcery. You will find your own way. 13010406 Don't frown with regret; peer forward with your head high. 13010500 Hello there. Glad to see you alive. 13010600 Hello there. Glad to see you alive. 13010601 Hmm... 13010602 It seems you've come quite a way... 13010603 Excellent. You are certainly ready. I shall teach you sorceries. 13010700 I will stay here for the time being. 13010701 Speak to me again to further your knowledge. 13010800 No results, eh... 13010801 Well, the way of sorceries is a long, hard road. Take it slowly. 13010900 Farewell. 13011000 Heading out, are you? 13011001 I, too, will leave soon. Undead or no, I shan't stay here forever. 13011002 ...You have great potential. Don't go and die over nothing. 13020000 Hello again! What a chance meeting this is! 13020001 Alas, I'm imprisoned once again. I don't suppose you could stage me a getaway? 13020002 The Archives, such a storehouse of knowledge. So close, but just out of reach! 13020003 The thought offends me so, I could simply die! 13020004 As a student of the arts, you understand me, yes? 13020100 Oh, thank you very much. I'm saved. 13020101 That makes twice. I must be sure to repay you. 13020102 I will visit the Archives. If I discover any new spells, I shall share them with you. 13020103 Prepare to be impressed, by the onward march of sorcery! 13020200 Hello. Don't mind me. Go on ahead. 13020201 I'll head out soon. I wish to lay down my plans before I visit the Archives. 13020600 Hello there. I was expecting you. 13020601 This place is truly magnificent, more than expected, even. 13020602 As promised, I shall share the new sorceries with you. 13020603 And, the secret of Seath's immortality. 13020700 Hello there. You really are very diligent. 13020701 Oh, I understand. We are in the midst of a revolution! 13020702 Oh, hello there. Where have you been? 13020703 Time is a resource. Let's delve in promptly. 13020800 Oh, there you are, it has been a while. 13020801 Or, were you just here? 13020802 This fascinating place defeats my sense of time... 13020900 Come again. 13020901 The knowledge here is limitless. I will absorb it, then share it with you. 13021000 Come again, any time you please. 13021001 For I too, learn, whilst teaching a student. 13021100 Farewell. 13021200 Mm...mm... 13021201 Mm...mm... 13021300 Ah, the secret of Seath's immortality? 13021301 If you have fought him, and were imprisoned, you must know that Seath is a true Undead, different from ourselves. 13021302 His wounds close promptly, and no mortal blow affects him, granting true insulation from death. 13021303 It is an effect of the Primordial Crystal, a sacred treasure pillaged by Seath when he turned upon the ancient dragons. 13021304 So, only by destroying the Primordial Crystal can you so much as scratch his hide. 13021305 And it so happens, the Primordial Crystal is in the inner garden of these very archives, the Crystal Forest. 13021400 The tomes stored in these Archives are truly magnificent. 13021401 A great pool of knowledge, the fruits of superior wisdom and an unquenchable desire for the truth. 13021402 Some would say Seath had an unsound fixation ...But his work is a beautiful, invaluable resource. 13021403 All progress demands sacrifice. 13021404 And I certainly bear no antipathy for that wonderful scaleless beast. 13021500 ...Who are you... 13021501 ...Stay clear...stay clear of my work... 13021502 ...Curses upon you! 13021503 ...How dare you disturb me! 14000000 Somebody! Please, let me out of here! 14000001 Somebody, anybody! 14000002 Help me! Unlock the door! 14000003 ...Damn... 14000004 ...I'm finished... 14000005 How did this ever happen... 14000020 Hello! Hello! 14000021 You, yes! You! I'm here, here! 14000022 I'm trapped! Please! I require assistance! 14000023 Try and open the door! 14000024 14000040 Brilliant! You opened the door for me! 14000041 Thank you; I am saved. I thought I might never escape. 14000042 I am Griggs of Vinheim. A sorcerer of the school. 14000043 I am much obliged for your assistance. 14000044 Thanks to you, I may now resume my travels. 14000100 Oh, hello. 14000101 I am fine. I will rest a while, then return to Firelink Shrine. 14000102 I have my sorcery. And I will be more cautious next time. 14000103 Besides, I have an important task at hand. 14000200 Ooph! 14000220 Eeg! 14000240 What on Earth are you...! 14000260 Cease! I implore you! 14000300 Curses, you leave me no choice! 14000301 You aren't yourself any more. 14000302 Forgive me! 14000400 Rrrg... 14000401 How could this... 14010000 Oh, hello. 14010001 I regret meeting you under such compromising circumstances. 14010002 At least we both made it back unscathed. 14010003 Incidentally, would you care to learn any sorceries? 14010004 You're clearly talented, and besides, I owe you. 14010005 Of course, we will require some materials, but I am happy to teach you some elementary spells. Are you interested? 14010020 Splendid! Very well! 14010021 I am pleased to have a chance to give something back. 14010022 Well, then let's get started straight away. 14010040 Yes, I see... 14010041 It is regrettable, but to each his own. 14010042 If you change your mind, do not be bashful. 14010200 Oh, hello. 14010201 Well, you certainly are keeping at it. 14010202 Myself? I am fine. Let's get started straight away. 14010220 Oh, hello. 14010221 What is it? Have you changed your mind? 14010222 I am praying that you will. For, I owe you my life. 14010300 Oh, hello. 14010301 Terrific to see us both in one piece. 14010302 And pray that you never go Hollow! 14010400 Good-bye, then. 14010401 Do stay safe. 14010500 All right. That'll do it. 14010501 That should help you on your journey. 14010502 May we meet again. 14010600 Hm? What's that? 14010700 No matter. Let us continue. 14010800 Have you heard of Big Hat Logan? 14010801 Master Logan is a great sorcerer, and my teacher. 14010802 Both of us came to this land, as Undead. 14010803 But one day, he departed, leaving only a note. 14010804 ...I suppose he wished to keep me out of harm's way. 14010805 But where does that leave me? 14010806 I have dedicated myself to sorcery. 14010807 But Master Logan could find no use for me... 14010900 Ahh, yes, the note that Master Logan left? 14010901 It only said he would travel to Anor Londo, by way of Sen's Fortress. 14010902 I can only guess that he seeks the Regal Archives. 14010903 For Master Logan is a tireless pursuer of wisdom. 14010904 Wisdom trumps all; everything else is hogwash. 14010905 When the curse turned him Undead, I am certain that he only felt it was the perfect chance to visit this land. 14010906 I only wish that I had his courage... 14011000 I wish to do what I can to locate Master Logan. 14011001 I am aware of my shortcomings, but I cannot very well just sit around here and rot. 14011002 Oh, do not worry. I have considered our relationship. 14011003 I will only leave after I have taught you all the sorceries that I know. 14011004 I shall count myself lucky if I manage to locate Logan, or even return here in one piece. 14011200 Oh, hello again! 14011201 I was waiting to tell you...Master Logan has returned! 14011202 And he tells me that he has you to thank! 14011203 Well, we are both in your debt, now. Thank you, sincerely. 14011204 He's just over there. Go along and have a chat. 14011300 Oh, hello. 14011301 I appreciate the attention, but you really should speak to Master Logan. 14011302 That will certainly do you more good. 14011400 Have you spoken to Master Logan? 14011401 He is an accomplished scholar. The arts of sorcery would never have come this far without his contributions. 14011402 And he has the nerve to go risking life and limb! What a stubborn old fellow. 14011403 Hah hah hah hah! 14011500 Have you ever cast one of Logan's spells? 14011501 Isn't it exhilarating? 14011502 As he sees it, there are no gods, no transcendence, only truth, and Logan only wishes to elucidate it. 14011503 It is this heretical methodology that allowed Logan to advance sorcery to the point that he has. 14011504 In a word, he is a hero. Despite the awful rumours. 14011505 Time will tell. The annals of history will prove dispassionate! 14011600 Oh, there you are! Just so you know... 14011601 Master Logan has left on his own again. 14011602 It seems that he is still determined to find the famed Regal Archives in Anor Londo. 14011603 And I have decided that I must search for him. 14011604 I intend to search for him. Only, before I leave, there is one thing I wish to do. 14011605 You see, Master Logan has left most of his books. 14011606 With them, I could teach you Logan's sorcery. 14011607 ...You have done much to assist me. 14011608 Before I leave on this journey, I will teach you all that Logan has to share. 14011700 Oh, hello, you made it! 14011701 Then, let us begin. 14011702 As promised, I shall bequeath Master Logan's sorcery to you. 14011800 It's not that I am concerned for Master Logan's welfare. 14011801 Even in this treacherous land, Logan's skills are unmatched. He is a true hero. 14011802 ...No, the reason I seek Logan is... 14011803 ...Well, it's really my own conceit, now isn't it? 14011900 Ohh! Master Logan is at the Archives?! 14011901 Thank the heavens; finally his wish has been granted. 14011902 I suppose he has his head buried in those tomes? 14011903 That is always what made Master Logan happiest... 14011904 Ahh, I can just imagine him now! 14012000 Oh, hello. 14012001 Why, of course I don't mind teaching you sorceries... 14012002 But now that you've located Master Logan, 14012003 I can't imagine that I can be of much help. 14012100 I have decided to seek the Regal Archives. 14012101 I realize that I may never make it. 14012102 But I would feel worthless if I did not at least try. 14012103 What other choice do I have to earn Logan's recognition? 14012200 Uwwah! 14012220 Heavens! 14012240 In the name of sanity! 14012260 Cease! Have you gone mad! 14012300 Damn...you've lost it, haven't you? 14012301 Then I have no choice. 14012302 Prepare yourself! 14012400 Rrrg... 14012401 Master Logan... 14012500 Did you see them? 14012501 The three young clerics... 14012502 headed for the Catacombs, to seek Kindling. 14012503 Kindling is the art of feeding bonfires. 14012504 The poor young girl, sent down into a tomb. 14012505 What a terrible mission she is burdened with. 14012600 Two things are required for sorcery. 14012601 First, you must equip a wand. 14012602 Second, you must attune a sorcery. 14012603 Then you will be ready to fire away. 14012604 Oh and don't forget to aim! 15000000 So, it is thou who rescueth me? 15000001 Most gracious. I am deeply obliged. 15000002 I am Dusk of Oolacile. 15000003 I cometh from an age long before thine...I can not stay here for long. 15000004 So, before I disappear, allow me to ask one thing. 15000005 My home, Oolacile, is the home of ancient sorceries. 15000006 My hope is to pass this profound knowledge to thee, with thine approval. 15000007 Would this be of assistance to thee? 15000050 My heartfelt thanks. I am pleased beyond words. 15000051 Then, I shalt engrave my signature. 15000052 If thou art in need, pray summon me from my signature. 15000053 It seems that my time is done. May the great flames guide thee. 15000100 Yes, of course...I understand well. 15000101 Pray forgive me. I have overstepped my boundaries. 15000102 Farewell; another age, another land, beckons me to return. 15000103 May the flames guide thee. 15000220 What dost thou... 15000240 Whatever for... 15000260 Cease this barbarism... 15000300 Ahh... 15000301 Farewell, my rescuer... 15000500 I am Dusk of Oolacile. 15000501 It is an honour to see thee again. 15000502 I shall follow thine wishes. 15000600 If thou art in need, pray summon me again. 15000601 I wish to be of assistance... 15000602 May the flames guide thee. 15000700 If thou art in need, pray summon me again. 15000701 I only wish to be of some genuine assistance... 15000702 May the flames guide thee. 15000800 Wait, where... are... 15000900 Thou hast return'd. Bless thee. 15001100 For a very long time, I was trapped within the Crystal Golem. 15001101 From my home I was taken, and banish'd to a plane of distortion. 15001102 It was there, that thou came to my rescue. 15001103 Long after I had relinquished all hope. 15001104 So gleeful was I, my faith reneweth. 15001200 The sorceries of Oolacile differ from the magic of thine age. 15001201 It is difficult to explain... 15001202 Oolacile sorceries are, what doth one say? They are somewhat... of an approximation. 15001203 Thine sorceries are more straight forward, negating all but thy self. 15001204 Dost thou not find some fascination in these discrepancies? 15001300 My home of Oolacile was reduced to ashes, long ago, in my time. 15001301 I have been alone ever since... 15001302 But to be summon'd thus, and to be of service to thee... It is... most rewarding... 15001303 Oh, forgive me, such a long-past time is none of thine concern... 16000000 ... 16000001 16000002 16000003 16000004 16000005 16000006 16000007 16000008 16000009 16000010 ... 16000011 16000012 16000013 16000014 16000015 16000016 16000017 16000018 16000019 16000020 ... 16000021 16000022 16000023 16000024 16000025 16000026 16000027 16000028 16000029 16000030 ... 16000031 16000032 16000033 16000034 16000035 16000036 16000037 16000038 16000039 16000040 ... 16000041 16000042 16000043 16000044 16000045 16000046 16000047 16000048 16000049 16000050 ... 16000051 16000052 16000053 16000054 16000055 16000056 16000057 16000058 16000059 16000060 ... 16000061 16000062 16000063 16000064 16000065 16000066 16000067 16000068 16000069 16000070 ... 16000071 16000072 16000073 16000074 16000075 16000076 16000077 16000078 16000079 16000080 ... 16000081 16000082 16000083 16000084 16000085 16000086 16000087 16000088 16000089 16000090 ... 16000091 16000092 16000093 16000094 16000095 16000096 16000097 16000098 16000099 16000100 ...Th, thank you... 16000101 ...Thank...you... 16000102 ...I am Anastacia of Astora. 16000103 ...Now I can continue my duty as a Keeper. 16000104 ...But... 16000105 ...I only hope that my impure tongue does not offend. 16000106 ...I only wish...I could, repay you... 16000107 ...Please, forgive me... 16000200 ...Forgive me... 16000201 ...I am impure, my tongue never intended for restoration. 16000202 ...Please, if you have any heart... 16000203 ...Leave me be... 16000204 ...I wish not to speak... 16000300 ...Frampt has told me of you... 16000301 ...That you have agreed to link the Fire. 16000302 ...I thank you, sincerely. 16000303 ...Finally, the curse of the Undead will be lifted, and I can die human. 16000304 ...I am powerless, but I will do all that I can. 16000305 ...Please, save us all... 16000306 ...Please... 16000400 Mm... 16000401 16000402 16000403 16000404 16000405 16000406 16000407 16000408 16000409 16000410 Mm... 16000411 16000412 16000413 16000414 16000415 16000416 16000417 16000418 16000419 16000420 Mm... 16000421 16000422 16000423 16000424 16000425 16000426 16000427 16000428 16000429 16000430 Mm... 16000431 16000432 16000433 16000434 16000435 16000436 16000437 16000438 16000439 16000440 Mm... 16000441 16000442 16000443 16000444 16000445 16000446 16000447 16000448 16000449 16000450 Mm... 16000500 Ah... 16000501 Vereor Nox 17000000 You are Undead, as well? 17000001 Then we've no time to fraternize. I have my mission, and you no doubt have yours. 17000002 We must not let this curse overcome us. 17000100 Did I not explain the urgency of our tasks? 17000101 Who are you so uncouth as to lack such judgement? 17000102 By the looks of you...I should think not. 17000230 Ow! 17000231 17000232 17000233 17000234 17000235 17000236 17000237 17000238 17000239 17000240 Horrors! 17000241 17000242 17000243 17000244 17000245 17000246 17000247 17000248 17000249 17000250 The nerve! 17000300 Are you a heretic, or just plain Hollow? 17000301 It matters not, for you shall not escape! 17000302 You will offend the Gods no longer! 17000400 Hrgkt! Eeg... 17000401 Father... 17000500 O piteous soul... 17000501 But...perhaps...this was a fate unyielding... 17000800 Hello...I will never forget what you did. 17000801 I am deeply indebted, 17000802 for it was not within my power to save Vince or Nico. 17000803 I cannot thank you enough. 17000804 In case you have not heard, I am Reah of Thorolund. 17000805 I only wish there were some way I could help you, 17000806 but I am inexperienced, and I only know the art of Miracles. 17000807 If that could be of any help, speak to me again. 17000900 Would a Miracle be of any help to you? 17000901 I would be most pleased if that were so. 17000902 May we discuss Miracles, then? 17001000 I am most pleased to find you in good health. 17001001 I am ready. Let us speak of Miracles. 17001100 I was wondering when you might return. 17001101 It is a great relief to see you. Now, let us speak of Miracles. 17001200 Oh! Please, forgive me. I was absorbed in prayer. 17001201 The Miracles, I presume? I will be ready immediately. 17001300 Then, be safe. 17001301 Farewell. 17001302 Vereor Nox 17001400 Vince and Nico were fooled by a lout named Patches, and turned into Hollows. 17001401 My prayers did them no good. 17001402 It is my ignorance, my frailty that has sealed their fates. 17001403 Perhaps Petrus realized my weakness all along, 17001404 and thus made the decision to abandon me. 17001405 I can hardly blame him now. 17001500 I do not warm easily to unfamiliar faces. 17001501 The bonfire below is so very frequented, it makes it difficult... 17001502 I have lost all those who were close to me. 17001700 Why on earth would you... 17001701 Perhaps this is my punishment? 17001702 Clearly, I am no threat to you. But please, I ask just one thing. 17001703 If I do go Hollow, then finish me off. 17001704 I beg of you. 17001800 Dear Vince, dear Nico... 17001801 Forgive me... 17010000 You're no Hollow, are you? 17010001 Thank goodness. 17010002 Please be careful. There are two fierce Hollows not far from here. 17010003 They were once brave knights...my former escorts. 17010004 Who would let such strong spirits be Hollowed so? 17010005 Heavens...Is there nothing...Nothing at all to be done? 17010100 You banished those two Hollows, did you? 17010101 It pains me to think of the trouble my failings have caused. 17010102 I am certain that both Vince and Nico are grateful to you. 17010103 Thank you so very much. 17010104 Here, these belonged to them. You deserve them more than I. 18000000 Hello there. I believe we are not acquainted? 18000001 I am Petrus of Thorolund. Have you business with us? 18000002 ...If not, I'd prefer to keep a distance, if possible. 18000003 We are on a mission, as you likely are too. A very important one at that. 18000004 Especially for M'lady. Surely you can understand? 18000100 Hello there. 18000101 I realize that I have requested that we retain our distance, 18000102 But I also want you to know that it is not meant in ill-will. 18000103 Here, take this. As a token of peace. 18000104 No, go ahead. It's for you. 18000200 Oh, my... you again? 18000201 Empathy, in excess, becomes a sin. 18000202 But you already knew that...I should hope? 18000300 Oh, you yet again? 18000301 We shall depart on our mission soon, 18000302 for M'lady has made her final decision. 18000303 So, I must say farewell, although with great regret. 18000304 Vereor Nox 18000400 Hrg! 18000401 18000402 18000403 18000404 18000405 18000406 18000407 18000408 18000409 18000410 Ooh! 18000411 18000412 18000413 18000414 18000415 18000416 18000417 18000418 18000419 18000420 Mrgm! 18000421 18000422 18000423 18000424 18000425 18000426 18000427 18000428 18000429 18000430 Ooph! 18000500 By the Lords! You damn fool! 18000501 Enough of you! Feel the wrath of the gods! 18000600 N...no...this can't be... 18000601 It can't end like this... 18010000 Uh, oh, you again? 18010001 Me? Er, I've become separated from M'lady. 18010002 I've scoured near and far, but no sight of her... 18010003 Where could she have gone? 18010004 M'lady...To think I swore to protect you with my life... 18010100 Your Highness...where have you gone? 18010101 I am entirely to blame for this... 18010102 Oh woe is me. I am unworthy, deathly so... 18010200 Oh, hello there. 18010201 Have you spoken with Sir Lautrec? 18010202 Splendid. In the depths of the Catacombs, M'lady slipped off the giant's coffin and into a hole. 18010203 Her two companions are no longer human; and the lass weeps in solitude. 18010204 Right now, you could do as you please with her. The poor little purebred is entirely helpless. 18010205 Keh heh heh heh... 18010300 In the depths of the Catacombs, M'lady slipped off the giant's coffin and into a hole. 18010301 Her two companions are no longer human; and the lady weeps in solitude. 18010302 Keh heh heh heh... 18010400 ...Ah, oh, you. Have you seen M'lady? 18010401 Oh, blast, where might she be, and would she be safe... 18010500 Are, are you sure?! Then M'lady... 18010501 What terrifying news! What am I to do... 18010502 All because of my shortcomings...it is my fault... 18010503 Sob... 18010600 ...Oh, it's you... 18010601 ...You rescued M'lady? 18010602 Well, a pity that is, for it will amount to nothing. 18010603 For the little madam is not worth her salt without her family name. 18010604 Keh heh heh heh... 18010700 Hrgkt! 18010701 18010702 18010703 18010704 18010705 18010706 18010707 18010708 18010709 18010710 Ooph! 18010711 18010712 18010713 18010714 18010715 18010716 18010717 18010718 18010719 18010720 Mnph! 18010721 18010722 18010723 18010724 18010725 18010726 18010727 18010728 18010729 18010730 Argh! 18010800 What is it, fool? Driven to madness by emotion? 18010801 So be it. You'll make a fine Hollow! 18010802 You can waltz in the infernal depths together! 18010900 Rrk! Why...how could I... 18010901 What the...what did I do wrong... 18011000 Fool...What were you thinking? 18011001 Too bad for you, I'm a wolf in sheep's clothing. Best of luck as a Hollow! 18011002 Gah hah hah hah hah! 18011100 Oh, hello... 18011101 Of course I will repay you. I gave you my word. 18011102 I'm just not sure what would do... 18011103 Oh, I know. How about this... 18011104 I have to await my companions here anyway, 18011105 so, what if I were to teach you some miracles? 18011106 Would that please you? 18011200 Very well. Then first, a Covenant with the Gods. 18011201 Now, let me share my Miracles. 18011202 Only, their ultimate effectiveness will be determined by your efforts, and your faith. 18011300 That is a shame. But each to their own. 18011301 Speak to me if you have a change of heart. 18011400 Oh, hello. 18011401 I will teach you Miracles. A promise is a promise, after all. 18011500 Oh, hello. 18011501 Miracles, I presume? Yes, I know. 18011600 Oh, hello. 18011601 What is it? Have you changed your mind? 18011700 Come again. 18011701 The effectiveness of the teachings depend upon your faith. 18011702 Oh, hello. 18011800 My guests have finally arrived. 18011801 I will be departing with them shortly. 18011802 So, I'm afraid I will be saying good-bye soon. 18011803 It was a pleasure. 18011900 My companions are M'lady and her young knights. 18011901 She is young, but burdened by an Undead mission. 18011902 We are her defences, to keep her from harm. 18012000 An Undead mission? 18012001 Regrettably, I cannot share that with you. 18012002 But you are my pupil, perhaps if you show your faith... 18012100 Very well. I can surely tell you, of all people... 18012101 Undead clerics are given a mission to seek Kindling. 18012102 Kindling is the art of feeding bonfires with humanity. 18012103 Through Kindling, we shall one day be granted magnificent powers. 18012200 I am afraid that may be difficult. For our missions are sacred. 18012300 Reah is the youngest daughter of the good house of Thorolund. 18012301 Those young knights are her old schoolmates, 18012302 But I'm not sure what to make of them... 18012303 I'm afraid they may be a bad influence... 18012400 Oh, I'm sorry. Miracles, was it? 18012420 ...Sometimes I lose myself; pay me no mind! 18012460 ...I'm distracted by grief; pay me no mind! 18020000 Help me! 18020001 Somebody! Help me! 18020002 I am trapped! 18020100 You there, please, help me... 18020101 As you can see I am captured, immobilized. 18020102 Soon to be a sacrifice to necromancy. 18020103 I implore you...please help... 18020104 Ooh... 18020200 Phew...I am saved. 18020201 Thank you. I owe you my life. 18020202 I am Petrus of Thorolund. 18020203 I will be sure to repay you, back at Firelink Shrine. 18020204 Please, no, it's the least that I can do. 18020300 Please, rest assured. 18020301 I shall repay you, but back at Firelink Shrine. 18020302 The Gods do not look favourably upon haste! 19000000 Hm? What have we here? 19000001 You look awfully raggedy; are you all right? 19000002 You look awfully raggedy... 19000003 Times are grim; the least you can do is look sharp. 19000004 Don't you dare meet M'lady like that. 19000005 You might scare her off for good! 19000100 Oh, you again. What business have you? 19000101 I don't suppose we can help, though. 19000102 We accompany M'lady on her righteous mission. 19000103 It is quite a chore, but I'm stuck with her, and Nico, too. 19000104 I can't very well abandon them now. 19000200 Oh, you yet again. You're a persistent one, aren't you? Hah hah hah. 19000201 Honestly, I don't have a problem with your kind. 19000202 But there's not very much that I can do. 19000203 I am Vince of Thorolund. 19000204 Let's say a word, for our safety. 19000205 A prayer to our marvellous Lord. 19000206 Vereor Nox 19000300 Oh, it's you? 19000301 We are to leave momentarily. 19000302 The Catacombs aren't exactly my idea of a good time, but... 19000303 What can one do? I do hope we meet again. 19000304 Vereor Nox 19000420 Egads! 19000421 19000422 19000423 19000424 19000425 19000426 19000427 19000428 19000429 19000430 What the! 19000500 Curses! What the devil's wrong with you? 19000501 I cannot overlook a threat to M'lady! 19000502 I'll grind you into dust! 19000600 By the Gods... 19000601 ...My...dear lady... 20000000 Mnnn... 20000100 Mnnn... 20000200 Mnnn... 20000300 Mnnn... 20000400 Mnnn... 20000500 Mnnn... 20000600 Mnnn... 20000700 Mnnn... 20000800 Mnnn... 20000900 Mnnn... 21000000 Thou hast journey'd far, and overcome much, chosen Undead. 21000001 I hath long await'd thee. 21000002 Come hither, child... 21000100 O chosen Undead. 21000101 I am Gwynevere. 21000102 Daughter of Lord Gwyn; and Queen of Sunlight. 21000103 Since the day Father his form did obscureth, I have await'd thee. 21000104 Once living, now Undead, and a fitting heir to father Gwyn thou art, 21000105 O chosen Undead. 21000106 I bequeath the Lordvessel to thee. 21000107 And beseech thee. Succeed Lord Gwyn, and inheriteth the Fire of our world. 21000108 A grave and arduous test of mettle, yea, it shall be. 21000109 Indeed we had felt the warmth of Fire, its radiance, and the life it sustaineth. 21000110 Without Fire, all shall be a frigid and frightful Dark. 21000111 Yet I have only thee to ask. 21000112 Please. Father's role thou should assume, and inheriteth the Fire of our world. 21000113 Thou shall endeth this eternal twilight, and avert further Undead sacrifices. 21000114 Kingseeker Frampt, the primordial serpent, shall guideth thee. 21000115 Furthermore, chosen Undead. 21000116 Hereafter, I, Gwynevere, shall serveth as thine guardian. 21000117 If thou so needest, I shalt devote all to thine safety. 21000118 May thou be one with the sunlight for evermore. 21000200 O Chosen Undead. 21000201 Thou hath journey'd far. 21000202 Mineself art thine guardian. I offer all in thine assistance. 21000300 Now thou shalt go forth, chosen Undead. 21000301 May thou be one with the sunlight for evermore. 21000500 Aieegh... 21000600 Magnificent...Thou hast filled the Lordvessel. 21000601 Indeed, a worthy successor, thou shalt be. 21000602 My patience was not for nil... 21000603 I beg of thee. Succeed Lord Gwyn, and inheriteth the world's Fire. 21000604 We have only thee. 22000000 Thou that tarnisheth the Godmother's image. 22000001 I am Gwyndolin. 22000002 And thy transgression shall not go unpunished. 22000003 Thou shalt perish in the twilight of Anor Londo. 22000100 Heretic... 22000101 First thou offendeth the Godmother, and now thou see fit to trample upon the tomb of the Great Lord. 22000102 I am the Dark Sun, Gwyndolin! 22000103 Let the atonement for thy felonies commenceth! 22000200 O Heretic, swathed in Dark... 22000201 An eternal curse upon thee... 22000300 Halt! 22000301 This is the tomb of the Great Lord Gwyn. 22000302 Tarnished, it shall not be, by the feet of men. 22000303 If thou art a true disciple of the Dark Sun, cast aside thine ire, 22000304 hear the voice of mineself, Gwyndolin, and kneel before me. 22000500 Welcome back, Blade of the Darkmoon. 22000501 If mine power be need'st, I shall assist thee. 22000600 Very well, Blade of the Darkmoon. 22000601 Please state thy wish. 22000800 What foolishness... 22000801 Why trespasseth upon the Great Lord's tomb, whilst thou art a disciple of the Dark Sun? 22000802 Why would a Blade of the Darkmoon trespasseth upon the Great Lord's tomb? 22000803 Mark the words of mineself, Gwyndolin! 22000804 Thou shalt not go unpunished! 22000900 O Disciple of the Dark Sun. 22000901 Thou hast journeyed far; hear my voice. 22000902 If thou shalt swear by the Covenant, to become 22000903 A shadow of Father Gwyn and Sister Gwynevere, 22000904 A blade that shall hunt the foes of our Lords; 22000905 Then I shalt protect thee, safeguarding thy person with the power of the Darkmoon. 22001000 Very well. Now thou art a Blade of the Darkmoon. 22001001 Hunteth the enemies of the Lords, by the power of the Dark Sun. 22001100 Very well. 22001101 We shall not need speech. 22001102 Exit here, and follow thine own design. 23000000 ...Hrr...rrgg... 23000001 ...somebody... 23000002 ...please...help me... 23000003 ...please... 23000004 ...before she eats me... 23000020 ...You 23000021 ...Yes, you! 23000022 ...Here, over here! 23000023 ...Please... 23000024 ...You must help me... 23000040 ...Oh, there you are... 23000041 ...You must help me... 23000042 ...Break the urn... 23000043 ...Or else... 23000044 ...She'll have me for lunch! 23000045 ...You're my only hope... 23000046 ...Oh, please... 23000100 ...Th-thank you. 23000101 I would have been her supper without you. 23000102 Being eaten alive! I shudder to think... 23000103 Thank you, thank you dearly. 23000104 I am Laurentius, of the Great Swamp. 23000105 I will not forget my debt to you. 23000200 Oh, hello there. 23000201 I'm fine, thanks to you. 23000202 I'm heading back to the Undead Asylum. 23000300 Whoa! 23000320 What are you doing?! 23000340 It is I, Laurentius! 23000360 I have no bone to pick with you! 23000400 Curse the heavens! Are you mad! 23000401 I owe my life to you! 23000402 This is wrong! You were my friend! 23000500 Curses... 23010000 Well, I see you made it out! 23010001 Yeah, I made it out safely, too. 23010002 I have my Pyromancy of the Great Swamp, so I can usually manage, with a bit of care. 23010003 Oh, yeah, by the way, er, I can share my spells with you. 23010004 I think you have a knack for it. All you need are the materials. 23010005 I'd be pleased to help you. 23010006 ...Ah, unless you find the magics unsavoury? 23010020 Yeah, wonderful! 23010021 I'm sure they'll be of some use, some assistance. 23010022 Here, first, take this. 23010023 A flame from the Great Swamp. Now you're a fully-fledged pyromancer. 23010024 Why, let's get started right now. 23010040 Oh, really...Well, that's a shame. 23010041 But it is your choice. 23010042 I'm on the fringe; yeah, I know. Undead or not, that's who I am. 23010043 I only wish that I could have repaid you somehow. 23010100 Oh, hello, there. 23010101 I am pleased to see you safe. 23010102 As always, if you provide the materials, I can teach you pyromancy. 23010120 Oh, hello, there. 23010121 I am pleased to see you safe. 23010122 Oh, and er...if by chance you've had a change of heart, 23010123 I'll be pleased to assist you by sharing my spells. 23010250 Oh, hello there. 23010251 I'm pleased to see you safe. 23010252 I have decided to rest here for a while. 23010253 It's not as if we'll be dying anytime soon. 23010300 Good-bye, then. 23010301 Be safe, friend. 23010302 Don't you dare go Hollow. 23010400 Good-bye, then. 23010401 Come back if you find anything new. 23010500 Wait, friend! 23010501 Where are you off to? 23010600 That was rather abrupt. 23010601 You are an odd one. 23010602 Hah hah hah hah. 23010700 Whoa! 23010720 What's wrong with you! 23010740 Stop that, please! 23010800 You detest my pyromancy! That must be it! 23010801 Then, I'll give you a taste of it! 23010802 And it will not be pleasant, I assure you! 23010900 Aaahhhh... 23011000 Pyromancy is the art of casting fire. 23011001 Produce flame, then channel it; just as our ancestors did. 23011002 A pyromancer must be in tune with nature herself. 23011003 My home, the Great Swamp, is an abundant store of nature. 23011004 You will understand, one day; it only takes time. 23011100 Pyromancy has a, well, rather primitive aspect to it. 23011101 It meshes poorly with advanced culture, 23011102 and pyromancers are considered rather unsavoury. 23011103 Which is fine, as I never got along with anybody anyway. 23011104 So, for me, turning Undead didn't change a thing! 23011105 Hah hah hah hah. 23011200 My teacher, whom I imagine still resides in the Great Swamp, 23011201 had a funny way of putting it. 23011202 He said that "Pyromancy is the ultimate fantasy.... 23011203 "We are born into Dark, and warmed by Fire, but this Fire we cannot touch." 23011204 "Those whose fascination with Fire persists, learn to hold it in their own hand." 23011205 He rather had a way with words, the old withering frog! 23011300 In this land, pyromancers earn a certain respect. 23011301 The Witch of Izalith, one of the legendary Lords, 23011302 is the godmother of pyromancy. 23011303 So, the day I became Undead, I was ecstatic. 23011304 I felt as if I'd been chosen to attune myself to the ancient arts. 23011305 ...Of course, it wasn't all that romantic in the end... 23011400 Ah, hello, there. 23011401 You've been a stranger these days. 23011402 Why, what spectacular pyromancy. 23011403 Tell me about it. I have never seen anything like it. 23011500 Why, yes, of course! 23011501 Thank you for sharing. 23011502 I'm still an able pyromancer. I shall locate her myself. 23011503 I am in your debt, once again. 23011600 ...I see. I suppose I was mistaken. 23011601 In any case, I definitely trust you. 23011602 Apologies, my friend. 23011603 Forget that I said anything. 23011700 A pyromancer's flame is a part of his own body. 23011701 The flame develops right along with his skill. 23011720 ...Sorry. You're a pyromancer yourself. You already know this. 23011740 When I gave you that flame, I gave you a part of myself. 23011741 Please take good care of it. 24000000 Go back. 24000001 Forbidden be, these parts. The realm of the creatures of chaos. 24000002 They accept their banished fate. 24000003 Go back. 24000004 Lest the flames devour all, 24000005 and the children of chaos feed upon your charred ashes. 24000100 Those who defy the pact... 24000101 Those who trespass Quelaag's domain... 24000102 May you feel the depth of our wrath! 24000200 Ahh, a precious new sacrifice! 24000201 Forbidden be, these parts. The realm of the creatures of chaos. 24000202 Go on, go on ahead... 24000300 Welcome, bringer of meat. 24000301 The children of chaos are hungry; give yourself to Quelaag's flame! 25000000 Quelaag? 25000001 My dear sister. 25000002 Don't worry for me. I care only to assist you. 25000100 Quelaag, what is it? 25000101 There must be something I can do? 25000150 Oh, my dear sister. 25000151 Don't mind me. It does not hurt terribly. 25000152 Your visits help more than anything. 25000300 Good-bye, Quelaag. 25000301 It was so very nice to chat. 25000400 Good-bye, Quelaag. 25000401 Do be safe. 25000500 Why, Quelaag! 25000501 Where... 25000600 Quelaag, what was that? 25000601 Is something troubling you? 25000700 Enter a Covenant? Again? 25000701 Of course. Let me try... 25001000 Ah... 25001020 Ahh! 25001040 Eek! 25001200 Quelaag... 25001201 But, why...? 25001300 Quelaag, my dear sister... 25001301 The eggs...it hurts. They've gone still... 25001302 I am afraid...it may be too late... 25001303 ...I am so sorry, dear sister... 25001400 Quelaag, my dear sister... 25001401 You know, I still remember... 25001402 Your beautiful, silky face... 25001403 If only I could gaze upon it once more... 25001500 I'll be fine, I have you, dear sister. 25001501 But promise me... 25001502 That you will take care of yourself. 25001600 Quelaag? 25001601 Please, sister, do not cry. 25001602 I am happy, really. I have you, don't I? 25001700 ...Ooh! 25001701 Thank you, Quelaag. 25001702 It feels...wonderful. 25001703 It really helps, it does... 25001800 Ahh... 25001801 Thank you...Dear sister... 25001802 ...It hurts no longer... 25001900 ...? 26000000 ...Oh dear...What have we here? Are you a new servant? 26000020 ...Hmph. But you have no eggs? 26000021 Bah, no matter. Go along and have audience with Our Fair Lady. 26000022 I pray that you will mind your manners! 26000040 Then you shall not pass. Away with you! 26000100 What is it? Go along, and meet Our Fair Lady. 26000200 The nerve of you! Be gone, be gone at once! 26000300 ...You, you speak the tongue of the Fair Lady? 26000301 ... 26000302 Well, do not be rash with your pride. You have yet to earn my trust. 26000303 If you try anything funny with the Fair Lady, there will be hell to pay. 26000400 Are you prepared to dedicate yourself to Our Fair Lady? 26000401 Then I will make available whatever you require. 26000402 If you need something, ask me first. 26000500 You again... 26000600 Are you in need already? 26000601 Well, anything for the Fair Lady...What do you want? 26000700 There is no time for idle chat. 26000701 Think only of Our Fair Lady, and what she may need. 26000800 ...There is nothing to say to you... 26000801 Except...If you lay a hand on the Fair Lady, 26000802 you should be prepared to face my wrath. 26000900 Well! 26000901 ...Now...you're just like me... 26000902 Your dedication is fully apparent. Only, well...Your head looks awful... 26000903 Why not try this? I've no use for it any longer. 26001000 Well! 26001001 That head of yours...Nothing seems to help, does it? 26001002 I still have medicine. Go ahead and use it. 26001003 Now, now, no need to fret about it. 26001004 Things will be fine, one day... 26001100 Oh, hello. 26001101 What is it that you need? 26001200 Oh, hello...A pleasure to see you again. 26001201 But don't neglect the Fair Lady. She needs some company. 26001300 In all honesty, I am envious. 26001301 What comfort can I offer, without speaking her tongue? 26001400 Worse than Undead, we are diseased, and unwanted. 26001401 Like the grime of the Great Swamp. 26001402 But my dear, Fair Lady! She cried for me... 26001403 And swallowed the great Blightpus, despite Mistress Quelaag's orders to the contrary. 26001500 Hrgkt! 26001501 26001502 26001503 26001504 26001505 26001506 26001507 26001508 26001509 26001510 Erggkt! 26001511 26001512 26001513 26001514 26001515 26001516 26001517 26001518 26001519 26001520 Oog! 26001521 26001522 26001523 26001524 26001525 26001526 26001527 26001528 26001529 26001530 Hagkt! 26001600 I knew it! I knew it! 26001601 You will not get away with this! 26001650 You...you would betray us?! 26001651 I should have known! 26001700 Hrg...rgggkt... 26001701 My dear Fair Lady...You are in danger... 26001800 Why, youuuuu monster...! 26001801 The Fair Lady! What have you done, what have you done! 26001802 Hrggreeeeeeeeeeh! 26001900 Below us lies the ruins of the legendary city of Izalith. 26001901 There, the Molten Giant watches over the Flame of Chaos. 26001902 Our Fair Lady, and Mistress Quelaag, fled from the ruins. 26001903 I do not know the details...And I do not ask... 26002000 Have you heard of Lost Quelana? 26002001 An inhuman witch, who wanders the Poison Swamp. 26002002 Only no one has ever seen her, so who really knows? 26002003 But what if she is another of the Quelaag sisters? 26002004 Our Fair Lady would be greatly comforted by her presence. 26002100 Incidentally, do you have an interest in pyromancy? 26002101 Have you developed an interest in pyromancy? 26002102 If you have, I shall share my flame with you. 26002200 You have served our Fair Lady well. 26002201 Now, let this strength be yours. 26002300 ...Well, fine. I will not force you. 27000000 Hmm...A mere Undead, yet you can see me? Fascinating... 27000001 I am Quelana of Izalith. 27000002 I am not often revealed to walkers of flesh. You have a gift. 27000003 Are you, too, one who seeks my pyromancy? 27000004 Like Salaman. 27000020 Yes, of course. It should be expected. 27000021 Very well. You shall be my pupil. 27000022 But to pursue my pyromancy, you must give something up. 27000023 Are you prepared to do this? 27000040 Hmm, very well. Then we are done. 27000041 You have spoken. Now away with you. 27000060 What? Considering my pyromancy? 27000100 Ah, there you are. 27000101 I was expecting you. Let us begin. 27000120 Ah, you again. 27000121 I applaud your diligence, but what have you brought for me? 27000122 I applaud your diligence. 27000140 Ah. It has been some time. 27000141 Truth be told, I thought you had perished. 27000200 No luck, hmm... 27000201 Well, young pupil, you must have patience. 27000202 Do not let it bother you. 27000203 But do not keep me waiting much longer. 27000300 Now, go. 27000301 Yes, now go. 27000302 Whatever you do, do not crack and go Hollow. 27000303 Don't you dare let yourself go Hollow. 27000304 Lest my time spent on you be wasted. 27000320 Ah, very well. 27000321 There is nothing left for me to teach you. 27000322 Our time together is done. It was short, but sweet. 27000340 Fool. Hurry along. 27000341 27000342 I can do nothing more for you. 27000400 Hm? What's the rush? 27000500 What was that? You are a peculiar one. 27000640 What is it! Fool! 27000660 Stop that! 27000700 Hmm...The voice of reason fails? 27000701 Then here is a lesson for you... 27000702 That you can only learn once! 27000800 Farewell, my mother, my sisters... 27000801 What have you done... 27000900 Long ago, I accepted another pupil, like yourself. 27000901 Over two-hundred years ago, there was a man, almost as bungling as you... 27000902 In your world he was called Salaman the Master Pyromancer. 27000903 The little rascal really made something of himself. 27001000 Pyromancy is the art of invoking and manipulating fire. 27001001 But remember one thing. 27001002 Always fear the flame, lest you be devoured by it, and lose yourself. 27001003 I would hate to see that happen again... 27001100 The Witch of Izalith? 27001101 ...Please, do not speak of her. 27001102 ...I abandoned my mother and sisters and fled to this land. 27001103 ...Now I roam these parts, feigning ablution, 27001104 and pretending to seek answers. 27001200 ...Hmm... 27001201 I have a favour to ask... 27001202 My mother, the Witch of Izalith, was one of the primeval Lords... 27001203 Her power came from the soul that she found near the First Flame. 27001204 ...She focused this power to light a flame of her own, but she failed to control it. 27001205 The Flame of Chaos engulfed Mother and my sisters, and moulded them into deformed creatures. 27001206 Only I escaped, and now I am here. 27001207 But my mother and sisters have been in anguish since. 27001208 I beseech you. Free Mother and my sisters from the Flame of Chaos. 27001209 I cannot do it myself; I lack the strength, and the bravery... 27001210 ...But you... 27001211 I realize what I am asking. But please, free their poor souls... 27001212 Mother's ambitions were misguided, no doubt, but surely a thousand years of atonement is enough! 27001300 Outstanding...You have done very well. 27001301 Thank you. I am blessed to have met you. 27001302 I suppose I can call you fool no longer... 27001400 I can hardly thank you enough. 27001401 Please take this...It is all of me. 28000000 Well, this is a surprise. I don't get many visitors, except for ghosts. 28000001 Do you have some business here? 28000002 My name is Ingward. 28000003 I'm an old man, bound to these parts. 28000004 But I don't mind a chat. I may even be of some help. 28000100 Well, this is a surprise. I don't get many visitors, except ghosts. 28000101 Oh, cursed, are you? Is that what brings you to me? 28000102 It is a wise choice. Your troubles will soon be over. 28000103 My name is Ingward. 28000104 I'm an old man, bound to these parts. 28000105 But cleansing your curses; that I can do. 28000106 The breaking of curses is the territory of deities. You must be prepared to give some of yourself. 28000200 Hello again. How are you? 28000201 Oh, hello there. How are you? 28000202 I don't mind a chat. I may even be of some help. 28000300 Hello, there. Where have you been? I'm glad to see you well. 28000301 How can I be of assistance? 28000400 Well, hello there. Have you been cursed? 28000401 That can be quite onerous. But not to worry. 28000402 Such cleansing, I am happy to administer. 28000403 But the breaking of curses is the territory of deities. You must be prepared for sacrifice. 28000500 Hello, there. Cursed again? 28000501 I do not know whether you are brave, or just foolish, but you do seem to find your share of trouble. 28000502 How do you manage to find so much trouble? 28000900 Hello there. What is it? 28000901 The key to the seal is now in your hands. I will help you in any way possible. 28001000 ...You've broken the seal, have you?... 28001001 ... 28001002 No, I have no regrets. My trust lies with you, and Frampt. 28001003 No, I have no regrets. For I trust in you. 28001004 But you cannot proceed without being able to traverse the Abyss. 28001100 According to legend, the knight Artorias crossed the Abyss, 28001101 and annihilated the atrocious Darkwraiths. 28001102 If you can find him, and learn from him, the Abyss may prove surmountable. 28001200 ...Magnificent. You defeated the Four Kings. 28001201 Impressive, even for a bearer of the Lordvessel. 28001202 And with this, my purpose is exhausted. 28001203 I have not seen the sun for a long time. 28001204 Perhaps I could do with a change... 28001300 Oh, hello. 28001301 The sunlight made me wince, and now I've come back to this dark hole! 28001302 So, what brings you here? I will help you in any way I can. 28001400 Oh, hello. 28001401 What is it? I will help you in any way that I can. 28001500 Oh, hello. You've acquired the Lordvessel, have you? 28001501 Very impressive. 28001502 I know exactly what your intentions are. 28001503 You seek the Four Kings whom I guard over. 28001504 And yes, I do have the key to the seal. 28001505 But before I give it up, there is something I must ask. 28001506 Do you see the great hall that stands before you? 28001507 Atop it, you will find a Darkwraith, a servant of the Four Kings. 28001508 Show me that you can defeat it. 28001509 As guardian of the seal, it behoves me to test your strength. 28001510 For if you cannot defeat the Darkwraith, you will be no match for the Four Kings. 28001511 Even if Frampt has chosen you. 28001512 Even if you are the bearer of the Lordvessel. 28001600 Well, this is a surprise. I get few visitors, save for ghosts. 28001601 You have...the Lordvessel. 28001700 Oh, hello. 28001701 What is it? I will help you in any way that I can. 28001800 Hate to ask, really. 28001801 But I am the Guardian of the Seal. I have seen too many lives wasted over the eons. 28001802 So, I had no choice but to test your mettle. 28001900 You, you have defeated the Darkwraith! 28001901 Very good, indeed. I can certainly trust you. 28001902 This is the key to the seal. 28001903 The Four Kings slumber in the deepest chamber of the ruins. 28001904 Use this key to break the seal and open the floodgates. 28001905 ...Oh, and do not forget... 28001906 The Darkwraiths reside in a dark void called the Abyss. 28001907 But the Abyss is no place for ordinary mortals. 28001908 Although long ago, the knight Artorias traversed the Abyss. 28001909 If you can find him, and learn from him, the Abyss may prove surmountable. 28002000 I am the Guardian of the Seal. 28002001 I watch over the Four Kings, the masters of the Darkwraiths. 28002002 The Darkwraiths are the enemies of man, and any living thing that has a soul. 28002003 They were born in New Londo, and that is where they perished; the entire city was sacrificed to contain them. 28002004 ...For that is how great a threat they were... 28002100 New Londo was sacrificed to contain the Darkwraiths. 28002101 Mark my words. The Darkwraiths are the enemies of man, and any living thing that has a soul. 28002102 They were never meant to roam again. 28002200 Long ago, the Four Kings were powerful men. Only, their hearts were weak. 28002201 When an evil serpent dangled the art of Lifedrain before them, 28002202 they were unable to resist, and became pawns of evil. 28002300 What! No! 28002301 What are you doing! 28002302 Cease! 28002303 Stop that! 28002304 Sigh... 28002305 You are no different from the rest... 28002306 So be it! I am Ingward, the guardian of the seal. 28002307 Prepare to meet your doom! 28002308 Ohh...ogghh...How could I allow this... 28002309 Forgive me...my countrymen... 29000000 Well, you must be a new arrival. 29000001 Having trouble accessing the Undead Church? 29000002 Here, take this key. 29000003 I won't be needing it anymore. 29000004 I'm Andre, of Astora. 29000005 If you require smithing, then speak to me. 29000100 Well, hello again. 29000101 You seem to be doing all right. 29000102 Need anything forged? 29000200 Most weapons and armour are mighty sturdy indeed. 29000201 But every hunk of metal has its breaking point. 29000202 If you notice durability running low, it's time to repair. 29000203 You can ask a blacksmith like meself, or do it on your own with a grindstone. 29000204 The nice thing about weapons... they never betray you. 29000205 So, pay them a little respect, eh? 29000300 There are two types of weapon forging. There's reinforcement, and there's ascension. 29000301 Reinforcement is simple. It strengthens the weapon and nothing more. 29000302 A simple task for any blacksmith. Hell, you could even do it yourself with a smithbox. 29000303 But ascension's a finer art. It alters a weapon's properties. 29000304 Ascension is the territory of we blacksmiths; a smithbox just won't do the trick. 29000305 Start out with reinforcement. When that loses its charm, you can consider ascension. 29000306 As you've noticed, this land is flush with the mad and wicked. 29000307 You won't make it through the night without employing my services! 29000308 Hah hah hah! 29000400 You can forge armour just like you do weapons. 29000401 Reinforcement is easy enough. You only need a smithbox. But ascension is the territory of we blacksmiths. 29000402 Forging armour is even easier than forging weapons. 29000403 Whether you forge weapons or armour first? Well, that's up to you. 29000404 But nobody wants to see you go Hollow. 29000405 So, whatever you do, you'd better do it well! 29000406 Hah hah hah! 29000500 This is the old church. 29000501 It was abandoned in favour of the church that you passed through. 29000502 There are paths leading from here to two forbidden planes: Sen's Fortress, and the Darkroot Garden. 29000503 They attract all sorts of lunatics, no-one as cultured as yourself. 29000504 It's fine to be Undead, but keep a level head, eh? 29000505 Hah hah hah! 29000600 Sen's Fortress is an old proving grounds built by the ancient gods. 29000601 It is the only route leading to the great Anor Londo. 29000602 Of course, most fools can't even find their way into that fortified deathtrap. 29000603 But they won't stop trying! Take that bumbling Sir Onion... 29000604 Hah hah hah! 29000700 Oi, where're you off to? 29000800 What's going on with you, eh? 29000801 I thought you'd gone Hollow there. 29000802 Hah hah hah! 29000900 Ow! 29000950 Owww, that hurts! 29001000 Well, you've got some nerve! 29001001 Coming at me like that! 29001002 I'll tear you to shreds! You bloody Hollow! 29001100 Curses, you damn backstabber... 29001200 Ahh, why, that's a fine ember you have there. 29001201 I could smith some mighty weapons with one of those. 29001202 Why not lend it to me? 29001300 I see...'Tis a pity... 29001400 Magnificent! You won't be disappointed. 29001401 I can hardly wait to get started... 29001450 Well, I'll be! That's a brilliant ember you've got there! 29001451 For all my years in the trade, that might be the finest! 29001452 How's about...you leave that ember with me? 29001453 I'm just an old smith. I'd give my left arm for a gem like that! 29001454 29001455 29001456 29001457 29001458 29001459 29001460 I see...'Tis a pity... 29001461 But perhaps you'd... 29001462 No, no, it's quite all right... 29001463 Quite all right, indeed... 29001464 29001465 29001466 29001467 29001468 29001469 29001470 Well! Thank you mightily for that. 29001471 Now, just leave the rest to me. 29001472 Andre of Astora gets the job done, you shall see! 29001500 My, that's a rare ember you have there. 29001501 I've seen one of those before...It's the ember of a divine blacksmith. 29001502 Might you consider leaving that with me? 29001503 I could produce divine weapons with a flame such as that. 29001600 I see...'Tis a pity... 29001700 Well, thanks for that! 29001701 You've made a fine decision. You soon shall see! 29001800 Oh, my, what a brilliant ember you have there. 29001801 I've only heard legends of such specimens... 29001802 The embers used for the secret rites of divine blacksmiths... 29001803 Perhaps you could lend it to me? 29001804 I've long dreamed of forging divine weapons... 29001900 I see...'Tis a pity... 29001901 I can't expect you to give up what's yours. 29002000 Ah-hah! Splendid, splendid! Thank you! 29002001 Andre of Astora never disappoints, I assure you! 29002100 Hrm? Show me that ember of yours... 29002101 Well, I've never heard of a black ember. 29002102 Hmmm... 29002103 How about leaving that ember with me? 29002104 I find it strangely fascinating.. 29002200 Are you sure? Well, fair enough. 29002201 Tis a pity, but I'll live. 29002300 Yes, well! Thank you. 29002301 This ember really is something special. I'm already under its spell. 29002302 I sense great potential, indeed... 29002400 Hmm, that's an odd ember you have there. 29002401 Ahh, I know what you're thinking. But I'm no good with those. 29002402 It won't be easy, but... 29002403 I'm afraid you'll have to look for someone else. 29002500 I'll be seeing you, then. 29002501 Be careful out there. 29002600 Don't get yourself killed. 29002601 Neither of us want to see you go Hollow. 29002700 I know little of the Darkroot Garden. 29002701 Although I've heard rumours of a divine blacksmith who resides there. 29002702 Those who get stumped in the Catacombs seek him for divine weapons. 29002800 Oh, yes, and one other thing about the Darkroot Garden. 29002801 It is said to house the grave of Sir Artorias the Abysswalker. 29002802 Only, of those who ventured into the forest, none has returned. 30000000 ...Be gone with you! 30000001 ...You'll spoil my focus. 30000100 ...What's that, then? Need some smithing? 30000101 Then produce me some wares! 30000300 Well, what was that about? 30000301 Don't be coming around here without a good reason! 30000400 If that'll be all, then be gone with you! 30000401 ...You'll spoil my focus. 30000500 Now where've you gone? 30000600 ...You've got rotten manners. 30000601 If it be smithing you need, then produce your wares. 30000700 Bah! 30000750 You rotten scoundrel! 30000800 Trying to cause trouble, are you? 30000801 I am Vamos the blacksmith, and I'm no bag of bones! 30000900 Curses... 30001000 ...Hmph? Why, is that... 30001001 ...An ember from New Londo... 30001002 ...And a fine ember it be... 30001003 What do you say? Why not leave it with me? 30001004 I'll give you a flame to feast your eyes upon. 30001100 Hmm, hmm, yes, yes, I see... 30001101 Well, do not hesitate if you should change your mind... 30001200 Yes, yes, very well! We'll get these old bones to work! 30001201 Keh heh heh! 30001300 ...Hmph? Why, that's... 30001301 ...an ember unlike any that I have seen... 30001302 ...a very curious pattern... 30001303 ...Could it be the flame of the legendary witch? 30001304 ...I know! Suppose you left that ember with me? 30001305 Old Vamos would never let you down, no, not ever! 30001400 Hmm, hmm...Fine, then... 30001401 I doubt you'd even...bah, forget it... 30001402 These bones won't fail me anytime soon. I'll come across another, eventually... 30001500 Keh heh heh heh heh! 30001501 Yes, splendid, splendid indeed! 30001502 ...My, oh, my! You precious little thing... 30001600 ...Hmph? Why, you have... 30001601 ...an ember, do you? 30001602 Ahh, forget about it. I don't deal with that kind. 30001603 What has gone wrong with embers these days? 30001700 ...Hmph! I'm here to smith, not to chit chat. 30001800 ...I've told you, I'm here for the trade, not for the talk! 30001900 Enough with your presence. It disturbs me. 30002000 Well, you are a persistent one, are you not? 30002001 But I'm afraid I'm a mere blacksmith, it's just me and my trade. 30002002 I would be of no help to a righteous warrior such as yourself. 30002100 I've told you, I have nothing to discuss... 30002101 If I have anything to offer, it's my smithing, and nothing more. 30002102 I'd be of more help with that ember from New Londo, of course... 30002103 It's a shame the whole place was flooded... 30002200 I've told you, I have nothing to discuss... 30002201 If I have anything to offer, it's my smithing, and nothing more. 30002202 Speaking honestly, I must say that I'm at my very limit. There's no more work to be done. 30002203 Ahh, unless I had the flame of that legendary witch... 30002204 But that would require a visit to Lost Izalith. Impossible... 31000000 Who are you? 31000001 Forge your weapons? 31000100 Mng. Hello. 31000101 Forge, I can! 31000102 Strong, I am! 31000200 Cometh soon. 31000300 Cometh soon. 31000400 Mng, hmng? 31000500 Hello again. 31000600 Oww. 31000650 Oww, that hurts. 31000700 Oi! 31000701 Stop that! 31000800 Angh, uggghh... 31000801 Nighty-night... 31000900 Mng. What's that? 31000901 Shiny-shiny. 31000902 Give me that. 31000903 I make weapons shiny. 31001000 Hmph, 'tis pity... 31001100 I hath shiny-shiny, 31001101 I make weapons shiny! 31001200 Talk, 'tis no good. 31001201 But forge...very good! 31001202 I help anytime. 31001300 Talk, 'tis no good. 31001301 No-one home. 31001302 Everyone gone. 31001400 But you, friend. 31001401 You talk, 31001402 I no talk, 31001403 but happy. 31001500 You come, 31001501 I forge. 31001502 Shiny-shiny. 31001503 Get shiny from Duke. 31001504 Forge weapons, make shiny. 31001505 More happy. 31001600 You come, 31001601 I forge, 31001602 we talk. 31001603 You good friend. 31001604 I very happy. 31001700 You weak. 32000000 Hrm? 32000001 Well, this is unusual. You haven't lost your head. 32000002 And more importantly, you're free. How on earth... 32000003 ...Well, I shouldn't pry. 32000004 I am Rickert of Vinheim. 32000005 I was once an established smith, but look at me now. 32000006 Can you believe it? 32000020 Hm? What is it? 32000021 Have you...Oh, no, don't worry. I've no intention of escape. 32000022 It's safe here. I can't bear the thought of going Hollow out there. 32000023 Although, I must admit, I've not much to occupy myself. 32000024 How about this? I could forge your weapons, albeit with rather minimal tools. 32000025 I will show you what made me the best in Vinheim! 32000026 32000027 32000028 32000029 32000030 Hm? What is it? 32000031 Normally I wouldn't bother, but... 32000032 I must admit, I've not much to occupy myself. 32000033 How about this? I could forge your weapons, albeit with rather minimal tools. 32000034 I will show you what made me the best in Vinheim! 32000100 Oh, hello. 32000101 What weapons have you brought? Go on; show me. 32000150 Oh, hello. 32000151 I was beginning to wonder when you'd come. 32000152 Have you materials? Go on, show me. 32000200 Come back soon. 32000201 Smithing helps soothe my nerves. 32000202 Don't let me wither away out of idleness! 32000300 Good-bye, then. 32000301 Keep your head on, out there. 32000302 You really help break the monotony. 32000400 Hm? What's happened? 32000500 What was that about? 32000501 Ahh, it doesn't matter. 32000660 What's got into you! 32000700 Damn, you've gone Hollow, have you? 32000701 Forget about it! I have nothing more to say. 32000702 Be gone! 32000703 Oh, go away! 32000704 There's nothing here for you. Nothing at all. 32000800 No...impossible... 32000801 Why didn't I see? 32000802 ...You've gone Hollow... 32000900 Hey, hang on... 32000901 That's a sorcery ember...isn't it? 32000902 Yes, it certainly is...The first I've seen since my banishment from Vinheim. 32000903 What do you say, friend? Mind giving that to me? 32000904 This is no-man's land. I'm the only one who could handle it anyway. 32001000 ...Yes, I see. All right, fine. 32001001 But I don't think you're really seeing things clearly. 32001100 Yes, as you should! 32001101 I won't disappoint you. I'm taskless no longer! 32001200 Hey, hang on... 32001201 Is that...a sorcery ember? 32001202 I've never seen one like that, not even back in Vinheim. 32001203 What a brilliant flame! 32001204 Please, friend, let me have that. I am begging you. 32001205 I am a craftsman of Vinheim. I'd go Hollow before I pass up a flame like that! 32001300 ...Fine. 32001301 ...Fine, I won't bother you. 32001302 It was wonderful if only to gaze upon. 32001303 It takes me back to old times. 32001400 Oh, really! You are wonderful! 32001401 I will forge a Rickert masterpiece, just for you! 32001402 A weapon to make a legend out of you... 32001500 Hey, hang on... 32001501 Is that an ember? 32001502 Oh, no, I'm sorry. We of Vinheim don't deal in shoddy embers like that. 32001503 Perhaps you should try an old smith out in the country. 32001600 Hm? What is it? 32001601 There's nothing to talk about. 32001602 We're both cursed; Undead. But what's there, really, to moan about? 32001700 Old Big Hat? Of course I've heard of him. 32001701 Who hasn't in Vinheim? 32001702 He was a royal member of Dragon School, until he turned Undead. 32001703 I hear he was quite the character...Only, that was a hundred years ago. 32001704 What interest have you in the old eccentric now? 32001800 Sorcery? Don't ask me how it actually works. 32001801 We only fiddle and forge, until it works itself in. 32001802 That's how we do it in Vinheim, at least. 32001803 We prefer to leave the theorizing to those uppity scholars. 34000000 Hmm, you still have your senses about you? 34000001 Then why won't you buy some of my moss? 34000002 I need your souls! 34000003 Vee hee hee! 34000100 Oh, there you are, dearie! 34000101 A pleasure to see you again. 34000102 Vee hee hee! 34000120 Oh, there you are, dearie! 34000121 I have moss; now dish up some souls! 34000122 Vee hee hee! 34000140 Oh, hello, dearie. 34000141 You left me high and dry for a while, there. 34000142 I thought maybe you'd forgotten about me. 34000143 Are you back for more of my moss, then? 34000144 Plenty of it here. Freshly peeled, just for you! 34000145 Vee hee hee! 34000200 Drat. 34000201 What a humdrum lad you are. 34000202 What a humdrum lass you are. 34000220 Hmph, fine, then. 34000221 But you'll regret it. 34000240 Are you toying with me? 34000241 One day, your fate will catch up with you. 34000242 I have a sense for these things... 34000243 The Gods above are watching you! 34000300 Come again, if you please! 34000301 Vee hee hee! 34000320 Much obliged. 34000321 I think I like you! 34000322 Vee hee hee hee hee! 34000400 Don't run off! 34000500 What's the matter with you! 34000501 Don't you toy with my nerves! 34000600 Why, you! 34000601 34000602 34000603 34000604 34000605 34000606 34000607 34000608 34000609 34000610 Stop that! 34000611 34000612 34000613 34000614 34000615 34000616 34000617 34000618 34000619 34000620 Ouch! 34000621 34000622 34000623 34000624 34000625 34000626 34000627 34000628 34000629 34000630 Eeek! 34000700 What do you think you're doing?! 34000701 I have my pride, you damn fool! 34000702 You think you can get away with murder? 34000703 Yes, I suppose you think you're special! 34000704 Well, you're not! You're just another customer! 34000705 Burn! Burn in hell! 34000706 You cross-eyed Hollow! 34000707 There's no hope for anyone like you! The Gods will not have it! 34000708 Die! Die! 34000709 Die! Die! 34000710 Die a thousand times again! 34000711 Curses upon you! 34000712 Upon you, and yours, 34000713 for generations eternal! 34000714 All of you! 34000715 Eternal pain and suffering! 34000716 Lots and lots! 34000800 A curse upon you... 34000900 You've come to this land at a bad time. 34000901 There are nothing but Hollows in these parts. Save for me, of course. 34000902 You're Undead, too, aren't you? You be careful, then. 34000903 Vee hee hee! 34001000 I forage moss. 34001001 In the lower areas of this town, you'll find all kinds of poison and pestilence. 34001002 You can't travel a stone's toss without some trusty moss. 34001003 Make sure you take plenty with you! 34001004 Vee hee hee! 34001100 Ah, go down along the side to reach the depths of the Undead Burg. 34001101 Only unkempt crooks and liars to be found there. 34001102 Hardly a place for a lady like myself! 34001103 But who knows, maybe you'd fit right in? 34001104 Vee hee hee hee hee! 34001200 This is a wonderful place, don't you think? 34001201 We have water, moss, moisture, these nice iron bars... 34001202 I like it here, I really do. 34001203 Nothing good ever happened to me in life. 34001204 But now that I'm Undead, I've never been happier! 34001300 Tell me honestly... 34001301 You think I've gone to the other side, don't you? 34001302 That I've cracked my head and gone Hollow... 34001303 You do, don't you? 34001304 I can see it in your eyes. 34001305 You'd trust a patch of moss over me... 35000000 ...Hrrg... 35000001 ...Rrgggg... 35000002 ...Rrrrrgggg... 35000003 ...Hrrrggaaaagghhh... 35000004 ...think, think...remember...remember 35000005 ...remember...count, count...yeah count...count 35000006 ...one, two, three, four, five, six, seven...argh...hrgggg 35000007 ...Hrrgggggggg!! 35000100 ... 35000101 Ah, what? What? Who are you? 35000102 Ahh, another Undead, eh? I took on Sen's Fortress alone... 35000103 But I'm no different from those vile creatures...I was driven by conceit... 35000104 Ahh, you think you're different? That you can handle it? 35000105 Yes, I remember that feeling. For I was the same. 35000106 ...So, let me help you out. With your soul-searching. 35000200 ... 35000201 Hm...Oh, yes, it's you. 35000202 What is it? Still something you need, eh, anything at all? 35000203 What is it? 35000220 ... 35000221 Hm, ah, oh you? 35000222 Still alive? That's a surprise. 35000223 Anything you want? What's mine is yours, but at a price! 35000300 Nothing at all? 35000301 Fine then, rush in like a naked babe, and be skinned alive! 35000320 So, you're that good? Don't need a thing? 35000321 Bah. It won't be long, before you're begging for mercy. 35000400 Go along, try and make something of yourself. 35000401 But nothing will come of it. And I should know! 35000420 There you go, another brave soul. 35000421 But soon you shall see...You and I are no different... 35000422 Yes, yes, you soon shall see... 35000423 ...the putrid fate we both share... 35000500 ...Hmm? 35000600 ...Hm, fine, fine. I understand. 35000601 I have my head about me. 35000700 Hrgro! 35000720 Hrgrah! 35000740 Hrgroah! 35000760 Hrgaw! 35000800 What the devil's got into you! 35000801 Hrrgrrrroooggh! 35000802 You hrggraaaghh! 35000900 Hrrggahh... 35000901 Ahhh...help me... 35001000 There's nothing more to say. 35001001 I'm finished. We're both on the brink, you see? 35001002 End of story. You bloody fool. 35001100 Let me give you a nibble of advice. 35001101 Don't even consider visiting Anor Londo. Not in your state. 35001102 For a century, they have tried, and failed. 35001103 The Knight King Rendal, Black Iron Tarkus, and even Logan himself. 35001104 You won't stand a chance. You'll be eaten alive. 35001105 But, go along, if you wish. If only to deepen your despair! 35001200 Where do I get all my things? 35001201 Stripped off the corpses of fools like yourself. 35001202 It isn't easy. I have to catch them just before they go Hollow. 35001203 Don't worry. I'll be there to claim your trinkets. Gazing at your final twisted grimace! 35001204 Gee hee hee hee hee! 36000000 Aye, siwmae. 36000001 And good day to you. 36000002 I'm Domhnall of Zena. 36000003 I'm just, well, a peddler, of sorts. 36000004 I adore trinkets and oddities, so I trade for them. 36000100 Aye, siwmae. 36000101 We meet again. 36000102 Found anything special for my good self? 36000103 Mmm, I certainly hope so! 36000200 Aye, siwmae. 36000201 Never thought I'd see you here. 36000202 This feels karmaic. Pray tell, what do you have for me? 36000300 Aye, siwmae. 36000301 I didn't expect to meet anybody here. 36000302 I suppose great minds think alike, eh? Heh heh. 36000400 Thank you. That was a fine trade. 36000401 I have this funny feeling we'll meet again soon. 36000402 And we'll make another fine trade, of course! 36000500 Well, that is a shame, then. 36000501 But no matter. No, not to worry. 36000502 Come back again. I'm always available. 36000503 Not every trade was meant to be. 36000504 There'll be more in store for us, someday, sometime! 36000600 Hold on, there! 36000601 36000602 36000603 36000604 36000605 36000606 36000607 36000608 36000609 36000610 What's this about? 36000611 36000612 36000613 36000614 36000615 36000616 36000617 36000618 36000619 36000620 Now, stop that! 36000621 36000622 36000623 36000624 36000625 36000626 36000627 36000628 36000629 36000630 Ouch! 36000631 36000632 36000633 36000634 36000635 36000636 36000637 36000638 36000639 36000640 Oww! 36000700 What problem do you have now? 36000701 36000702 36000703 36000704 36000705 36000706 36000707 36000708 36000709 36000710 I'm a man of peace, idiot! 36000711 36000712 36000713 36000714 36000715 36000716 36000717 36000718 36000719 36000720 Enough of you, I say, farewell. 36000800 By the Lords...why... 36000801 36000802 36000803 36000804 36000805 36000806 36000807 36000808 36000809 36000810 My precious collection... 36000900 Hmm... 36000901 I'm afraid I don't see anything here. 36001000 Hmm... 36001001 Well, I'm certain we will make a good trade eventually... 36001002 So, I am willing to share some tips. 36001003 If you seek Kindling in the Catacombs, use divine weapons. 36001004 That will repel the reassembling skeletons. 36001100 Hmm... 36001101 Well, I'm certain we will make a good trade eventually... 36001102 So, I am willing to share some tips. 36001103 The cursed Ghosts of New Londo are formidable foes. 36001104 To face them, you will require special arms...Or a cursed body. 36001105 The quickest way to be cursed? Try the bug-eyed lizards in the sewer. 36001106 Desperate measures, to be sure... 36001200 Hmm... 36001201 You are a fine trading partner. 36001202 Rumour it may be, but I have heard of a surviving ancient dragon who resides in this land. 36001203 A coterie of Undead serves the dragon, as they train to become dragons themselves. 36001204 Sounds unlikely, but you never know, do you? 37000000 Well, what do we have here? You must be a new arrival. 37000001 Let me guess. Fate of the Undead, right? Well, you're not the first. 37000002 But there's no salvation here. You'd have done better to rot in the Undead Asylum... But, too late now. 37000003 Well, since you're here... Let me help you out. 37000004 There are actually two Bells of Awakening. 37000005 One's up above, in the Undead Church. The other is far, far below, in the ruins at the base of Blighttown. 37000006 Ring them both, and something happens... Brilliant, right? 37000007 Not much to go on, but I have a feeling that won't stop you. 37000008 So, off you go. It is why you came, isn't it? To this accursed land of the Undead? 37000009 Hah hah hah hah... 37000100 Hm? What, you want to hear more? 37000101 Oh, that's all we need. Another inquisitive soul. 37000102 Well, listen carefully, then... 37000103 One of the bells is up above in the Undead Church, but the lift is broken. 37000104 You'll have to climb the stairs up the ruins, and access the Undead Burg through the waterway. 37000105 The other bell is back down below the Undead Burg, 37000106 within the plague-infested Blighttown. 37000107 But I'd die again before I step foot in that cesspool! 37000108 Hah hah hah hah! 37000200 Bloody hell, what is it now? 37000201 You ask too many questions. 37000300 What's wrong? Get a bit of a scare out there? 37000301 No problem. Have a seat and get comfortable. 37000302 We'll both be Hollow before you know it. 37000303 Hah hah hah hah... 37000400 Why, what a surprise. I didn't expect you to make it. 37000401 ...Oh, somebody rang the bell...Wait. Was it you? 37000402 You never give up, do you? I don't know how you do it. 37000403 Well, don't stop now. Only one more, but it's going to be suicide. 37000404 Only one more now, if you have the heart for it. 37000405 Hah hah hah hah... 37000500 Did you see that hoity-toity cleric? He went through the graveyard and down into the Catacombs. 37000501 Clerics speak of some nonsense called Kindling, used to feed bonfires. 37000502 They're so bloody determined. They practically queue to explore the Catacombs. 37000503 Hah hah hah hah... 37000600 Have you been to the ruins of New Londo below? 37000601 Just head down the stairs, and take the lift. 37000602 It's certainly worth a visit. 37000603 It was once an Undead city. You may find a clue or two. 37000604 Unless the ghosts find you first... 37000605 Keh heh heh heh! 37000700 How did that silly sorcerer's apprentice end up? 37000701 You know, the one always prattling on about Master Logan. 37000702 He left for the Undead Burg, but never came back. 37000703 Serves him right. If even Old Big Hat can't make it out there, what chance does he have? 37000704 I hope he enjoys his new life as a Hollow. 37000800 How did that raggedy old chum end up? 37000801 You know, the one who idolized some godmother of pyromancy. 37000802 He left for Blighttown, but never came back. 37000803 Whereas most flee from sickness, he dives right in. 37000804 Well, nothing will harm him once he goes Hollow. 37000900 That cleric was spared? 37000901 I never know what the Gods are thinking... 37000902 Tsk! 37001000 How did that nutty sorcerer make it back? 37001001 Unexpected, but I suppose stranger things have happened. 37001100 How did that old man make it back? 37001101 Unexpected, but I suppose stranger things have happened. 37001200 Don't you ever think to forge your weapons? 37001201 Perhaps you haven't heard of Andre. Visit him in the Old Church, in the forest behind the Undead Church. 37001202 Perhaps you haven't heard of Andre. You really need to find him. 37001203 Unless you enjoy swinging about with blunt instruments! 37001204 Hah hah hah hah! 37001300 Oh, have you seen that terribly morose lass? 37001301 ...The Fire Keeper. 37001302 She's stuck keeping that bonfire lit. 37001303 Sad, really. She's mute and bound to this forsaken place. 37001304 They probably cut her tongue out back in her village, so that she'd never say any god's name in vain. 37001305 How do these martyrs keep chugging along? I'd peter out in an instant. 37001306 Hah hah hah hah! 37001400 Oh, your face! You're practically Hollow. 37001401 It won't be long, if you keep dying like this. You'd best hurry and restore your humanity. 37001402 But who knows, going Hollow could solve quite a bit! 37001403 Hah hah hah hah... 37001500 Hm, what? Restoring your humanity? 37001501 Well, there are a few ways to go about it... 37001502 Collect it bit by bit from corpses, 37001503 Collect it bit by bit from corpses, or you can butter up a cleric, and get yourself summoned. 37001504 And the quickest way, although I'd never do it, is to kill a healthy Undead, and pillage its humanity. 37001505 Coveting thy neighbour is only human, after all! 37001506 Hah hah hah hah... 37001600 What are you looking at? 37001601 Don't try anything clever. You might regret it. 37001700 Oi, hold on...Don't tell me, have you been cursed? 37001701 Oh woe is the Undead who's cursed on top of it all! Harsh times; harsh times, indeed! 37001702 Hah hah hah hah! 37001703 Hah hah hah hah! 37001704 No, no, I'm sorry. Here, let me share a nice tip. 37001705 Long ago, I was told of a remedician who resides in New Londo. 37001706 Does he really exist? Well, go and find out for yourself. 37001707 But don't blame me if he's just an apparition! 37001708 Hah hah hah hah! 37001709 Oi, did you see him? 37001800 Big Hat Logan, the legendary sorcerer, in the flesh! 37001801 ...This place is simply mad...Legendary heroes popping up left and right... 37001802 They're making me feel quite inadequate, to be honest! 37001803 Hah hah hah hah... 37001900 Did you see her? 37001901 That virtuous little maiden, complete with followers in tow. 37001902 They're probably going straight to pillage graves. I've heard enough about "M'Lady" for a lifetime. 37001903 What absolute rubbish, eh? 37001904 Tsk! 37002000 Did you hear about the maiden? 37002001 The virtuous lass came back alone, and in absolute tatters... 37002002 Did her followers die, or was she abandoned? Who knows. 37002003 But I suppose we've heard the last from "M'lady". 37002004 Hah hah hah hah! 37002100 That maiden? 37002101 She's shuffled off somewhere. I believe to the Undead Church. 37002102 These ruins were probably too awkward for her. 37002200 Did you ring the second bell? 37002201 That is incredible, I must say...But now we have a new problem. 37002202 It's noisy, it snores, and its breath is lethal... 37002203 This is no laughing matter, I tell you. 37002300 Damn, that stench...And I was really beginning to like it here! 37002301 Sigh... 37002302 Maybe it's time I do something about it... 37002400 You again? 37002401 There's nothing to speak about, really. 37002402 Oh, actually...Something strange did happen. 37002403 That crow flew off with somebody in its clutches. I think it was a man curled up in a ball. 37002404 Stranger things have happened, right? 37002405 No, maybe not... 37002500 Hm? What now? 37002501 I'm not up for chatting. Leave me alone. 37002600 Well, what are you going to do? 37002601 I've already decided. 37002602 I don't really care; I'm simply crestfallen... 37002700 Ooph! 37002701 37002702 37002703 37002704 37002705 37002706 37002707 37002708 37002709 37002710 Oww! 37002711 37002712 37002713 37002714 37002715 37002716 37002717 37002718 37002719 37002720 What in the...! 37002721 37002722 37002723 37002724 37002725 37002726 37002727 37002728 37002729 37002730 Stop that! Oi! 37002800 Lousy rat! You have some nerve! 37002801 I may be crestfallen, but I'm not defenceless, you rascal! 37002802 You will soon regret this! 37002900 Heheh, not too shabby... 37002901 I think you've done me a favour... 37003000 Now, that's just embarrassing. 37003001 How'd you let me do that to you? 37003100 Don't you ever think to forge your weapons? 37003101 You'd better find a smithbox soon, 37003102 Unless you enjoy swinging about with blunt instruments! 37003103 Hah hah hah hah! 37003104 Don't you ever repair your weapons? 37003105 You just need the right tools, or some powder. 37003106 If you keep swinging those scraps around, you'll be mistaken for a Hollow! 37003107 Hah hah hah hah! 38000000 Mmm... 38000001 Hrmmmmm... 38000100 Mmm...mmm... 38000101 Mm! Oh-hoh! 38000102 Forgive me. I was absorbed in thought. 38000103 I am Siegmeyer of Catarina. 38000104 Quite honestly, I have run flat up against a wall. 38000105 Or, a gate, I should say. The thing just won't budge. 38000106 No matter how long I wait. And, oh, have I waited! 38000107 So, here I sit, in quite a pickle. 38000108 Weighing my options, so to speak! 38000109 Hah hah hah hah! 38000200 Still closed... 38000201 Still closed... 38000202 Mmm... 38000400 Yeeg! 38000420 Whoa! 38000440 Wha! 38000460 Why, are you...! 38000500 That's your game, is it? 38000501 Well, I'm certainly not backing down! 38000502 By the honour of my knighthood! 38000600 Heavens, me... 38000601 My dear little Lin... 38000700 Mmm...mmm... 38000701 Mm! Oh-hoh! 38000702 Ahh, where did you come from? Splendid news, I tell you. 38000703 First, I hear a great roar. And, voila! The path is open. 38000704 Just goes to show. Good things come to those who wait! 38000705 Hah hah hah hah! 38000800 Mn, mmm...Ah, so you see my plight? 38000801 Yes, indeed, I have run up against a wall. 38000802 ...Or, a ball, to be precise. 38000803 ...I'm afraid I'm a bit too plump to be outrunning those things. 38000804 So, here I sit, in quite a pickle. 38000805 But who knows? Perhaps we'll have another development? 38000806 Hah hah hah hah! 38000900 Perhaps I could try some rolling... 38000901 ...Bah, no chance. My head would spin. 38000902 Mmm... 38010000 Mmm... 38010001 Hrmmmmm... 38010002 Whatever can be done? 38010100 Ah, you again! 38010101 Let me guess. Were you repelled by the Silver Knights? 38010102 Aww, don't be ashamed. 'Tis the fate of vanguards like you and I. 38010103 I'll think of something. We can overcome this, together! 38010200 This is quite a fix... 38010201 We'll need another three, no, maybe five bodies... 38010202 Hmm...quite a fix indeed... 38010300 Mmm...mmm... 38010301 Mm! Oh-hoh! 38010302 What's on your mind, friend? 38010303 Wait!...You defeated those monsters?! 38010304 Fantastic...I am saved. This knight of Catarina hereby commends you! 38010305 Take this, as a token of my gratitude. 38010306 But be warned, gallantry entails great risks. 38010307 Next time, give me a chance to come up with a plan. 38020000 Mmm...mmm... 38020001 Mm! Oh-hoh! 38020002 There you are! What a pleasure! 38020003 Well, look at me. Trapped like a mouse. 38020004 But, don't lose any sleep over me. 38020005 I'm very focused, sitting here, so very still. 38020006 Something good is bound to happen soon! 38020007 Hah hah hah hah! 38020100 I require a key to exit. 38020101 But the key is on the outside... 38020102 Hmm...I'm in quite a fix... 38020300 Ahh! There you are! Bless you! 38020301 You seem to help me at every turn. 38020302 This knight of Catarina expresses his deepest gratitude. 38020303 Please take this, as a token of my appreciation. 38020304 I didn't expect you to show up. 38020305 Although, maybe I did! 38020306 Hah hah hah hah! 38020400 Ahh, hello, there. 38020401 I'm going to take it slowly here, at least for now. 38020402 After all this time, it's not so intolerable. 38020403 I've actually become quite fond of it! 38020404 Hah hah hah hah! 38030000 Mmm... 38030001 Mmm... 38030100 Mmm...mmm... 38030101 Mm! Oh-hoh! 38030102 Forgive me. I was absorbed in thought. 38030103 I am Siegmeyer of Catarina. 38030104 Quite honestly, I have run up against a wall. 38030105 Perhaps you've noticed those bug-eyed lizards? 38030106 I've had a go at them, but their breath is petrifying. 38030107 And so here I am, just thinking things over! 38030108 Any moment now, and I'll be hit by an epiphany! 38030109 Hah hah hah hah! 38030200 Mmm...mmm... 38030201 Mm! Oh-hoh! 38030202 Forgive me. I was absorbed in thought. 38030203 Perhaps you've noticed those bug-eyed lizards? 38030204 I've had a go at them, but their breath is petrifying. 38030205 And so here I am, just thinking things over! 38030206 Any moment now, and I'll be hit by an epiphany! 38030207 Hah hah hah hah! 38030300 What about you? Any ideas? 38030301 Ahh, I thought not. This is a difficult one, even for me... 38030302 Hmm...quite a fix indeed... 38030303 Perhaps I should aim for their eyes... 38030400 Mmm...mmm... 38030401 Mm! Oh-hoh! 38030402 What's on your mind, friend? 38030403 Wait!...Did you defeat those lizards? 38030404 Ahh, you went for the eyes! I knew it... 38030405 I am saved. This knight of Catarina thanks you sincerely. 38030406 Please take this, as a token of my gratitude. 38030407 But be warned, gallantry entails great risks. 38030408 Next time, give me a chance to come up with a plan. 38040000 Sng...sng... 38040001 Zzzzzz... 38040100 Sng...sng... 38040101 Mm! Oh-hoh! 38040102 Excuse me. I was so absorbed in thought, I just drifted away. 38040103 You see, I'm actually in a bit of a fix. 38040104 I've made it this far, but I'm short on antitode moss for the trip back. 38040105 ... 38040106 By my knighthood, I am ashamed to ask... 38040107 But can you spare a few scraps of moss? 38040120 Fantastic! 38040121 Thank you, a saint you are. 38040122 This knight of Catarina expresses his deepest gratitude. I shall not forget this. 38040123 Please, take this; a symbol of my appreciation. 38040124 Well, our fates do seem entwined, don't they? 38040125 Perhaps this, too, is the will of Lord Gwyn! 38040126 Hah hah hah hah! 38040140 Yes, I see... 38040141 No need to worry! 38040142 I'll be fine. I can make it without that silly moss. 38040143 Think about it. Have I ever let a little hardship slow me down? 38040144 Hah hah hah hah! 38040200 The Poison Swamp... 38040201 It's like quicksand in there... 38040202 Mmm... 38040300 Mmm... 38040301 Mm! Oh-hoh! 38040302 What's on your mind, friend? 38040303 You've brought moss, perchance? 38060000 Sng...sng... 38060001 Zzzzzz... 38060100 Sng...sng... 38060101 Mm! Oh-hoh! 38060102 Excuse me. I was so absorbed in thought, I just drifted away. 38060103 It must be the warmth. Well, what's on your mind? 38060104 No, don't tell me. Those monsters making life difficult for you? 38060105 You need not be ashamed. We are in the same boat. 38060106 ...You know, I really have run up quite a debt to you. 38060107 ...Perhaps the time has come... 38060108 ... 38060200 ... 38060201 Friend, I have an idea. A good one, really. 38060202 ...I will rush those dire fiends, and you can slip away in the confusion. 38060203 Please, friend, I owe you much more than this. 38060204 By the honour of the knights of Catarina, allow me to assist you. 38060205 And now, I go! Don't be slow! 38060220 Hrgrraaaaggh! 38060221 Hiyaaaaaah! 38060222 C'mon! Over here, you fiends! 38060223 Perish, foul creatures! 38060224 I am Siegmeyer of Catarina, and you shall feel my wrath! 38060300 ... 38060301 Oh, there you are. 38060302 Wait!...Did you defeat those dire creatures? 38060303 Outstanding...You never fail to impress. 38060304 Well, wonderful. This knight of Catarina thanks you. 38060305 Take this, as a token of my gratitude. 38060306 I feel like I'm always thanking you... 38060307 I curse my own inability. 38060400 Hng...hng... 38060401 Why, you! Didn't you get away? 38060402 Well, you've saved me, once again... 38060403 Dear me, what can I say? I have failed you... 38060404 Hrgph...Aggkt... 38060405 My dear little Lin... 38060500 Hng...hng... 38060501 But, you! Didn't you get away? 38060502 Well, you've saved me, once again... 38060503 Thank goodness...I'm exhausted... 38060504 I think I'll have a rest. 38060505 Don't you worry, the ground below me is my pillow. 38060506 I'll recover shortly... 38070000 Well! Fancy meeting you here. 38070001 You did much for me up above. I am grateful. 38070002 You know, I was thinking... 38070003 The gates at the old fortress... 38070004 Was that your doing? 38070020 Yes! I knew it! 38070021 It seemed like an unlikely coincidence. 38070022 Well, am I fortunate! This knight of Catarina thanks you sincerely. 38070023 Please take this, as a token of my gratitude. 38070040 Is that so? 38070041 Hmm, no matter. Stranger things have happened. 38070042 Sometimes one only has to give it some time. 38070100 There you are. 38070101 I'll be heading down below shortly. 38070102 There's nothing worthwhile up above. 38070103 No worries! Adventuring is my life; I'm prepared for the worst. 38070104 Hah hah hah hah! 38070200 Hello, friend. Still holding up? 38070201 I owe you much. I was hoping that you would come. 38070202 So that I could say thank you, for saving me. From one brave knight to another. 38070203 Please, take this, as a token of my gratitude. 38070204 This is a relief. Now I have no regrets. 38070205 I shall depart for my final adventure... 38070300 Oh, hello, friend. 38070301 I am preparing for my final adventure. 38070302 Wherever you go, may you be safe. 38070303 You are a true hero, to be sure. 38070400 Oh, hello, friend. 38070401 ...My daughter risked life and limb, just to find me... 38070402 ...to deliver her mother's last words...And the poor girl's not even Undead! 38070403 Sigh... 38070404 Heavens, I never asked her to do that... 39000000 It was you who rescued me? Why, thank you. 39000001 I am Sieglinde of Catarina. 39000002 I don't know how I ended up in that crystal... 39000003 It wasn't terrible in there, but I could hardly move. 39000004 I must think of some way to repay you. 39000100 Oh! Have you seen my father? 39000101 You wouldn't miss him. A suit of armour, just like mine? 39000120 Thank goodness! I knew he was here somewhere. 39000121 Well then, now I must find him. Thanks again, truly. 39000122 Now if he'll just stay put, and keep out of trouble. 39000140 Yes, I see...But if you should happen to bump into him, 39000141 tell him that Sieglinde is on her way, and that he ought to just stay put. 39000142 And again, thank you kindly. 39000230 What in the...! 39000231 39000232 39000233 39000234 39000235 39000236 39000237 39000238 39000239 39000240 What the devil?! 39000300 Yes, now I see. 39000301 You are one of the bad ones. 39000302 Then, there's only one thing to do with you. 39000400 Oh, how can this be...! 39000401 ...dear Father... 39000500 Rest assured. I will kill you as many times as it takes. 39020000 Oh, hello again. 39020001 We're both managing quite well, aren't we? 39020002 But I haven't found my father yet. Have you seen him? 39020003 Really! Then I must be off. 39020004 I'm sorry he's caused you trouble...He has a knack for that. If he'd just stay put... 39020005 Yes, I see. Well, I had to ask. 39020006 I will continue searching a bit longer. Thank you so much. 39020100 Well, hello again! 39020101 I have finally located my father. 39020102 All of your help was invaluable to us...Thank you so much. 39020103 I was finally able to pass on my mother's last words. 39020200 My father? He went on his final adventure. 39020201 Don't worry, that's just the way he is. Undead or no. Sort of reassuring, really. 39020202 If he goes Hollow, I'll just have to kill him again. 39030000 My father...all Hollow now...has been subdued. He will cause no more trouble. 39030001 It's finally over...I will return to Catarina. 39030002 You assisted us both greatly. I can hardly return the favour, 39030003 but please accept this. It's of no use to me now. 39030100 Oh, father...dear father... 39030101 Sob... 40000000 Oh? Still human, are you? 40000001 Then I am in luck. Could you help me? 40000002 As you can see I am stuck, without recourse. 40000020 I entreat you. Have pity on this powerless knight. 40000021 Surely you can imagine the depth of such dejection? 40000040 Please, I have duties to fulfil, and I will reward you handsomely. 40000041 Well? I am certain you stand to benefit. 40000060 Why! You! 40000061 Do not run away! Hear me out! 40000080 Ahh, you have come back. 40000081 I beg of you. Help me. 40000100 Thank you, yes, sincerely. 40000101 I am Knight Lautrec of Carim. 40000102 I truly appreciate this, and I guarantee a reward, only later. 40000200 Yes, very sorry, your reward will have to wait. 40000201 I have just been freed. Allow me some time. 40000220 I am free. Now I can get back to work... 40000221 Keh heh heh heh... 40000340 Well, what have we here? 40000360 Keh keh keh. Are you sure about this? 40000400 You leave me no choice. 40000401 I was once grateful to you, 40000402 But if this is our fate, so be it! 40000500 You despicable... 40000501 ...Curses...How could I... 40010000 Ahh, hello there. 40010001 I have your reward. Please accept it. 40010002 I am grateful to you. For freeing me... 40010003 Keh heh heh heh... 40010004 ...Not enough for you? Well, let's not be greedy, now... 40010005 Keh heh heh heh... 40010020 By the Lords...Your face... 40010021 By the Lords...Your voice... 40010022 Hmmm... Your humanity is really slipping. 40010023 But there are methods. Most fools have more humanity than they know what to do with. 40010024 Now, who do you imagine will make the best use of it, hmm? 40010080 Well, where have you been? 40010081 I am glad to see you are safe. 40010100 Hm, you again? What is it? 40010101 40010102 Our futures are murky. Let's not be too friendly, now. 40010120 Oh, hello. 40010121 I'm considering a change of location... 40010122 I have a rather, pressing matter to attend to up above. 40010123 That Keeper has served me well, but...enough with her... 40010124 Keh heh heh heh... 40010140 ...You... 40010141 How dare you come prancing about! 40010142 I have nothing to say. Be gone from my sight. 40010160 Hello...I don't think we've met. 40010161 I am Knight Lautrec of Carim. 40010162 We are both Undead. Perhaps we can help one another. 40010163 Keh heh heh heh... 40010180 Hmm, what business do you have? 40010181 If you have none, then stay silent. 40010200 Ahh, you certainly are keeping busy. 40010201 Care to pay for a useful tip? 40010220 A wise choice, indeed. 40010221 Maiden Thorolund and her followers recently arrived in this land, 40010222 but she became stranded deep below the Catacombs. 40010223 Her followers either fled, or were reduced to Hollows...Leaving Maiden Thorolund all alone. 40010224 Not a bad tip, huh? A nubile cleric would be replete with humanity... 40010240 Oh, really? 40010241 Well, suit yourself. Only trying to help. 40010260 Hm? That tip I gave you? 40010261 Ahh, I heard it from a fleeing old man. 40010262 That poor bastard! All his robes and trinkets won't help him now! 40010263 Kwah hah hah hah hah! 40020000 Why, you...How far will you come?! 40020001 ...Please, leave me alone... 40020002 What have I done to you? 40020003 ...Please, I beg of you... 40020100 Tsk! 40020101 You won't let me be? 40020102 Then I have no choice! You will regret this! 40020103 How dare you insult Lautrec the Embraced! 40020104 May the Goddess have Mercy upon you. 40020200 Well! You again? 40020201 Well, look at you. 40020202 I thought you were wiser, but I thought wrong! 40020203 Tis a terrible pity. Like a moth flittering towards a flame. 40020204 You fellows? No? Don't you agree? 40020300 So, here we go again! 40020301 Oh, look, another one! 40020302 How many times will these lambs rush to slaughter? 40020303 Well, let's get it over with. 40020400 Have you heard of Trusty Patches? 40020401 If ever a man has rubbed me up the wrong way, ugh! 40020402 If he ever comes around again, I swear, I'll have his hide. 41000000 I've heard all about you. 41000001 I'm Shiva of the East, captain of the brigade. 41000002 Let's teach you the clan basics now, 41000003 as there is no time to chat in the midst of fighting. 41000004 Except there's little in the form of rules, you hear? 41000005 Fight and hunt as you like. Whoever's fastest gets the prey. That's the way we do it. 41000006 Only...Don't forget what Alvina said. Traitors aren't given a second chance, for any reason. 41000007 That's about it, then. 41000008 Don't worry, it's a good old time, isn't it? 41000009 Great to have you with us. Good hunting to you. 41000100 Ah, did you notice that one? Sharp eyes! 41000101 He's one of the clan. From the East, like myself. 41000102 Always slinking in the shadows, but he's a tough one. 41000103 You'll see what I mean. 41000104 Hah hah hah hah! 41000200 Don't worry, now. 41000201 You'll be called in soon enough. 41000202 Hunters with patience score the best kills. 41000300 Hrg! 41000301 41000302 41000303 41000304 41000305 41000306 41000307 41000308 41000309 41000310 Mnph! 41000311 41000312 41000313 41000314 41000315 41000316 41000317 41000318 41000319 41000320 Why, you dirty...! 41000321 41000322 41000323 41000324 41000325 41000326 41000327 41000328 41000329 41000330 Have you lost it? 41000400 Turning on us from the very start? 41000401 You have some guts, to turn on us! 41000402 Have a look at my sword, for it's the last thing you'll see! 41000500 Hiyaah! 41000501 Haaah! 41000502 Hiiyah! 41000600 You poor fool... 41000601 You won't be able to run far enough... 41000700 You sick Hollow... 41000701 Don't you ever come round again. 41010000 Hello again. 41010001 Strange to meet away from the clan and the forest. 41010002 But while you're here, how about some equipment? 41010003 I love collecting these things, but I can only keep so many. 41010004 And, you know, you are a friend. I'll sell them cheap. 41010100 We meet again. 41010101 I have the equipment, if you have the need. 41010200 Well, there you are again. 41010201 I've culled my best picks from my last summoning. 41010202 Have a look, will you? 41010300 I see you have a sharp eye for trinkets. 41010301 Suits me fine. I'll be seeing you. 41010400 Right then. I'll see you in the forest. 41010500 Right then. I'll be seeing you. 41010600 Have you heard of Chaos Blade? 41010601 The legendary sword of the ancient Undead master Makoto, its blade a swirling vortex. 41010602 I heard it's somewhere around here, but I can't find it. 41010603 ...It's all I could ever wish for... 41010604 ...I'd do anything to have it... 41010700 Why, look at you! 41010701 Just wait will you! 41010702 Your sword! Is it not... the Chaos Blade...? 41010703 I've been searching for her for ages! 41010704 ...I beg of you, and I promise repay you...Will you give the sword to me? 41010800 Excellent! Much gratitude! 41010801 As promised, this is for you. Go ahead, take it. 41010802 Ahh, splendid, the Chaos Blade...Look into the vortex...Wonderful... 41010803 Simply wonderful... 41010804 Oh my, oh my... 41010805 But the sword's true value...hmm... 41010806 Can't be known without a good killing... 41010900 ...Yes, quite alright, I cannot blame you. 41010901 The blade is yours, after all. 41010902 ...So, I will do the honourable thing... 41010903 ...And kill you for it... 41011000 Don't you run away! Be still you rat! 41011001 Taste my blade, taste it, you devil! 41011002 Hee hee! 41011003 Hee, hee hee hee! 41011100 This is what you get for crossing me. 41011101 Have a look at my sword, for it's the last thing you'll see! 41011200 Red...the colour of blood... 41011201 Hee hee...hee... 41011300 By the devils... 41011301 You won't be able to run far enough... 41011400 What a wonderful specimen...Like slicing through butter... 41011401 Hee, hee, nee hee hee! 41011500 Your ambitions have sealed your fate. 41011501 But, who'd have thought I'd be the traitor? 41011502 Sometimes you never know, do you... 41011503 Keh heh heh heh! 42000000 Good day! You look reasonably sane! 42000001 What are you doing in the Catacombs? Are you a cleric or something? 42000020 Yes, I imagined as much. 42000021 Best of luck with your pilgrimages or missions or whatever you do. 42000022 This place is treacherous. Do watch your step, eh? 42000023 Heh heh heh... 42000040 No? Well, that's strange. 42000041 Ohhh, I know what it is. You've come for the trinkets, haven't you? 42000042 Well, whatever it is... 42000043 This place is treacherous. Do watch your step. 42000044 Heh heh heh... 42000100 Yeah? What is it now? 42000101 Enough with the chit-chat. In a place like this, we need to stay on our toes. 42000200 Ah, oh! Well, well, how are you, then? 42000201 I, uh, sort of lost my way, yes... 42000202 But when I came here, I didn't touch any levers, no, not me! 42000203 Very peculiar, isn't it? Wait, did something happen to you? 42000204 Hey, don't look at me like that. I'm Trusty Patches, the one-and-only! 42000205 Here, everything's good with us, eh? Aww, c'mon, take it! 42000206 Heh heh. We'll be wonderful friends. 42000207 Heh heh heh... 42000300 Oh, does it really matter that much? 42000301 C'mon, now. What exactly do you think I did? 42000302 You're not making sense, my friend. 42000303 Heh heh heh... 42000400 Ah, oh! Well, how are you, then? 42000401 ...I slipped and flipped that lever, you see... 42000402 ...It didn't cause you any trouble, by chance? 42000500 Are you certain?! 42000501 Well, that's a fine shame. Oh, I'm truly sorry, really! 42000502 But, wait now, you didn't actually fall down, then? 42000503 Well, why didn't you tell me sooner! All's well that ends well! 42000504 Everybody makes mistakes. I'm not above it all, I swear! 42000505 I'm Trusty Patches, the one-and-only! 42000506 I know! This should make up for it. 42000507 We're on the same side! Undead outcasts! 42000508 Fantastic, isn't it? 42000509 Heh heh heh... 42000600 Oh, really? Yes, I see...Righty-oh! 42000601 Then, everything's good, isn't it? 42000602 I'm Trusty Patches, the one-and-only! 42000603 You and I, just a couple of Undead outcasts, right mate? 42000604 You and I, just a couple of Undead outcasts, right my darling? 42000605 Heh heh heh... 42000700 Oh, will you come off it, now! 42000701 You're fine and well, so what's the difference! 42000702 Nobody likes a crybaby, you know? 42000703 Heh heh heh... 42000840 Oww! 42000841 42000842 42000843 42000844 42000845 42000846 42000847 42000848 42000849 42000850 What the devil! 42000851 42000852 42000853 42000854 42000855 42000856 42000857 42000858 42000859 42000860 Please, no! 42000900 All right, all right, if that's the way it is! 42000901 You silly little bastard! 42000902 You impossible little wench! 42000903 Well, I've had enough of you! 42000904 Take your higher cause and stuff it, you lousy charlatan! 42000905 You lousy good-for-nothing! Wallow in your spit! 42000906 You filthy wench! You'll get what you deserve! 42001000 Curses...I'm finished... 42001001 What did I ever... 42001100 Phew...The righteous prevail, again... 42001101 Hey, don't blame me, mate. 42001102 Hey, don't blame me, me old darling. 42001240 What?! Oww! 42001241 42001242 42001243 42001244 42001245 42001246 42001247 42001248 42001249 42001250 Oi! Put an end to that! 42001251 42001252 42001253 42001254 42001255 42001256 42001257 42001258 42001259 42001260 Stop that! 42001300 Curses, what's wrong with you! 42001301 Well, if that's what it has to be! Why you... 42001400 Curses! How in the... 42001401 What did I do? What...did...I...do?! 42001500 What happened to you? 42001501 Curses, you left me no choice... 42010000 Good day! You look reasonably sane! 42010001 What are you doing in the Catacombs? Are you a cleric or something? 42010100 Yes, I guessed as much. 42010101 Well, here's a tip. 42010102 There's a stash of treasure right down that hole. 42010103 I found it first, but...well, you're the cleric, right? 42010104 I owe you for all that, er, praying and what not...I'll give you first pick. 42010105 Well, go on, have a look. It'll shimmer you blind. 42010106 Heh heh heh... 42010200 No? Really? 42010201 Then I'd have no qualms telling you, 42010202 there's a fine stash of treasure right down that hole. 42010203 I found it first, but...well, we're friends now, so I'll split it with you! 42010204 In any case, have a look, it'll shimmer you blind! 42010205 Heh heh heh... 42010300 What, you again? Well, well! 42010301 Where have you been? Any tidings, hmm? 42010302 Oh, you came at the perfect time. 42010303 There's a fine stash of treasure right down that hole. 42010304 I found it first, but...well, you're the cleric, right? 42010305 I owe you for all that... praying and what not...look I'll give you first pick. 42010306 Well, go on, have a look. It'll shimmer you blind. 42010307 Heh heh heh... 42010400 What, you again? Well, well! 42010401 You've been a stranger. Ah, good to see you're well, mate. 42010402 You've been a stranger. Ah it's good to see you're well, my darling. 42010403 Oh right, you came at the perfect time. 42010404 There's a fine stash of treasure right down that hole. 42010405 I found it first, but...well, we're friends now. I'll split it with you! 42010406 In any case, have a look, it'll shimmer you blind! 42010407 Heh heh heh... 42010500 There, that hole. Take a closer look. 42010600 What's your problem? 42010601 Take a peep in the hole, and check out that treasure! 42010700 Heh heh, you got what you deserve! 42010701 You damn clerics, you're worse than maggots! 42010702 You must be loaded! I'll strip your corpse clean! 42010703 Nyah hah hah hah! 42010800 Heh heh, this is what I do, my friend. 42010801 The trinkets I'll be stripping off your corpse; that's the real treasure! 42010802 Nyah hah hah hah! 42010900 ...Oh, you, I... 42010901 Well, let's just calm down. Talk about things... 42010902 I did you wrong. But, I didn't mean it. 42010903 These...temptations, they can, well, overcome me... 42010904 You know what I mean? Don't you? Please forgive me. 42010905 You and me, we're jolly Undead outcasts, aren't we? 42011000 Oh, brilliant! A second chance! Wonderful! 42011001 I had a feeling you'd understand, I did. 42011002 But if I were in your shoes...Ooh! Who knows what I'd have done? But now...We're friends again, eh? 42011003 Heh heh heh... 42011100 Oh, for heaven's sake, let's not mope about, eh? 42011101 You're still alive, I've said I'm sorry! 42011102 Wait, I know! Here, take this. It proves something, doesn't it? 42011103 We're both Undead outcasts, what could be better? 42011104 Heh heh heh... 42011200 Blimey, how did you... 42011201 You weren't supposed to survive that... 42011202 Well, no matter. I'll settle this once and for all. 42011203 You lousy self-righteous cleric! 42011300 I did you wrong. But, I didn't mean it. 42011301 These...temptations, they can overcome me... 42011302 You know what I mean? Don't you? Please, forgive me. 42020000 Oh, we meet again. How many of you are there? 42020001 You've come at the perfect time. 42020002 I'm done with the looting. I'm a humble merchant now! 42020003 And wondrous treasures, have I! At a special price for you. 42020004 There you are, have a nice look at them. 42020005 Oh relax, no more funny business out of me, my friend! 42020100 Oh, you again. Fancy that. 42020101 You've come at the perfect time. 42020102 Some new gems have come my way. 42020103 I saved them specially, just for you, mate. 42020104 I saved them specially, just for you, my darling. 42020200 Oh, there you are again. 42020201 Welcome to Trusty Patches' Trove of Treasures. 42020202 We chop prices, not limbs! 42020300 What, nothing appeals to you? 42020301 Well, you must have poor taste. 42020400 Come on, you can do better than that. 42020401 Nobody likes a tightwad, you hear me? 42020500 Right? Good stuff, eh? 42020501 Don't you forget who got it for you! 42020502 Heh heh heh... 42020600 How is it? Fine stuff, eh? 42020601 Don't forget to thank me. 42020700 Oi, have you met Lautrec the Embraced? 42020701 Believe me on this one, bruv...He's completely mad. 42020702 Believe me on this one, my love...He's completely mad. 42020703 He wouldn't think twice about cutting somebody down. 42020704 So watch out for him, especially if you've humanity to spare. 42020800 Oi, have you met Petrus, that self-proclaimed cleric? 42020801 Believe me on this one, bruv...The man is scum. 42020802 Believe me on this one, my love...The man is scum. 42020803 Don't you be fooled by his claims to do good. 42020804 They're all the same, those rotten clerics. 42020900 Here, have you met that sunbathing Solaire? 42020901 Believe me on this one, bruv...He's a complete idiot. 42020902 Believe me on this one, my love...He's a complete idiot. 42020903 But he happens to be an awfully strong idiot. 42020904 Just nod your head, and keep him on your side! 42020905 Nyah hah hah hah! 42021000 Here, have you met that backwoods Shiva? 42021001 Believe me on this one, bruv...The man is trouble. 42021002 Believe me on this one, my love...The man is trouble. 42021003 I can see it in his eyes. I just can. 42021004 Hmph, No doubt about it. Watch him. 43000000 Hmgg...Hmgg... 43000100 Ahh, hello. Was it you who rang the Bell of Awakening? 43000101 I am the primordial serpent, Kingseeker Frampt, close friend of the Great Lord Gwyn. 43000102 Chosen Undead, who has rung the Bell of Awakening. 43000103 I wish to elucidate your fate, 43000104 and the very reason your kind have appeared. 43000105 Do you seek such enlightenment? 43000120 Very well. Then I am pleased to share. 43000121 Chosen Undead. Your fate...is to succeed the Great Lord Gwyn. 43000122 So that you may link the Fire, cast away the Dark, and undo the curse of the Undead. 43000123 To this end, you must visit Anor Londo, and acquire the Lordvessel. 43000124 Now that you are ready, 43000125 I shall open Sen's Fortress, which leads to Anor Londo. 43000126 Hraaaoogggh! 43000127 Hraaaoogggh! 43000128 The arduous path of honour is open. Go forth, and seize your Undead destiny. 43000140 By the Lords...Are you certain? 43000141 Well, perhaps I was wrong. 43000142 There can be only one chosen Undead. I will continue my search...You are freed from duty. 43000143 But then again, you did ring the Bell of Awakening. 43000144 I will stay here a while. Speak with me if you should change your mind. 43000200 Ahh, one other thing. 43000201 You will require humanity to remain yourself while Undead. 43000202 This I can provide you, 43000203 but only in trade for souls. 43000300 I am pleased to see you well. 43000301 Is it something urgent? 43000400 Hmgg...Hmgg... 43000500 ...Hm? No, no, I'm fine, I'm fine. 43000501 Well and wide awake! 43000502 Do not treat me like an old withering snake. 43000600 What brings you here? 43000601 By the Lords, you may as well be a Hollow. 43000602 This will not do. Your humanity requires replenishment. 43000700 What brings you here? 43000701 Had a change of heart about your fate as an Undead? 43000800 Those who seek the Realm of Lords must brave Sen's Fortress, a deadly house of traps. 43000801 Many have gone before you, but none have returned. 43000802 Fate has chosen you, but proceed with caution. 43000900 Farewell. 43000901 Chosen Undead. I remain here, and await thee. 43001000 Heavens! You have done it! You have retrieved the Lordvessel! 43001001 After a thousand years! It is you, it is really you! 43001002 Hraaaoogggh! 43001003 Hraaaoogggh! 43001004 ... 43001005 Forgive me. I really should calm down. 43001006 Now, let us take that vessel on a journey. 43001007 I assume that you are ready. Now, be still! 43001008 This is the Firelink Chamber, for the successor of Lord Gwyn. 43001009 Now, place the Lordvessel on the altar. 43001100 What is it? Place the Lordvessel on the altar. 43001101 No reason for pause at this point. 43001200 Very well. 43001201 As Kingseeker, I shall now instruct you, the Lord's successor, in your next task. 43001202 To achieve your fate, fill the vessel with powerful souls, 43001203 commensurate to the great soul of Gwyn. 43001204 Scarce few possess such brilliant souls. 43001205 Gravelord Nito, the Witch of Izalith, 43001206 the Four Kings of New Londo, who inherited the shards of Gwyn's soul... 43001207 and Lord Gwyn's former confidant, Seath the Scaleless. 43001208 All of their souls are required to satiate the Lordvessel. 43001209 ... 43001210 Are you ready? 43001211 Then we shall return. Stay still for a moment! 43001300 The beings who possess these souls have outlived their usefulness, or have chosen the path of the wicked. 43001301 As the primordial serpent, I implore you to defeat them, and claim their souls. 43001302 Let there be no guilt; let there be no vacillation. 43001400 Very well. 43001401 Then, stay still for a moment! 43001500 Are you ready? 43001501 Then we shall return. Stay still, then! 43001600 Ahh...ohh! 43001601 The Lordvessel is satiated... 43001602 Magnificent...You are the righteous successor to Gwyn, the new Great Lord. 43001603 And I am Kingseeker no more... 43001604 Your acquaintance was an honour. 43001605 I must admit, I am fond of you humans. 43001606 May you enjoy serendipity, 43001607 And may the Age of Fire perpetuate. 43001700 Hmg! 43001701 Hrg! 43001702 Agh! 43001703 Ooph! 43001704 Cease. 43001705 Enough. 43001706 Infidel. 43001707 You sorry fool...You could not be the Chosen one. 43001708 Enough...I shall slumber, until I am awakened again... 44000000 Greetings, Undead warrior. 44000001 I am the primordial serpent Darkstalker Kaathe. 44000002 I can guide thee, and illuminate the truth. 44000003 Undead Warrior, conqueror of the Four Kings; is this not your wish? 44000004 To know the truth of men, and the Undead? 44000100 A wise choice, Undead warrior. 44000101 Prove you must, that the truth becomes you. 44000102 Seek Anor Londo. 44000103 And claim Gwyn's heirloom, the Lordvessel. 44000104 I will open Sen's Fortress, which leads to Anor Londo. 44000105 Hraaaoogggh! 44000106 Hraaaoogggh! 44000107 Now go, Undead warrior. 44000108 Show the world that the truth becomes you. 44000400 ... 44000401 ...Very well. 44000402 Warriors as yourself are few. I will be patient. 44000403 But I cannot wait forever... 44000500 Ahh... 44000501 If you wish, I shall grant the art of Lifedrain, 44000502 the legendary power of the Dark Lord. 44000503 It can preserve your humanity while Undead, 44000504 and cast off the shackles placed upon your brethren. 44000600 What is it? 44000601 I am your guardian. 44000602 Go on, state your wish. 44000700 What is it? 44000701 Perhaps you have changed your mind? 44000800 Farewell. 44000900 Hmm...You are astonishing. 44000901 The truth I shall share, without sentiment. 44000902 After the advent of Fire, the ancient Lords found the three souls. 44000903 But your progenitor found a fourth, unique soul. 44000904 The Dark Soul. 44000905 Your ancestor claimed the Dark Soul, and waited for Fire to subside. 44000906 And soon, the flames did fade, and only Dark remained. 44000907 Thus began the age of men, the Age of Dark. 44000908 However... 44000909 Lord Gwyn trembled at the Dark. 44000910 Clinging to his Age of Fire, and in dire fear of humans, 44000911 and the Dark Lord who would one day be born amongst them, 44000912 Lord Gwyn resisted the course of nature. 44000913 By sacrificing himself to link the Fire, and commanding his children to shepherd the humans, 44000914 Gwyn has blurred your past, to prevent the birth of the Dark Lord. 44000915 I am the primordial serpent. 44000916 I seek to right the wrongs of the past, to discover our true Lord. 44000917 But the other serpent, Frampt, lost his sense, and befriended Lord Gwyn. 44000918 Undead Warrior, we stand at a crossroads. 44000919 Only I know the truth about your fate. 44000920 You must destroy the fading Lord Gwyn, who has coddled Fire and resisted nature, 44000921 and become the Fourth Lord, so that you may usher in an Age of Dark! 44001000 Very well! 44001001 I shall now guide you to Gwyn's prison. 44001002 Be still. Entrust thine flesh to me. 44001003 This is Gwyn's prison. 44001004 Now, place the Lordvessel upon the altar. 44001100 What is it? Place the Lordvessel upon the altar. 44001200 Very well. 44001201 Once the vessel is filled with souls, the gate to Gwyn shall open. 44001202 Seek Gravelord Nito, the Witch of Izalith, and the traitor Seath the Scaleless. 44001203 Fill this vessel with their souls. 44001204 Then, the gate will open...so that you may kill Gwyn. 44001205 ... 44001206 Are you ready? 44001207 Then, let us return to the Abyss. Entrust thine flesh to me. 44001300 Nonsense! 44001301 Are you mad! This is deplorable! 44001302 You would rather be a slave? Does the truth mean nothing to you? 44001303 This is unacceptable! Impossible! Unthinkable! 44001304 ... 44001305 ...Oh, enough with you. 44001306 Farewell, pitiful, unknowing fool. 44001307 I shall return to the Abyss, and await the true Lord of Men. 44001400 Very well. 44001401 Be still. Entrust thy flesh to me. 44001402 44001403 44001404 44001405 44001500 Are you ready? 44001501 Then, let us return to the Abyss. Entrust thine flesh to me. 44001600 Magnificent. 44001601 You have followed my teachings faithfully. 44001602 You are the true lord of men, the Dark Lord. 44001603 Now, go forth, and rid us of that enfeebled Gwyn. 44001604 I, Kaathe, shall await you here. 44001605 When you return, I shall serve you, in the imminent Age of Dark. 44001606 I shall serve you, in the imminent Age of Dark. 44001700 My Lord, bless thy safe return. 44001701 Let Kaathe, and Frampt, serve Your Highness. 44001702 We are here to serve Your Highness. 44001703 Let true Dark be cast upon the world. 44001704 Our Lord hath returned'st... 44001800 Undead warrior, 44001801 To speak now is premature. 44001802 It begins with your retrieval of the Lordvessel. 44001900 They failed me, every last one of them. 44001901 They were strong, but saw not the truth. 44001902 ...I am certain that you will prove different. 44002000 Hmg! 44002001 Hrg! 44002002 Agh! 44002003 Ooph! 44002004 Stop! 44002005 Enough! 44002006 Fool! 44002007 Fool...You could not be the Dark Lord. 44002008 Enough of this...and farewell to you. 44002009 I shall return to the Abyss, and await the true Lord of Men. 46000000 Who art thou? 46000001 One of us, thou art not. 46000002 If thou hast misstepped into this world, 46000003 plunge down from the plank, and hurry home. 46000004 If thou seekest I, 46000005 thine desires shall be requited not. 46000100 Thou must returneth whence thou came. 46000101 This land is peaceful, its inhabitants kind, but thou dost not belong. 46000102 I beg of thee, plunge down from the plank, and hurry home. 46000200 I expected as much from thee. 46000201 Why dost thee hurry toward thine death? 46000300 Ahh... 46000301 But, why...What seeketh thee? 46000400 Why could thou not let us be? 46000401 Didst thou not see why Ariamis created this world? 47000000 Greetings. 47000001 I am Oswald of Carim, the Pardoner. 47000020 Thou art a friend. For thee, a warm welcome. 47000021 If thou desireth to preserve thy humanity, then confess thy misdoings to me. 47000022 Be it granting absolution, or doling penance; all sin is my domain. 47000040 Thou appearest to lack faith, but the Gods are magnanimous. 47000041 If thou desireth to preserve thy humanity, then confess thy misdoings to me. 47000042 Be it granting absolution, or doling penance; all sin is my domain. 47000100 Greetings, and welcome back. 47000101 I am pleased to see thee preserving thine humanity. 47000200 Greetings, and a pleasure to see thee again. 47000201 Art thou in need of mine assistance? Do not be bashful. 47000300 Greetings. Just in time, art thee not? 47000301 Thou art safe now. Quickly, tell me thy confession, and restore thy humanity. 47000400 Greetings. Well, I did'st not expect to find thee Hollow. 47000401 But do not fear; I shall free thee from thy monstrous form. 47000500 When thou art in need of humanity, thou shalt be welcome. 47000501 I always have an ear for confession. 47000502 Heh heh heh heh... 47000600 If thou commiteth a crime, bring thyself back here. 47000601 There is no misdoing that I cannot undo! 47000602 Keh heh heh heh... 47000700 Stocking up on Indictments? How honourable of you. 47000701 Heh heh heh heh... 47000800 Thou art welcome anytime. 47000801 It is only human to commit a sin... 47000802 Heh heh heh heh... 47000900 Ooph! 47000901 47000902 47000903 47000904 47000905 47000906 47000907 47000908 47000909 47000910 Hrgt! 47000911 47000912 47000913 47000914 47000915 47000916 47000917 47000918 47000919 47000920 Arg! 47000921 47000922 47000923 47000924 47000925 47000926 47000927 47000928 47000929 47000930 Oog! 47000931 47000932 47000933 47000934 47000935 47000936 47000937 47000938 47000939 47000940 By the Lords! 47001000 Thou hast made thyself clear. 47001001 And thou leaveth me no choice. 47001002 I shall accept thy next confession, in the hereafter! 47001100 Thou shalt regret this... 47001101 Fear thine indelible wrongdoings... 47001200 Much trouble hast thou caus'd. 47001201 Thou was weak in spirit, broken by the weight of thy sin. 47001300 Greetings. 47001301 I am Oswald of Carim, the pardoner. 47001400 Thou art a friend. For thee, a warm welcome. 47001401 Cometh thou to confess? Or to accuse? For indeed all sin is my domain. 47001500 Thou appearest to lack faith, yet magnanimous are the Gods. 47001501 Cometh thou to confess? Or to accuse? For indeed all sin is my domain. 47001600 Good tidings, thou art welcome. 47001601 Laudable is thy dedication to sin. 47001700 Hmm... 47001701 Hast thou acquaintance with Petrus of Thorolund? 47001702 I wager you two hath likely found much in common. 47001703 For is he not too drenched in sin... 47001704 Heh heh heh heh... 48000000 Is it not so that thou art new. 48000001 Thou fared well to find me. 48000002 But cometh thee not for the grave of Sir Artorias? 48000003 My advice true, forget this! 48000004 The legend of Artorias art none but a fabrication. 48000005 ...Traversing the dark? 'Tis but a fairy tale. 48000006 Have thine own respect, go not yonder knocking for nothing, I say! 48000100 Well indeed, thou art a strange one! Nevertheless, I feel some liking for thee. 48000101 I'm Alvina of the Darkroot Wood. 48000102 I command a clan of hunters who track down defilers of the forest graves. 48000103 What dost thou say? Wilt thou not join us? 48000104 Oh yes, I believe we would suit thee well. 48000200 I am very glad! 48000201 And now thou art one of us! Let us establish a Covenant. 48000202 And here, taketh this ring. 48000203 If thou weareth that ring, it allows for thine summoning. 48000204 If mine senses reveal intruders, then I will summon thee. 48000205 Fend them off sir, I beseech only this. 48000206 I shall summon others, who will by their honour work tirelessly with thee. 48000207 Thou shalt receive great reward, and whatsoever ye shall pillage will be thine own. 48000208 A true agreement, not so? 48000209 But thou must heed the golden rule... 48000210 The clan is thine own family. To thine kinsmen forever stay true. 48000211 Dare'st not in any attempt to double-cross. Have no doubt, such wretchedness, never will we tolerate. 48000300 Ah, thou dost cometh. How fares ye? 48000301 My hopes for thee are of the highest. Do not such a hope shatter with foul disproportion. 48000302 Ah yes, here is thine reward. It is for thee, take it! 48000303 Make no attempt to show thineself as Hollow! 48000400 Oh, thou art present! 48000401 Shiva hath spoken of thee. I like that which I hear! 48000402 I have heard murmuring about thee. I like that which I hear! 48000403 I felt of thou indeed as a special one! 48000404 The very moment mine eyes first set upon thee. 48000405 Here's a precious reward. It is for thee, take it. 48000406 May thine skill earn thee many more! 48000500 Oh, I see. 'Tis a pity indeed. 48000501 But this is thine stubborn choice alone. I cannot enforce it upon thee. 48000502 If thine mind should be alter'd, forsooth speak to me once more. 48000600 Oh, thou art here. 48000601 Tell me thou hast thought on't once more and will join us? 48000700 Hmm, I see. A result most heathenish and gross. 48000701 Then there is nothing more to say about this tedious reckoning. 48000702 Be gone from here. Pernicious caitiff. 48000800 Dee hee hee, dee hee hee! 48000801 What a fool we have, what a wretched fool we have! 48000900 Oh, it is thee... 48000901 Thine kinsmen are betrayed by thee. This doth bode most badly. 48000902 No rest will ease thy rotten soul whilst there is one clansman living... 48000903 Forever tormented thou shalt be by our very howls... 48000904 Hellish villain, thou hast used us most foully, thine own family... 48000905 For thee, no mercy shall be shown. 48001000 Perchance... 48001001 Hast thou met Shiva? 48001002 A lad cometh from the far East, strong of arm; now a clan leader of ours. 48001003 ...And yet... 48001004 Still I feel that boy hides something. Of that I am certain. 48001005 Small fear that he will use us badly...Yet on guard we must stay. 48001006 And that man that clingeth to Shiva like some shadow...ensure thou dost treat him with the same caution. 52000000 ... 52000100 ... 55000000 You, you. 55000001 Give me, warm. 55000002 Give me, soft. 55000100 You! You! 55000101 Give me! Warm! 55000102 Give me! Soft! 55000200 No, no. 55000201 That, no. 55000202 That no warm. 55000203 That no soft. 55000300 No, no. 55000301 Not that one. 55000302 Enough, enough. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 機種別タグ_win64.fmg \\ 10 TEST_win64 10000 10001 10002 LB 10003 LT 10004 RT 10005 LIVE 10006 Gamertag 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 死因.fmg \\ 0 消すべからず 1 なんらかの原因で死亡 2 3 4 5 6 7 8 9 10 落下死 100 に殺害される 200 毒で死亡 1000 の攻撃Aで死亡 106000 脳喰らいに脳を吸われて死亡 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 血文字.fmg \\ 10 進むがよい 11 なにかある 12 なにかある 13 もう寝た方がいい 14 お前には失望した 15 16 17 18 19 20 **** 21 なにかある 22 おめでとう 23 24 25 26 27 28 29 30 進むがよい 31 なにかある 32 まったく欲張りだな 33 信じるものは 100 儀式部屋 101 通路A 102 通路B 103 階層移動階段部屋A 104 三叉路 105 吹き抜け 106 通路角 107 段差部屋A 108 段差部屋B 109 細い通路 110 細い通路角 111 普通の部屋A 112 普通の部屋B 113 大部屋・沼 114 階層移動階段部屋B 115 ボス部屋 116 広い通路 117 118 119 120 生温かい風が 121 悪い予感がする 122 今度子供が生まれるんだ 123 124 125 126 127 128 129 130 おわりのはじまり 131 死地へようこそ 132 だがよいことだ 133 1000 Try sliding down 1001 Weakness: Head 1002 Imminent shortcut... 1003 I can't take this... 1100 Imminent drake… 1101 Prisoner ahead 1102 Prisoner ahead 1103 Blacksmith ahead 1104 Jumping off ahead 1200 Path ahead 1201 Here! 1202 Imminent merchant… 2000 Follow the shining flowers 2001 Are the trees moving? 2002 Ember ahead 3000 Try lightning 3001 Try divine 3002 Blacksmith ahead 3003 Liar 3100 Try Light 4000 Illusory wall ahead 4001 Path ahead 4002 bug? 4100 Safe zone ahead 5000 Prisoner ahead 5100 Try Projectile 5101 Path ahead 6000 Need curses 6001 Need covenant 6002 Imminent jumping off… 6003 Ring ahead 7000 Try resignation 7001 Path ahead 7002 Imminent fall… 8100 Get away! 8101 Get your Shield! 8102 while falling : Plunging Attack 8103 Good job. Go straight ahead. 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 Exchange 9000 Right stick : Camera Controls 9001 : Open Menu Arms Icon : Change Equipment 9002 : Attack 9003 : Strong Attack 9004 Left stick + Hold : Dash 9005 : Backstep Left stick + : Roll 9006 : Target Lock/Release 9007 with left shield equipped : Guard 9008 : Use Item 9009 Rest at bonfire : Replenish Estus Flask 9010 : Parry (Repel an enemy attack) After parrying, : Riposte 9011 : Change Weapons : Toggle Items 9012 With Catalyst equipped : Use Sorcery : Change Sorcery 9013 With Sorcery Flame equipped : Use Pyromancy : Change Pyromancy 9014 With Bow equipped : Use Bow (Shoot) : Change Arrows 9015 With Bow pulled : Precision Fire Mode/Release In Precision Fire Mode : Zoom 9016 with left weapon equipped : Left Weapon Attack 9017 9018 : Attack : Strong Attack 9019 Rest at bonfire : Recover HP 9020 9021 9022 9023 9024 With Talisman equipped : Use Miracle : Toggle Miracles 9025 Resting at bonfire revives enemies 9026 Left stick + : Kick Left stick + : Jump Attack 9027 behind an enemy : Critical Hit 9028 : Wield Right Weapon Two-Handed 9029 : Gesture 9100 9101 9102 9103 9104 9105 10000 fear the 10001 remember the 10002 waiting ahead 10003 reeks of 10004 it's the scourge of 10005 no mercy for the 10006 have mercy, 10007 nothing but here 10008 despicable 10009 ... 10010 oh, ! 10011 behind you 10012 I'm not long for this world 10013 this is the end 10014 time for beast-hunting 10015 time for man-hunting 10016 how long till dawn? 10017 the bells shall ring 10018 the bells shall resonate 20000 Categories 30000 Creatures 30001 beast 30002 people 30003 hunter 30004 ailing one 30005 friend 30006 half-wit 30007 rabid dog 30008 crow 30009 huge beast 30010 monster 30011 unknown thing 30012 doll 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 31000 Objects 31001 blood 31002 blood vial 31003 bullets 31004 fire 31005 oil 31006 medicine 31007 hidden tome 31008 door 31009 trap 31010 remains 31011 corpse 31012 eyeball 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31022 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31031 31032 32000 textID32000 32001 textID32001 32002 textID32002 32003 textID32003 32004 textID32004 32005 textID32005 32006 textID32006 32007 textID32007 32008 textID32008 32009 textID32009 32010 textID32010 32011 textID32011 32012 textID32012 32013 textID32013 32014 textID32014 32015 textID32015 32016 textID32016 32017 textID32017 32018 textID32018 32019 textID32019 32020 textID32020 32021 textID32021 32022 textID32022 33000 textID33000 33001 textID33001 33002 textID33002 33003 textID33003 33004 textID33004 33005 textID33005 33006 textID33006 33007 textID33007 33008 textID33008 33009 textID33009 33010 textID33010 34000 textID34000 34001 textID34001 34002 textID34002 34003 textID34003 34004 textID34004 34005 textID34005 34006 textID34006 34007 textID34007 34008 textID34008 34009 textID34009 34010 textID34010 34011 textID34011 34012 textID34012 34013 textID34013 34014 textID34014 34015 textID34015 34016 textID34016 34017 textID34017 34018 textID34018 34019 textID34019 34020 textID34020 34021 textID34021 34022 textID34022 34023 textID34023 35000 textID35000 35001 textID35001 35002 textID35002 35003 textID35003 35004 textID35004 35005 textID35005 35006 textID35006 35007 textID35007 35008 textID35008 35009 textID35009 36000 textID36000 36001 textID36001 36002 textID36002 36003 textID36003 36004 textID36004 36005 textID36005 36006 textID36006 36007 textID36007 36008 textID36008 36009 textID36009 36010 textID36010 36011 textID36011 37000 textID37000 37001 textID37001 37002 textID37002 37003 textID37003 37004 textID37004 37005 textID37005 37006 textID37006 37007 textID37007 37008 textID37008 37009 textID37009 37010 textID37010 37011 textID37011 37012 textID37012 37013 textID37013 37014 textID37014 38000 Concepts 38001 hunt 38002 scourge 38003 Healing Church 38004 workshop 38005 communion 38006 fear 38007 disaster 38008 lies 38009 prejudice 38010 last wishes 38011 mystery 38012 nightmare 50000 and then, 50001 but, 50002 so, 50003 soon, 50004 1000001 fear the beasts 1000002 fear the people 1000003 fear the hunter 1000004 fear the ailing ones 1000005 fear the friend 1000006 fear the half-wit 1000007 fear the rabid dogs 1000008 fear the crows 1000009 fear the huge beast 1000010 fear the monsters 1000011 fear the unknown thing 1000012 fear the doll 1001001 fear the blood 1001002 fear the blood vials 1001003 fear the bullets 1001004 fear the fire 1001005 fear the oil 1001006 fear the medicine 1001007 fear the hidden tomes 1001008 fear the door 1001009 fear the trap 1001010 fear the remains 1001011 fear the corpse 1001012 fear the eyeball 1008001 fear the hunt 1008002 fear the scourge 1008003 fear the Healing Church 1008004 fear the workshop 1008005 fear the communion 1008006 fear the fear 1008007 fear the disaster 1008008 fear the lies 1008009 fear the prejudice 1008010 fear the last wishes 1008011 fear the mystery 1008012 fear the nightmare 1010001 remember the beasts 1010002 remember the people 1010003 remember the hunter 1010004 remember the ailing ones 1010005 remember the friend 1010006 remember the half-wit 1010007 remember the rabid dogs 1010008 remember the crows 1010009 remember the huge beast 1010010 remember the monsters 1010011 remember the unknown thing 1010012 remember the doll 1011001 remember the blood 1011002 remember the blood vial 1011003 remember the bullets 1011004 remember the fire 1011005 remember the oil 1011006 remember the medicine 1011007 remember the hidden tomes 1011008 remember the door 1011009 remember the trap 1011010 remember the remains 1011011 remember the corpse 1011012 remember the eyeball 1018001 remember the hunt 1018002 remember the scourge 1018003 remember the Healing Church 1018004 remember the workshop 1018005 remember the communion 1018006 remember the fear 1018007 remember the disaster 1018008 remember the lies 1018009 remember the prejudice 1018010 remember the last wishes 1018011 remember the mystery 1018012 remember the nightmare 1020001 beasts waiting ahead 1020002 people waiting ahead 1020003 hunter waiting ahead 1020004 ailing one waiting ahead 1020005 friend waiting ahead 1020006 half-wit waiting ahead 1020007 rabid dogs waiting ahead 1020008 crows waiting ahead 1020009 huge beast waiting ahead 1020010 monsters waiting ahead 1020011 unknown thing waiting ahead 1020012 doll waiting ahead 1021001 blood waiting ahead 1021002 blood vial waiting ahead 1021003 bullets waiting ahead 1021004 fire waiting ahead 1021005 oil waiting ahead 1021006 medicine waiting ahead 1021007 hidden tome waiting ahead 1021008 door waiting ahead 1021009 trap waiting ahead 1021010 remains waiting ahead 1021011 corpse waiting ahead 1021012 eyeball waiting ahead 1028001 hunt waiting ahead 1028002 scourge waiting ahead 1028003 Healing Church waiting ahead 1028004 workshop waiting ahead 1028005 communion waiting ahead 1028006 fear waiting ahead 1028007 disaster waiting ahead 1028008 lies waiting ahead 1028009 prejudice waiting ahead 1028010 last wishes waiting ahead 1028011 mystery waiting ahead 1028012 nightmare waiting ahead 1030001 reeks of beasts 1030002 reeks of people 1030003 reeks of hunters 1030004 reeks of the ailing ones 1030005 reeks of the friend 1030006 reeks of the half-wit 1030007 reeks of rabid dogs 1030008 reeks of crows 1030009 reeks of the huge beast 1030010 reeks of monsters 1030011 reeks of the unknown thing 1030012 reeks of the doll 1031001 reeks of blood 1031002 reeks of blood vials 1031003 reeks of bullets 1031004 reeks of fire 1031005 reeks of oil 1031006 reeks of medicine 1031007 reeks of hidden tomes 1031008 reeks of doors 1031009 reeks of traps 1031010 reeks of remains 1031011 reeks of corpses 1031012 reeks of eyeballs 1038001 reeks of the hunt 1038002 reeks of disease 1038003 reeks of the Healing Church 1038004 reeks of a workshop 1038005 reeks of communion 1038006 reeks of fear 1038007 reeks of disaster 1038008 reeks of lies 1038009 reeks of prejudice 1038010 reeks of last wishes 1038011 reeks of mystery 1038012 reeks of nightmares 1040001 it's the scourge of the beast 1040002 it's the scourge of the people 1040003 it's the scourge of the hunter 1040004 it's the scourge of the ailing one 1040005 it's the scourge of the friend 1040006 it's the scourge of the half-wit 1040007 it's the scourge of the rabid dog 1040008 it's the scourge of the crow 1040009 it's the scourge of the huge beast 1040010 it's the scourge of the monster 1040011 it's the scourge of the unknown thing 1040012 it's the scourge of the doll 1041001 it's the scourge of blood 1041002 it's the scourge of the blood vials 1041003 it's the scourge of bullets 1041004 it's the scourge of fire 1041005 it's the scourge of oil 1041006 it's the scourge of medicine 1041007 it's the scourge of the hidden tome 1041008 it's the scourge of the door 1041009 it's the scourge of the trap 1041010 it's the scourge of the remains 1041011 it's the scourge of the corpse 1041012 it's the scourge of the eyeball 1048001 it's the scourge of the hunt 1048002 it's the scourge of the scourge 1048003 it's the scourge of the Healing Church 1048004 it's the scourge of the workshop 1048005 it's the scourge of the communion 1048006 it's the scourge of fear 1048007 it's the scourge of the disaster 1048008 it's the scourge of lies 1048009 it's the scourge of prejudice 1048010 it's the scourge of last wishes 1048011 it's the scourge of mystery 1048012 it's the scourge of the nightmare 1050001 no mercy for the beasts 1050002 no mercy for the people 1050003 no mercy for the hunter 1050004 no mercy for the ailing ones 1050005 no mercy for the friend 1050006 no mercy for the half-wit 1050007 no mercy for the rabid dogs 1050008 no mercy for the crows 1050009 no mercy for the huge beast 1050010 no mercy for the monsters 1050011 no mercy for the unknown thing 1050012 no mercy for the doll 1051001 no mercy for the blood 1051002 no mercy for the blood vial 1051003 no mercy for the bullets 1051004 no mercy for the fire 1051005 no mercy for the oil 1051006 no mercy for the medicine 1051007 no mercy for the hidden tome 1051008 no mercy for the door 1051009 no mercy for the trap 1051010 no mercy for the remains 1051011 no mercy for the corpse 1051012 no mercy for the eyeball 1058001 no mercy for the hunt 1058002 no mercy for the scourge 1058003 no mercy for the Healing Church 1058004 no mercy for the workshop 1058005 no mercy for the communion 1058006 no mercy for the fear 1058007 no mercy for the disaster 1058008 no mercy for the lies 1058009 no mercy for the prejudice 1058010 no mercy for the last wishes 1058011 no mercy for the mystery 1058012 no mercy for the nightmare 1060001 have mercy, beasts 1060002 have mercy, people 1060003 have mercy, hunter 1060004 have mercy, ailing one 1060005 have mercy, friend 1060006 have mercy, half-wit 1060007 have mercy, rabid dogs 1060008 have mercy, crows 1060009 have mercy, huge beast 1060010 have mercy, monsters 1060011 have mercy, unknown thing 1060012 have mercy, doll 1061001 have mercy, blood 1061002 have mercy, blood vials 1061003 have mercy, bullets 1061004 have mercy, fire 1061005 have mercy, oil 1061006 have mercy, medicine 1061007 have mercy, hidden tomes 1061008 have mercy, door 1061009 have mercy, trap 1061010 have mercy, remains 1061011 have mercy, corpse 1061012 have mercy, eyeball 1068001 have mercy, hunt 1068002 have mercy, scourge 1068003 have mercy, Healing Church 1068004 have mercy, workshop 1068005 have mercy, communion 1068006 have mercy, fear 1068007 have mercy, disaster 1068008 have mercy, lies 1068009 have mercy, prejudice 1068010 have mercy, last wishes 1068011 have mercy, mystery 1068012 have mercy, nightmare 1070001 nothing but beasts here 1070002 nothing but people here 1070003 nothing but hunters here 1070004 nothing but ailing ones here 1070005 nothing but friends here 1070006 nothing but half-wits here 1070007 nothing but rabid dogs here 1070008 nothing but crows here 1070009 nothing but huge beasts here 1070010 nothing but monsters here 1070011 nothing but unknown things here 1070012 nothing but dolls here 1071001 nothing but blood here 1071002 nothing but blood vials here 1071003 nothing but bullets here 1071004 nothing but fire here 1071005 nothing but oil here 1071006 nothing but medicine here 1071007 nothing but hidden tomes here 1071008 nothing but doors here 1071009 nothing but traps here 1071010 nothing but remains here 1071011 nothing but corpses here 1071012 nothing but eyeballs here 1078001 nothing but hunting here 1078002 nothing but the scourge here 1078003 nothing but the Healing Church here 1078004 nothing but workshops here 1078005 nothing but communion here 1078006 nothing but fear here 1078007 nothing but disasters here 1078008 nothing but lies here 1078009 nothing but prejudice here 1078010 nothing but last wishes here 1078011 nothing but mysteries here 1078012 nothing but nightmares here 1080001 despicable beasts 1080002 despicable people 1080003 despicable hunter 1080004 despicable ailing one 1080005 despicable friend 1080006 despicable half-wit 1080007 despicable rabid dogs 1080008 despicable crows 1080009 despicable huge beast 1080010 despicable monsters 1080011 despicable unknown thing 1080012 despicable doll 1081001 despicable blood 1081002 despicable blood vials 1081003 despicable bullets 1081004 despicable fire 1081005 despicable oil 1081006 despicable medicine 1081007 despicable hidden tome 1081008 despicable door 1081009 despicable trap 1081010 despicable remains 1081011 despicable corpse 1081012 despicable eyeball 1088001 despicable hunt 1088002 despicable scourge 1088003 despicable Healing Church 1088004 despicable workshop 1088005 despicable communion 1088006 despicable fear 1088007 despicable disaster 1088008 despicable lies 1088009 despicable prejudice 1088010 despicable last wishes 1088011 despicable mystery 1088012 despicable nightmare 1090001 beast... 1090002 people... 1090003 hunter... 1090004 ailing one... 1090005 friend... 1090006 half-wit... 1090007 rabid dog... 1090008 crow... 1090009 huge beast... 1090010 monster... 1090011 unknown thing... 1090012 doll... 1091001 blood... 1091002 blood vial... 1091003 bullets... 1091004 fire... 1091005 oil... 1091006 medicine... 1091007 hidden tome... 1091008 door... 1091009 trap... 1091010 remains... 1091011 corpse... 1091012 eyeball... 1098001 hunt... 1098002 scourge... 1098003 Healing Church... 1098004 workshop... 1098005 communion... 1098006 fear... 1098007 disaster... 1098008 lies... 1098009 prejudice... 1098010 last wishes... 1098011 mystery... 1098012 nightmare... 1100001 oh, beasts! 1100002 oh, the people! 1100003 oh, hunter! 1100004 oh, ailing one! 1100005 oh, friend! 1100006 oh, half-wit! 1100007 oh, rabid dogs! 1100008 oh, crows! 1100009 oh, huge beast! 1100010 oh, monsters! 1100011 oh, unknown thing! 1100012 oh, doll! 1101001 oh, blood! 1101002 oh, blood vials! 1101003 oh, bullets! 1101004 oh, fire! 1101005 oh, oil! 1101006 oh, medicine! 1101007 oh, hidden tomes! 1101008 oh, doors! 1101009 oh, traps! 1101010 oh, remains! 1101011 oh, corpse! 1101012 oh, eyeball! 1108001 oh, the hunt! 1108002 oh, the scourge! 1108003 oh, Healing Church! 1108004 oh, workshop! 1108005 oh, communion! 1108006 oh, fear! 1108007 oh, disaster! 1108008 oh, lies! 1108009 oh, prejudice! 1108010 oh, last wishes! 1108011 oh, mystery! 1108012 oh, nightmare! 99000001 99000002 99000003 99000004 99000005 99000006 99000007 99000008 99000009 99000010 99000011 99000012 99000013 99000014 99000015 99000016 99000017 99000018 99000019 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 魔石うんちく.fmg \\ 1 魔石うんちく1 2 魔石うんちく2 3 魔石うんちく3 4 魔石うんちく4 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 魔石名.fmg \\ 0 【テスト魔石】攻撃力アップ 1 【テスト魔石】攻撃カテゴリ 2 【テスト魔石】攻撃カテゴリグループ 3 【テスト魔石】攻撃&防御方向性 4 【テスト魔石】毒魔石 10000 【武器】攻撃力アップ 10001 【武器】攻撃力アップ(-) 10002 【武器】攻撃力アップ(-) 10003 【武器】攻撃力アップ(-) 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 ★【武器】攻撃力アップ(+) 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 ★【武器】攻撃力アップ(+) 11000 【体】物理防御力アップ 11001 【体】物理防御力アップ(-) 11002 【体】物理防御力アップ(-) 11003 【体】物理防御力アップ(-) 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 ★【体】物理防御力アップ(+) 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 ★【体】物理防御力アップ(+) 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 ★【体】物理防御力アップ(+) 11200 【体】炎防御力アップ 11201 【体】炎防御力アップ(-) 11202 【体】炎防御力アップ(-) 11203 【体】炎防御力アップ(-) 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 ★【体】炎防御力アップ(+) 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 ★【体】炎防御力アップ(+) 11400 【体】魔法防御力アップ 11401 【体】魔法防御力アップ(-) 11402 【体】魔法防御力アップ(-) 11403 【体】魔法防御力アップ(-) 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 ★【体】魔法防御力アップ(+) 11600 【体】雷防御力アップ 11601 【体】雷防御力アップ(-) 11602 【体】雷防御力アップ(-) 11603 【体】雷防御力アップ(-) 12000 12001 13000 【武器】特攻ダメージアップ 13001 【武器】特攻ダメージアップ(-) 13002 【体】毒耐性アップ(-) 13003 【体】毒耐性アップ(-) 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 ★【体】毒耐性アップ(+) 13200 【体】汚染耐性アップ 13201 【体】汚染耐性アップ(-) 13202 【体】汚染耐性アップ(-) 13203 【体】汚染耐性アップ(-) 13400 【体】急性毒耐性アップ 13401 【体】急性毒耐性アップ(-) 13402 【体】急性毒耐性アップ(-) 13403 【体】急性毒耐性アップ(-) 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 ★【体】急性毒耐性アップ(+) 13600 【体】脳混濁耐性アップ 13601 【体】脳混濁耐性アップ(-) 13602 【体】脳混濁耐性アップ(-) 13603 【体】脳混濁耐性アップ(-) 13800 【体】獣化耐性アップ 13801 【体】獣化耐性アップ(-) 13802 【体】獣化耐性アップ(-) 13803 【体】獣化耐性アップ(-) 14000 【武器】状態異常攻撃力アップ 14001 【武器】状態異常攻撃力アップ(-) 14002 【体】HPアップ(-) 14003 【体】HPアップ(-) 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 ★【体】HPアップ(+) 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 ★【体】HPアップ(+) 14200 【体】BPアップ 14201 【体】BPアップ(-) 14202 【体】BPアップ(-) 14203 【体】BPアップ(-) 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 ★【体】BPアップ(+) 14400 ★【体】SPアップ 14401 ★【体】SPアップ(-) 14402 ★【体】SPアップ(-) 14403 ★【体】SPアップ(-) 15000 【武器】カウンターダメージアップ 15001 【武器】カウンターダメージアップ(-) 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 ★【武器】毒(+) 15400 【武器】急性毒 15401 【武器】急性毒(-) 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 ★【武器】急性毒(+) 16000 【武器】攻撃時スタミナ消費ダウン 16001 【武器】カウンターダメージダウン(-) 17000 【武器】溜め攻撃力アップ 17001 【武器】溜め攻撃力アップ(-) 17002 ★【武器】取得ライフアップ(-) 17003 ★【武器】取得ライフアップ(-) 17004 ★【武器】取得ライフアップ(-) 18000 【武器】売値アップ 19000 【体】取得ソウルアップ 19001 【体】取得ソウルアップ(-) 20000 【体】アイテムドロップ率アップ 20001 【体】アイテムドロップ率アップ(-) 21000 【武器】HPリジェネ 21001 【武器】HPリジェネ(-) 22000 【武器】リゲイン回復量アップ 22001 【武器】リゲイン回復量アップ(-) 23000 【武器】武器耐久度アップ 23001 【武器】武器耐久度アップ(-) 24000 【武器】条件付攻撃力アップ 24001 【武器】条件付攻撃力アップ(-) 26000 【武器】条件付HPリジェネ 26001 【武器】条件付HPリジェネ(-) 28000 【武器】攻撃音消去 29000 【体】最大値アップ 29001 【体】最大値アップ(-) 32000 【体】投げ機能アップ 32001 【体】投げ機能アップ(-) 33000 【体】ダメージカット率アップ 33001 【体】ダメージカット率アップ(-) 35000 【体】耐性値アップ 35001 【体】耐性値アップ(-) 36000 【体】獣化値変動 36001 【体】獣化値変動(-) 37000 【体】エスト効果量アップ 37001 【体】エスト効果量アップ(-) 38000 【体】エスト所持数アップ 38001 【体】エスト所持数アップ(-) 39000 【体】スタミナ回復速度アップ 39001 【体】スタミナ回復速度アップ(-) 40000 【体】着地軽減 910000 【武器魔石】攻撃力【小】 910001 【武器魔石】攻撃力【小】 + MP【小】  910002 910003 910004 910005 910006 910007 910008 910009 910010 【武器魔石】攻撃力【中】  910011 【武器魔石】攻撃力【中】 + 防御力【小】  910012 【武器魔石】攻撃力【中】 + 炎防御【小】  910013 910014 910015 910016 910017 910018 910019 910020 【武器魔石】攻撃力【大】  910100 【武器魔石】防御力【小】  910101 【武器魔石】防御力【小】 + HP【小】  910102 910103 910104 910105 910106 910107 910108 910109 910110 【武器魔石】防御力【中】  910111 【武器魔石】防御力【中】 + 攻撃力【小】  910112 【武器魔石】防御力【中】 + 炎防御【小】  910113 910114 910115 910116 910117 910118 910119 910120 【武器魔石】防御力【大】  910200 【武器魔石】炎防御【小】  910201 【武器魔石】炎防御【小】 + ST【小】  910202 910203 910204 910205 910206 910207 910208 910209 910210 【武器魔石】炎防御【中】  910211 【武器魔石】炎防御【中】 + 攻撃力【小】  910212 【武器魔石】炎防御【中】 + 防御力【小】  910213 910214 910215 910216 910217 910218 910219 910220 【武器魔石】炎防御【大】  910300 【身体魔石】毒耐性【小】  910301 910302 910303 910304 910305 910306 910307 910308 910309 910310 【身体魔石】毒耐性【大】  910400 【身体魔石】HP【小】  910401 【身体魔石】HP【小】 + MP【小】  910402 【身体魔石】HP【小】 + ST【小】  910403 910404 910405 910406 910407 910408 910409 910410 【身体魔石】HP【大】  910500 【身体魔石】MP【小】  910501 【身体魔石】MP【小】 + 防御力【小】  910502 【身体魔石】MP【小】 + 炎防御【小】  910503 910504 910505 910506 910507 910508 910509 910510 【身体魔石】MP【大】  910600 【身体魔石】ST【小】  910601 【身体魔石】ST【小】 + 攻撃力【小】  910602 【身体魔石】ST【小】 + MP【小】  910603 910604 910605 910606 910607 910608 910609 910610 【身体魔石】ST【大】  910700 【両方魔石】取得ソウル ---------------------------------------------------------------------------------------------------- // 魔石説明.fmg \\ 1 魔石説明1 2 魔石説明2 3 魔石説明3 4 魔石説明4